Ониксовый шторм - Ребекка Яррос
-В следующий раз летишь ты. Он дрожит, как мокрая гончая, и я закрываю лицо руками, когда лед и снег слетают с его чешуи.
Я дергаю за кожаный ремень своего седла, когда он замирает, но пряжка цепляется за неровную, дерьмовую линию швов, которые я наложил после битвы, и один из них лопается. “Черт возьми. Этого бы не случилось, если бы ты позволил Ксадену все исправить. Я заставляю свое тело выбраться из седла, игнорируя ноющий протест моих сведенных судорогой от холода суставов, пока пробираюсь по ледяному узору из шипов и чешуи, который знаю так же хорошо, как свою собственную руку.
“Темный не резал его с самого начала”, - отвечает Таирн.
-Перестань называть его так. У меня подгибается колено, и я раскидываю руки, чтобы сохранить равновесие, проклиная свои суставы, когда дотягиваюсь до плеча Таирна. После часа в седле при таких температурах разбитое колено - это ерунда; мне повезло, что мои бедра все еще вращаются.
“Перестань отрицать правду”. Таирн произносит каждое слово проклятого приказа, пока я объезжаю участок льда и готовлюсь спешиться. - Его душа ему больше не принадлежит.
“Это немного драматично”. Я не собираюсь снова вступать в этот спор. — Его глаза снова стали нормальными...
“Такая сила вызывает привыкание. Ты это знаешь, иначе не притворялась бы, что спишь по ночам. Он изгибает шею, напоминая мне змею, и направляет на меня золотистый взгляд.
“Я сплю”. Это не совсем ложь, но определенно пора сменить тему. - Ты заставил меня починить седло, чтобы преподать мне урок? Моя задница протестует против каждой чешуйки на ноге Таирна, когда я скольжу, а затем приземляюсь на свежий фут снега. - Или потому, что ты больше не доверяешь Ксадену мое снаряжение?
-Да. Таирн поднимает голову высоко над моей и выпускает поток огня вдоль своего крыла, растапливая остатки льда, и я отворачиваюсь от волны тепла, которая болезненно контрастирует с температурой моего тела.
“Таирн...” Я с трудом подбираю слова и поднимаю на него взгляд. “Мне нужно знать, чего вы стоите перед этой встречей. С одобрения Эмпиреев или без них, я не могу ничего из этого сделать без тебя”.
“Имею в виду, поддержу ли я множество способов, которыми ты планируешь добиться смерти во имя исцеления того, кто не подлежит искуплению?” Он снова поворачивает голову в мою сторону.
Узы Андарны натягиваются.
—Он не... - Я обрываю этот конкретный аргумент, поскольку остальное вполне разумно. -Впринципе, да.
В глубине души он ворчит. “Я летаю, не разогревая крылья, готовясь переносить больший вес на большие расстояния. Разве это не ответ на твой вопрос?
Имея в виду Андарну. Облегчение срывается с моих губ при быстром выдохе. - Спасибо.
Из его ноздрей клубами вырывается пар. - Но не принимай мою непоколебимую поддержку тебя, моей пары и Андарны за какую-либо форму веры в него. - Таирн поднимает голову, давая понять, что разговор окончен.
-Слышал. На этой ноте я тащусь к утоптанной тропинке, где меня ждут Ри и Куинн. Ридок обходит Тайрна стороной и делает то же самое справа от меня. Мои почти онемевшие пальцы в перчатках возятся с тремя пуговицами сбоку моего зимнего летного капюшона, и подбитая мехом ткань спадает с моего носа и рта, когда я дотягиваюсь до них. - Все хорошо на вашем маршруте?
Ри и Куинн выглядят замерзшими, но, слава богам, невредимыми.
“По-прежнему... тревожно рутинно. Мы не увидели