Kniga-Online.club
» » » » Веда Талагаева - Забытая башня

Веда Талагаева - Забытая башня

Читать бесплатно Веда Талагаева - Забытая башня. Жанр: Фэнтези издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/t/talagaewa_w_g/, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Всего этого не может здесь быть, — пробормотал Вернигор, — по дороге в Тамбулдур нет и не было никаких замков.

— Похоже, это развалины, — заметил Вед, щуря глаза и глядя вдаль, на виднеющуюся впереди крепость.

— И я знаю, что это за развалины, — ответил ему Вернигор, — Они находятся на десятки миль к юго-западу от Тамбулдура. Мы не могли, сделав дюжину шагов, оказаться на другом конце Армаиса. Это колдовство.

Он вынул меч из ножен и огляделся.

— Колдовство? — глядя на Вернигора, Роальд тоже взялся за оружие, — Но что это за место?

— Это крепость Альдениз, — ответил Вернигор, продолжая прислушиваться и вглядываться в окружающие холмы.

— Альдениз? — воскликнула принцесса Эйнифар, — Мы оказались так далеко?

— И в таком ужасном месте, — тихо добавила Намадат.

Видя настороженность старших воинов, Вед без особого воодушевления взялся за свой меч.

— Кто же нас сюда перенес? — спросил он.

— Гораздо больше меня интересует другое, — мрачно молвил Вернигор, — Кто это скачет сюда?

— Я никого не вижу, — встрепенулся Роальд, торопливо озираясь.

— И я, — согласился Вед.

— И мы, — хором пролепетали девушки.

— Зато я слышу, — ответил Вернигор, взял свою лошадь под уздцы, повел ее под прикрытие ближайшего холма и знаком велел остальным присоединиться к нему, — С юга сюда едет довольно крупный отряд. Не менее восьми всадников.

— Кочевники! — одними губами вскрикнула Намадат.

— Иарсул! — пискнула Эйнифар.

Они обе тут же повисли на Веде, потому что Вернигор и Роальд тащили в укрытие лошадей. Молодому человеку ничего не оставалось, как поддержать за локоток и служанку, и принцессу, забыв про все обиды. Стук копыт был слышен уже всем. Вернигор быстро взобрался на вершину холма и лег, притаившись за бугорком. Потом вдруг встал во весь рост.

— Нет, это не кочевники, — его лицо прояснилось, — Нам очень повезло. Это друзья.

СКАЗАНИЕ ОБ АЛЬДЕНИЗСКОЙ КРЕПОСТИ

Дверь в Жженой степи была всего лишь камнем-одинцом, торчавшим среди снежных бугров да сухих трав в стороне от дороги в Дальноземье. Объехав его посолонь, Элиа и его спутники в сей же миг попали в цветной затягивающий водоворот, рябивший перед глазами. От пребывания в нем закружилась голова. Разноцветный вихрь подхватил всадников, повозку Восточного Колдуна, впряженных в нее лошадей и будто вытолкнул из себя наружу. Но уже в другом месте. Обозревая унылую холмистую равнину, покрытую снегом и пустынную, странники испытали изрядный приступ недоумения и растерянности. Ронф озадаченно присвистнул.

— Это Лазурные горы? — спросил он, указывая на округлые бугры, убегающие за горизонт, — Маловаты будут. Стоптались что ли?

— Ты назвала правильный пароль? — с недоверием спросил Нок, обращаясь к Тарилор, — Может, этот Агалад тебе не то сказал? Вы, эльфы, такие скрытные, можете и своих запросто обдурить.

— Перестань говорить ерунду! — возмутилась Тарилор, досадливо отмахиваясь от гнома.

Остальные тоже с вопрошающим недоумением взирали на эльфийку. Она окинула пристальным взглядом неожиданный пейзаж, и золотисто-карие глаза потемнели от тревоги.

— Что-то не так, — пробормотала Тарилор, — Я сказала верные слова. Что-то помешало нам выйти из двери в нужном месте.

— Знамо дело — опять колдовство, — уверенно заявил Ронф и кивнул головой в сторону Элиа.

Он стоял чуть поодаль от всех и словно бы ничего не видел и не слышал. Элиа покачивался из стороны в сторону, его глаза заволокло темной пеленой.

— Темное колдовство, — одними губами прошептал Эзельгер.

Демон спрыгнул с коня, подошел к Элиа и, взяв за плечи, сильно, но бережно встряхнул.

— С недавних пор это происходит все чаще, — грустно молвил Кадо, обращаясь к Тарилор.

Элиа мотнул головой, и его взгляд начал проясняться.

— Что-то произошло? — растерянно глядя на грустные лица спутников, спросил он.

— Мы вышли не там, — необычным для нее мягким и ласковым тоном ответила Тарилор.

— Где мы? — спросил Элиа и провел ладонью по лицу, словно с трудом просыпаясь от тяжелого сна.

— Хотелось бы и нам знать, — со вздохом заметил Евглен.

— Не горюй, воин. Я уже понял, где мы, — насмешливо отозвался Эзельгер, который, поддерживая Элиа, продолжал осматриваться, — Это Армаис. Получше гляньте вокруг. Разве это не степь Страны Конников?

— Опять? — удивился Евглен.

— Хорошо, что этого не видит Колдун, — фыркнул Кадо, — Он бы помер со страху.

— Так мы малость пролетели мимо? — догадался Нок и беспечно махнул рукой, — Ну тогда все ясно! Дверь уже старовата, к тому же эльфы плохо за ней следили. Вот она и выкинула фокус — выкинула нас дальше, чем надо. Вот и все колдовство.

Поняв, где находятся, путники сразу успокоились, приободрились, и объяснение Нока всех устроило. Только Тарилор с ее чуткой эльфийской душой по-прежнему было тревожно. Видя радость остальных, она недоверчиво покачала головой, но не сочла нужным затевать спор. Эльфы редко вступают в словесные пререкания, особенно с представителями других народов. Ибо всегда уверены в своей правоте и не считают нужным ее доказывать.

— Ну, раз все так счастливо разъяснилось, — сухо молвила рыжеволосая эльфийка, — Нам остается лишь определить точнее, где мы находимся, и двигаться в обратный путь к Лазурным горам.

Ее друзья переглянулись и замерли в нерешительности.

— Да, задачка, госпожа Морковные Волосы, — скривился Ронф, — В подземельях родного Пана я могу отыскать любой лаз хоть с завязанными глазами. А тут на поверхности у вас черт ногу сломит.

— Повежливее, лопоухое высочество, — одернул его Нок, потом развел руками и вздохнул, — Да-а, я тоже не следопыт. Было бы хоть солнце видно на небе, а не одни тучи.

— А еще лучше, если бы с нами был Вернигор, — вздохнул Элиа, уже начавший приходить в себя, — Он бы смог и без солнца отыскать дорогу.

— Видать шибко ушлый парень этот Вернигор (не знаю, кто таков), — насмешливо подмигнув Евглену, сказал Эзельгер, — но его здесь нет. Придется самим выкручиваться. Кадо, поднимись-ка ты на холм повыше и посмотри по сторонам. Может, увидишь дорогу или жилье.

Кадо пришпорил лошадь и поскакал к ближайшему из холмов, поднимавшихся повсюду. Он въехал на вершину и огляделся во все четыре стороны. Его взгляд задержался на северном горизонте. Кадо привстал на стременах, стараясь лучше разглядеть что-то вдалеке.

— Широкой дороги не видно, но к северу отсюда я вижу какой-то замок, — крикнул он с холма, продолжая вглядываться в даль, — Не пойму издалека, что это за крепость, но нам, наверное, стоит туда поехать. Там мы сможем обогреться и спросить дорогу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Веда Талагаева читать все книги автора по порядку

Веда Талагаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Забытая башня отзывы

Отзывы читателей о книге Забытая башня, автор: Веда Талагаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*