Гай Кей - Изабель
— Не пускай их к лицу, — тихо произнес Грег. — Бей в горло, если удастся. Бей ногами. Потом беги мимо этого человека. Ворота не заперты, помнишь? Доберешься до дороги…
«Бей в горло».
Волка.
Очень хороший план.
— Я повторяю, — прохрипел Брис. — Только один из вас имеет значение. Другие двое могут уйти.
Грег спокойно ответил:
— Ты слышал этого человека. Иди в задницу.
Грегори действительно готов погибнуть здесь, защищая Неда, пытаясь спасти Мелани, и Нед понял, что почти ничего существенного не знает об этом человеке. Остроумный крепыш с бородой, владелец совершенно смехотворных купальных трусов, который изображал человека-ядро, прыгая в бассейн, бросая вызов собственному весу.
«Нед — мой новый герой», — сказал он недавно, потому что Нед собирался встретиться с девушкой, чтобы выпить кофе. Ничего себе герой.
— Она была здесь, — внезапно произнес Нед. — Тебе это известно?
Друид сделал полшага назад. Быстро рассыпал пригоршню коротких слов, словно камешки; волки остановились. Они опять сели, не закончив окружать их с флангов.
— Объясни! — потребовал Брис. — Сейчас же.
Нед шагнул вперед и встал рядом с отцом. Они хотели, чтобы он стоял позади них, но он этого не собирался допустить.
— Стоим спина к спине, — прошептал он. — Когда они нападут. Так ведь поступали в кино, да?
Он заставил себя не спешить, даже улыбнулся. Все дело во времени. Он подумал о Ларри Като, как это ни невероятно: вечно он попадал в передряги, профессионально всех доставал. Иногда это может оказаться полезным.
Он сказал:
— Ты любишь приказывать, да? Особенно когда Кадела рядом нет. Что случилось бы, если бы он был здесь? Мне догадаться?
Друид открыл и закрыл рот.
— Может, то же, что вчера ночью? Он бы рассердился. Отправил тебя спать без ужина. Правильно? Какая из этих могил твоя?
Теперь он стоял рядом с Грегом, говорил громко. Возможно, тетя Ким не уловила первый намек на то, где они находятся.
— Где она? — упрямо произнес друид, не обращая внимания на насмешку.
— Еще один вопрос! — сказал Нед. — Почему ты ждешь от меня ответа? Мне сделать с тобой то же, что я сделал с Каделом вчера ночью?
Он никак не мог этого сделать, но, возможно, они об этом не знают.
— Отрасти рога, — дразнил он. — Я буду в них целиться. Или используй волков, если тебе так больше нравится.
— Ты не сможешь убить их всех раньше, чем они…
— Ты в этом уверен? Действительно уверен? Ты понятия не имеешь, что я могу. — Это, по крайней мере, имело смысл, так как Нед тоже понятия не имел. — Скажи мне вот что: если ты собираешься со мной покончить здесь, почему я должен сообщать тебе что-то из того, что мне известно? Что я с этого буду иметь, а?
Друид ничего не ответил.
— Я хочу сказать, у тебя это плохо получается. Ты должен предложить что-нибудь, чтобы мне стоило…
— Если ты дорожишь жизнью твоего отца, ты мне расскажешь все, что знаешь. Иначе он умрет. — Слова прозвучали резко, грубо, твердо.
Может быть, подумал Нед, у него это не так уж плохо получается.
— Я сказал, что они могут уйти, — продолжал Брис. — Но я могу передумать. Если тебе известно, что она была здесь, ты знаешь, куда она ушла.
— Ты тупой? — спросил Нед. — Если бы я знал, где она, разве я был бы здесь?
Это тоже было правдой, но это не могло сохранить им жизнь. Доступна ли друидам логика? В глубине души Нед жалел, что не религиозен, не то мог бы кому-нибудь помолиться или чему-нибудь. Он тянул время, как мог, и понятия не имел, какая помощь может прийти. Он не думал, что скучающий жандарм, появившись у ворот, остановил бы…
Он посмотрел на ворота. Другие тоже, даже Брис, потому что оттуда донесся какой-то звук. Потом еще один. Что-то приземлилось с шумом на дорожку в тени.
А потом, как это ни невероятно, они увидели очень крупного человека, быстро бегущего от края дороги. Он взлетел в воздух с той стороны ворот, двигая ногами и руками, а потом — с необычайной силой — прыжком гимнаста перепрыгнул через острые пики прутьев.
Нед увидел его в воздухе, он был похож на профессионального легкоатлета. Иллюзия олимпийского гимнаста продержалась недолго, этот человек был слишком тяжел. Он приземлился не очень удачно, упал на одно колено (штрафные очки, подумал Нед). Выпрямился и встал. Они видели, что он одет в выгоревшие синие джинсы и черную рубашку под бежевым дорожным жилетом и что его пышная борода почти совсем седая, а волосы только начали седеть.
— Черт возьми! — громко произнес этот человек и нагнулся, чтобы поднять свою палку. — Слишком уж я старый для таких штук. — Он находился еще далеко, но его голос был звучным.
Двигаясь вперед, — и прихрамывая при этом, — он прибавил несколько слов на том языке, которого Нед не понимал. Тоном властным и категоричным.
— Убирайся! — вместо ответа рявкнул друид. — Ты ищешь безвременной смерти?
Человек подошел прямо к ним и остановился по другую сторону от Бриса и волков.
— Безвременной смерти? Вовсе нет. И поэтому я не могу уйти, если хочешь знать правду. Моя жена убьет меня, если я уйду, видишь ли. Ты когда-нибудь встречал мою жену? — спросил этот очень большой человек.
Потом взглянул на Неда. Пытливый, сосредоточенный взгляд. Широко расставленные, ясные синие глаза. Он улыбнулся.
— Привет, племянник, — сказал он.
Глава 14
Нед почувствовал, что у него отвисла челюсть. Это стало происходить с его челюстью слишком уж часто. Совсем никуда не годится.
— Дядя Дейв? — спросил он.
Голос прозвучал выше на пол-октавы. Улыбка дяди стала шире.
— Мне нравится, как это звучит, должен признаться.
Седобородый перевел взгляд на отца Неда.
— Эдвард Марринер. В другом месте удовольствие было бы еще большим. Надеюсь, скоро так и будет.
Нед бросил взгляд на отца, выражение лица которого в любое другое время можно было бы назвать восторженным. И это несколько успокоило его по поводу выражения собственного лица.
— Дейв Мартынюк?
Человек кивнул головой.
— Спешил на выручку, но очень неудачно приземлился.
— Это я видел. С вами все в порядке? Боюсь, ворота были открыты, — сказал Эдвард Марринер. — Мы взломали замок, чтобы пробраться внутрь.
Когда дядя Неда это услышал, его лицо стало почти забавным. Он коротко выругался.
— Очень эффектное появление, — заверил его отец Неда. — Честно. Брюс Уиллис воспользовался бы услугами каскадера.
Мужчины улыбнулись друг другу.
— Ваша жена прилетает рейсом 7666 «Эр-Франс» из Парижа, — сообщил Дейв Мартынюк. — Он доставит ее в Мариньян около шести вечера. Потом… сколько до вашей виллы езды на такси? Полчаса?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});