Kniga-Online.club
» » » » Ольга Сараева - Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть1 (СИ)

Ольга Сараева - Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть1 (СИ)

Читать бесплатно Ольга Сараева - Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть1 (СИ). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  - Что именно я должен объяснить, Атар?

  - Вот это!

  Отец показал мне обручальное кольцо, которое я создал когда-то для своей невесты. Значит, Лорди не захотела оставить его у себя.

  - Странно, что она вернула его тебе, - заметил я. - Обычно кольцо возвращают бывшему супругу.

  Отец усмехнулся и перебросил кольцо мне. Поймав, я спрятал его в карман.

  - Я хотел бы услышать некоторые пояснения, Младший князь Л'лиоренталь, - сухо сказал князь Афаэр.

  - Разве это не моё личное дело?

  - Не совсем: затронуты интересы кланов, - возразил отец.

  - Чем именно затронуты, Атар? Условия брачного контракта выполнены: вы получили внуков. А наша свобода - это новые союзники и, возможно, новые внуки.

  Возникла пауза. Я посмотрел на одного, затем на другого. Мой взгляд был достаточно откровенным. Отец сумел его выдержать, а вот князь Афаэр отвёл глаза.

  - Я ни в чём не виню свою бывшую супругу, Старший князь Хит'Таль, - продолжил я. - Лоредиль свободна в своих поступках и своём дальнейшем выборе. А с этого момента по Закону наш брак официально расторгнут.

  И я слегка похлопал по карману, куда только что опустил обручальное кольцо.

  - Вот скажи, Афаэр, можно с ним разговаривать? - спросил отец гостя.

  Князь Хит'Таль покачал головой:

  - Думаешь, с ней говорить легче?

  - В общем, так, - подвёл итог отец. - Закон Законом, но ваш брак всё ещё в интересах обоих кланов. Делайте, что хотите, но за стенами этого замка вы по-прежнему супруги. Надеюсь, я выразился ясно, Младший князь Л'лиоренталь?

  - Предельно ясно, - ответил я, вставая. - Я могу идти, Старшие князья?

  Условие, поставленное Старшими, было не таким уж сложным в исполнении. Гораздо сложнее было выдержать сам разговор.

  Место Гнева

  Тара

  На Седой лес опустился вечер. Мы с Гилом сидели на террасе одного из жилых уровней исполинского дерева-замка. Эльф прислонился спиной к стволу, заложив руки за голову, я разглядывала наши к"рисы.

  - Послушай, Гил, а почему ты стал оружейным мастером?

  - Хочешь сказать, Мастером оружия? - уточнил он.

  - Ну да. А что, есть разница?

  - Примерно как между офицером и солдатом. Боец может хорошо делать свою работу, но так и не стать командиром.

  - Понятно, но я не об этом. Почему ты вообще выбрал для себя такое занятие?

  - Не знаю, Тари. Люблю оружие, металл. Всё, что с этим связано. Знаешь, какие интересные мечи иногда получаются! - глаза Гила загорелись и тут же снова погасли. - То есть, получались.

  Эльф сел и занялся шнуровкой сапога, пряча лицо.

  - Ты больше не создаёшь мечей?

  - Нет, Тари. То есть я мог бы, конечно, делать просто хорошее оружие, но мне это не интересно.

  - Как же ты собираешься жить дальше?

  - У меня осталось кое-что из старых запасов. Мои "игрушки" не дёшевы, так что на какое-то время хватит, - ответил Гил, оставив наконец сапог в покое.

  - А потом? - не унималась я.

  - А что - потом? - эльф пожал плечами. - Домой схожу.

  Мы посмотрели друг на друга. Ну конечно, Академия Андареля, "голубая" кровь! Как же я раньше-то не замечала? И почему я вообще решила, что Гиллэстель - простой кузнец?

  - Что?

  - Да так, ничего, - ответила я, улыбаясь собственной наивности. - А ты занимаешься только эльфийскими клинками?

  - Почему только эльфийскими? Любыми. Просто наши мне ближе, понятнее, что ли.

  - Расскажешь?

  - Лучше бы показать.... Ну да ладно. Смотри.

  Гил забрал у меня к"рис и поставил вертикально на колено, слегка придерживая рукоятку пальцем.

  - Примерно так выглядит наш классический прямой меч - ристэлль, точнее, его клинок. Меч длинный - что-то около восьми делантров.

  - Делантров?

  - Вот, - Гил показал расстояние на рукоятке к"риса.

  Сантиметров десять, нет, скорее, двенадцать. Я прикинула: получается около метра, может, чуть меньше.

  - Клинок листовидный, дола одна - по всей длине клинка, - продолжал оружейник. - Меч Ратислава помнишь? Крестовина, монтировка примерно такие же.

  Монтировка? Я слышала это слово в оружейных рядах. Кажется, так называют всё, что относится к оформлению рукояти.

  - У мечей этого типа сложный баланс из-за формы клинка, - рассказывал Гил. - Приходится дополнительно шлифовать широкую часть - вот здесь, чтобы сделать её тоньше. Иначе клинок плохо слушается руки. А ещё для улучшения баланса я утяжеляю головку.

  Я внимательно слушала Гиллэстэля, смотрела в его горящие азартом глаза и думала: это каким же надо быть мерзавцем, чтобы лишить дара такого Мастера! Гил закончил пояснения и отправил к"рис за голенище.

  - И всё? - разочарованно спросила я.

  - А что ещё? - улыбнулся эльф.

  - Дальше!

  - Тари, я могу говорить о своей работе бесконечно. Просто не хочу тебе наскучить.

  - Ой, вот только этого не надо! Давай-давай, выкладывай.

  Гил рассмеялся.

  - Ладно, уговорила. Основной элемент нашего боевого Танца - круговые движения, то есть, вращательные рубящие удары. Для такого стиля лучше всего подходят слегка изогнутые клинки без крестовины. У нас их два: лок'рис и эр'рис. Лок"рис - двуручник, длина - около двенадцати делантров, причём половину её составляет рукоять. Хват такой: одна рука - у начала клинка, другая - на головке.

  На этот раз образца под рукой не было, и Гилу пришлось показывать, что называется, "на пальцах".

  - А для чего такая длинная рукоять?

  - Для наибольшего вращения. Рукоять изогнута в сторону, противоположную клинку. Получается вот такая форма.

  Гил начертил в воздухе фигуру, напоминающую сильно вытянутую букву "S".

  - Красивый меч, наверное.

  Гил кивнул.

  - Лок'рис - самый древний из наших мечей. Используется во всех ритуалах, связанных с оружием. Живая легенда!

  - А эр'рис?

  - Этот самый молодой. Длина - восемь делантров, остриё слегка скошено. Рукоять - для одной руки, изогнута в сторону от клинка. Вот так, - Гил прочертил пальцем линию. - Что ещё? Лёгкий, удобен в пешем и конном бою. Можно использовать в качестве парных клинков.

  - Здорово! Это всё?

  - Почти. Существует ещё один эльфийский меч. Правда, в Амандоре его никто не видел.

  - Почему?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Ольга Сараева читать все книги автора по порядку

Ольга Сараева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть1 (СИ), автор: Ольга Сараева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*