Kniga-Online.club
» » » » Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона

Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона

Читать бесплатно Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

"Интересно, что они обсуждают с кронпринцем?" - отстраненно подумал Дэвиан. В другое время он не упустил бы возможность подойти и присоединиться к беседе, но сейчас у него на уме было нечто иное. Не обращая внимания на слуг, предлагающих вино или экзотические угощения, Дэвиан шел через зал, лавируя между группами гостей, как пароход между каменными банками, высматривая знакомое лицо. Пока что его поиски не увенчались успехом.

Как раз когда префект Каррел успел почувствовать досаду, он вдруг чуть не столкнулся с кем-то, кого не заметил рядом с собой, обходя группу из нескольких женщин в нарядных платьях, которые оживленно обсуждали достоинства какого-то "тара Валлионе". Все же реакция принца была на высоте: он успел отклониться в сторону, повернулся... и чуть не оступился снова.

- Тиа Фионелла, - произнес он, чувствуя то же странное волнение, что и прежде. Даже неуверенность - чувство, которое было для него чем-то новым. Когда префект Дэвиан Каррел повел Западную Эскадру на весь ивирский флот, ничего подобного он определенно не ощущал.

- Ваше Высочество... - девушка тоже казалась смущенной, - Я... вы снова застали меня врасплох.

На этот раз ее лицо украшал макияж, но весьма скромный. Ей и не требовались особенные косметические хитрости, чтобы подчеркнуть свою красоту. На Фионелле было длинное темно-зеленое вечернее платье, умеренно украшенное серебристым шитьем, и шелковые перчатки длиной до локтей - последнее веяние столичной женской моды. Длинные черные волосы были собраны в замысловатую прическу, удерживаемую в целости серебряными заколками. Девушка выглядела неотразимо.

Дэвиан старался не таращиться слишком нахально.

- Но вы же не станете говорить, что не ожидали увидеть меня здесь? - заметил он. - Кстати, кажется, мы договаривались, что вы будете обращаться ко мне по имени.

- Вряд ли в Палатиане это уместно, - она обвела взглядом полный людей зал.

- Почему? - Дэвиан улыбнулся ей. - Лично я не вижу никаких препятствий.

Она смутилась еще больше и опустила глаза. С этим легким румянцем на щеках она стала еще прелестнее.

- Второй раз мы встречаемся с вами так неожиданно, - произнес он, чтобы прервать неловкое молчание. - И давно вы вернулись с Анлакара?

- Два дня назад. Там все затихло окончательно. Журналистам стало нечего делать, и я... - она чуть запнулась и продолжила, - я поспешила в столицу, чтобы успеть на церемонию.

- Я польщен.

- Не слишком ли преждевременно, принц Дэвиан? - спросила она с легким намеком на иронию в голосе. - Может быть, я хотела увидеть вовсе не вас?

- Вы раните меня в самое сердце, Фионелла. Я только успел убедить себя в том, что я - герой этого праздника, - он посмотрел в сторону ближайшего столика. Рядом с ним никого не было. - Не желаете малестины? Готов поклясться, их только сегодня доставили с Туренны специальным самолетом.

- В детстве я ела их сколько угодно, - сообщила ему девушка. - Я до четырнадцати лет росла на Туренне.

- Неужели?

- Моя мать - анадриэлька. Она выращивала малестины, у нас была собственная плантация. Поэтому я могла ими объедаться, - она улыбнулась. - Но я их всегда обожала.

Они вдвоем прошли к столу, где, на серебряном подносе, были выложены пресловутые фрукты. Их уже избавили от толстой, грубой кожуры, оставив только внутренность: мягкие желтоватые кисло-сладкие дольки, которые таяли во рту, оставляя после себя неповторимый аромат. Неудивительно, что малестины относились к числу наиболее изысканных лакомств Дагериона. Но почему-то все попытки вырастить их на других островах, даже соседствующих с Туренной, окончились неудачами, и малестины до сих пор оставались весьма дорогой экзотикой.

- А почему вы перебрались из Туренны в Империю, Фионелла? - поинтересовался Дэвиан и добавил. - Будь у меня возможность объедаться малестинами каждый день, я не смог бы отказаться от такого соблазна.

Девушка неожиданно помрачнела.

- Мой отец - он был гайонским торговцем - тоже вел дела на Туренне. Однажды ему приспичило взять кредит для расширения своей компании. Плантация матери стала частью залога, - она раздраженно вздохнула. - Думаю, дальше можно не продолжать.

- О... - Дэвиан смущенно кашлянул. - Извини, я не знал, - он не заметил, как перешел на "ты".

- Не стоит, вам не за что просить прощения, принц Дэвиан, - кажется, она этого тоже не заметила. - На самом деле, я не жалуюсь, - Фионелла улыбнулась. - Если честно, кроме малестинов, на Туренне не было ничего хорошего. Только солнце, джунгли, москиты и скука, и я не возьмусь сказать, чего из всего перечисленного там было больше. Когда мы перебрались на родину отца, мне понравилось в большом городе, хоть мы и жили поначалу очень бедно. Потом дела начали постепенно выправляться. У отца был старый друг в "Южной Звезде", он устроил меня работать в газете. Мне кажется, это более интересное занятие, чем владеть плодовой плантацией на задворках мира. Моя работа дает возможность путешествовать, и мне это нравится.

Дэвиан остановил слугу, принял у него два бокала с золотистым вином и вручил один девушке. Она кивнула в знак благодарности. Легкий напиток с оригинальным цветочным ароматом прекрасно дополнял вкус плодов. Вино тоже было анадриэльское - уж в чем уроженцы островного королевства не знали себе равных, так это в умении со вкусом поесть и выпить. Лучшими воинами Дагериона их не считали никогда, зато славу лучших кулинаров и виноделов они крепко удерживали уже не одно столетие. А еще этот большой восточный остров слыл землей непревзойденных музыкантов, художников и поэтов - возможно, потому, что и анадриэльские женщины по праву считались самыми красивыми во всем Дагерионе.

- Вы много путешествуете? - осведомился он.

- Иногда, - ответила Фионелла. - Но я думаю, что вы успели повидать намного больше меня, принц Дэвиан.

- Мой отец всю жизнь был моряком, - сказал он. - Я не хочу нарушать семейную традицию. Кроме того, в столице часто бывает слишком... душно.

- Я слышала, что вы однажды побывали даже в сердце самой Агинарры.

Дэвиан кивнул. Перед глазами у него вновь промелькнули прямые улицы Кинто, дома с красными крышами и старинная крепость - резиденция Сегуна - на вершине горы, нависающей над огромным городом. Странное сочетание старого и нового. Огромный порт и храмы с покатыми крышами, дымящие трубами заводы, электрические фонари на улицах, люди в одежде непривычного покроя, пышные официальные церемонии и уличные музыканты, тянущие на флейтах унылую монотонную мелодию. Подтянутые солдаты в черно-красных парадных мундирах и морские офицеры в темно-синей форме с серебряным шитьем, собравшиеся на церемонию почетной встречи. Высокая молодая женщина со шрамом на щеке, низко поклонившаяся отцу и при этом бросившая на Магистра Навэля и его сына странный, оценивающий взгляд, словно хотела сказать: "Когда-нибудь мы еще непременно встретимся".

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Сергей Соколов читать все книги автора по порядку

Сергей Соколов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Феникс в пламени Дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Феникс в пламени Дракона, автор: Сергей Соколов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*