Митчелл Грэм - Пятое кольцо
– Мэтью! – прошептала она. – Что это было?
Звук ее голоса донесся до юноши как будто издалека, но помог ему оглянуться.
– Ты не ранена? – спросил Мэтью, обнимая Лару за плечи и внимательно осматривая ее.
– Нет… вроде бы нет. А ты? Боже мой, что произошло?
Он покачал головой:
– Не знаю. Я думал… – Внезапно он замолчал, и его зрачки расширились. – Орлоки, – вздохнул он, оглядываясь по сторонам.
– Их нет… Мэтью, их больше нет, – сказала Лара, глядя ему прямо в глаза.
Мэтью заморгал и медленно приложил руку ко лбу, потом потер пальцами переносицу.
– Что с тобой?
– Просто голова разболелась. Пошли отсюда. Мэтью сделал шаг, но так неуверенно, что Ларе пришлось поддержать его.
– Мэтью!
– Нет, нет. Со мной все в порядке. Пойдем.
На улице Мэтью высвободил свою руку. Эйкин и какой-то незнакомый толстяк помогали Дэниелу подняться на ноги. От осколков стекол у него было много порезов.
– Что это такое было, черт возьми? – спросил Дэниел.
– В конюшне взорвались бочки с маслом, – ответил Мэтью. – Думаю, в них ударила молния.
– Молния? – недоверчиво переспросил Дэниел.
Незнакомец, помогавший Дэниелу подняться, оглянулся на конюшню, покачал головой и спросил, смахивая щепки с плеч Дэниела:
– Парень, ты сможешь на ногах стоять?
– Что? Да, конечно, – опомнился Дэниел. – Большое вам спасибо.
– Вы только посмотрите! – Незнакомец разглядывал разрушенную конюшню. – Несколько лет тому назад молния ударила в порту – совершенно разрушила один из доков. Тебе здорово повезло, сынок. Ну… кажется, никто не ранен, слава богу. Пожалуй, пора вернуться под крышу, а не мокнуть под дождем.
– Еще раз спасибо, – произнес Дэниел, пожимая толстяку руку.
– Вы вместе были в конюшне, когда это случилось? – спросил Эйкин.
– Точно, – ответил Мэтью, не вдаваясь в подробности. Вернувшись в залу, Мэтью отыскал наименее людный уголок, куда вслед за ним направились также Дэниел, Лара, Эйкин и Коллин.
– Но я понять не могу, каким образом… – начал было Дэниел.
Он не закончил предложение, потому что Мэтью наступил ему на ногу.
Убедившись, что никто не ранен, Сита ушла осматривать разрушенную конюшню. К ребятам подошел отец Томас.
– Слава богу, вы оба живы, – сказал священник. – Когда мы услышали взрыв, я подумал…
– Если мы не хотим опоздать на корабль, мне пора собрать вещи, – перебил его Мэтью.
Он знал, что все смотрят на него как на сумасшедшего, но ему было все равно. Больше всего на свете он хотел уйти от возбужденно обсуждавших случившееся людей.
– М-да… я, пожалуй, переоденусь, – поддержала Мэтью Лара.
Отец Томас догадался, в чем дело. Один за другим друзья поднялись в комнату Мэтью. Коллин с Дэниелом отодвинули кровати в сторону, освобождая побольше места. Эйкин уселся на небольшой деревянный столик, прислонившись спиной к шершавой стене.
Мэтью начал рассказывать о том, что произошло в конюшне. Время от времени он поглядывал на Лару, которая кивала, подтверждая его рассказ. Закончив, Мэтью подошел к окну и взглянул на улицу. Отец Томас смущенно переглянулся с Эйкином.
– Если молния ударила в конюшню, – произнес Дэниел, – то дерево должно было бы обуглиться или хотя бы почернеть. Но мне даже издали было видно, что ничего подобного не произошло. От удара молнии стена повалилась бы внутрь, а не наружу.
– Вы говорите, что не понимаете, почему орлоки выбрали для нападения Девондейл? – обратился Мэтью к отцу Томасу, по-прежнему глядя в окно. – Почему отряд орлоков, с которым мы столкнулись в лесу, следовал за нами по пятам? Так вот: мне кажется, они шли за мной.
Наступило долгое молчание.
– Почему ты так считаешь, сын мой? – спросил наконец отец Томас.
Мэтью следил, как капля дождя ползет вниз по стеклу.
– Не знаю, – ответил он, повернувшись к друзьям. – Но думаю, что это как-то связано с кольцом.
– С твоим кольцом? – удивился Дэниел.
– С кольцом Джайлза, – поправил Мэтью. – Я не знаю, в чем дело… не могу объяснить… но в нем есть что-то странное.
Он снял кольцо с пальца, оглядел его со всех сторон и положил на стол.
– Что ты имеешь в виду, Мэт? – спросил Коллин.
– Я понимаю, что это звучит дико, но с той поры, как я его надел, со мной стали происходить необычные вещи.
– Например?
Мэтью глубоко вздохнул и рассказал, как изменилось его зрение в лесу: как он стал все видеть в зеленом свете и обрел способность различать предметы в темноте, да еще сквозь дым. Дэниел подошел к столу, взял кольцо, взвесил его на ладони и протянул Эйкину.
– Тяжелая штука, – сказал Эйкин. – Мне с золотом не часто приходилось работать, но это кольцо тяжелее, чем любое другое золотое кольцо такого же размера. И цвета такого я раньше никогда не видел.
– И ты думаешь, что кольцо как-то связано с тем, что с тобой случилось? – спросил Дэниел с сомнением в голосе.
– Я ведь сказал, что это звучит дико. Несколько дней тому назад я навестил доктора Вайкрофта. Он объяснил, что если тело испытывает сильное напряжение, то мозг может на это необычно отреагировать. Логика в таком рассуждении есть. Но мне кажется, дело не в этом.
– Что ж, я никогда не слышала о том, чтобы человек мог видеть в темноте предметы, удаленные на полмили, да еще в зеленом свете, – сказала Лара.
– И вот еще что, вы помните, как в лесу мы бились с орлоками? – спросил Мэтью у отца Томаса.
Священник задумчиво кивнул.
– А знаете, что один из них сказал, когда увидел меня? Он сказал: «Вот он».
– Но это могло значить что угодно, – заметил Дэниел.
– Верно. Но сейчас в конюшне они не бросились на нас сразу. Один из них заговорил со мной и потребовал, чтобы я отдал ему кольцо.
– Что он потребовал? – спросил Эйкин, соскакивая со столика.
– Это правда, – подтвердила Лара. – Я слышала это так же хорошо, как сейчас слышу вас.
Она еще не до конца оправилась от пережитого кошмара, но говорила вполне уверенно.
– Я действительно помню, что орлок сказал тогда в лесу, – ответил отец Томас. – Мэтью все верно рассказал. Но тогда я и представить себе не мог, что значат эти слова. Даже сейчас я не вполне уверен, что Мэтью сделал правильный вывод.
Мэтью тяжело опустился на кровать, а Лара села рядом и обняла его за плечи.
– Это мы привели орлоков сюда, – сказал Мэтью, уставившись в пол. – Точнее, это я их сюда привел.
Никто не проронил ни слова.
– В таком случае я считаю, что нам необходимо как можно скорее покинуть этот город, – негромко произнес отец Томас. – Пока нас не постигла еще какая-нибудь беда.
– Я согласен, – поддержал его Эйкин. – Не знаю, почему кольцо может интересовать орлоков, мне все это кажется полной бессмыслицей. Но мне хотелось бы знать, в чем тут дело. Погибли люди, которых я знал. Тэд Лейтон с сыном. Стефн Дарси… Может, тут кроется какая-то тайна… Я хочу разобраться, почему все это произошло.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});