Kniga-Online.club
» » » » Морель и госпожа Смерть (СИ) - Любавин Лео

Морель и госпожа Смерть (СИ) - Любавин Лео

Читать бесплатно Морель и госпожа Смерть (СИ) - Любавин Лео. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Итак, с чего начнем? — спросил Морель. — Напоминаю, что мы ограничены во времени. Постарайтесь выбрать все необходимое и укажите мне.

— Сначала скажите, куда вы меня притащили? — Лиза не хотела показать своего восхищения. А витрины слепили, и многоярусное здание поражало обилием модных бутиков.

— Галерея Лафайет. Если мы не найдем здесь того, что вам нужно, посетим другой торговый центр. Мне это даже интересно. С научной точки зрения, — обронил Лоран и скользнул взглядом по их с Лизой общему отражению.

Глава 3

Увидеть Париж и…

К ним подлетел продавец-консультант, и Лиза не успела ответить Морелю. А на языке вертелось саркастическое замечание о родовом замке. Хорошо, что не сорвалось. Ведь бежать ей действительно было некуда. Попробуй она затеряться в Галерее, и что дальше? Домой отсюда как? Без документов, денег и обратного билета на самолет.

Кроме того, Лиза мечтала оказаться в Париже. Бойся своих желаний… Но раз уж она тут, так почему бы и не…

— Нас интересует кухонная техника, а также плиты и духовые шкафы, — сказал Лоран консультанту.

— Вам необходимо перейти в другое здание. Я вас провожу. — Консультант безошибочно определил в Мореле VIP-покупателя и намеревался предоставить весь спектр услуг.

Они перешли по подземному тоннелю в другое здание, потом вернулись в центральное. То, чего не было в торговом зале, нашлось в каталоге.

Собственно, покупки заняли не больше получаса, по какому адресу их отправили — Лиза так и не поняла. Уходить из Галереи ей не хотелось. Основное здание напоминало гигантскую светящуюся карусель, витражи в куполе меняли цвет с темно-синего до алого, арки всех семи этажей были украшены цепочками фонариков, гирлянды свисали с перил, переплетались и мигали, мигали. Бесконечное Рождество, хоть на улице лето. А вдруг нет? Может быть, и само время пошло каким-то невероятным кругом? Не вперед, не назад, а в сказку. Туда, где исполняются мечты.

— Если не боитесь высоты, можем подняться на смотровую площадку, вы же мечтали увидеть Париж? — Морель снова оказался у Лизы за спиной и наклонился к уху. Оказывается, голос у Лорана мог быть и вкрадчивым. А чтение мыслей уже не удивляло Лизу. Но для порядка она спросила:

— Откуда вы знаете, о чем я мечтала?

— Пока не знаю, только предполагаю. Мои знания — впереди, — отвечал он и подтолкнул Лизу к эскалатору. — Смотровая площадка на седьмом этаже.

Они поднимались и поднимались из недр «Мекки шопоголиков», именно так называли Галерею Лафайет туристы. Лиза читала про этот торговый центр, она много чего знала о Франции в целом и Париже в частности. Хотя бы потому, что многие из великих кондитеров жили и творили тут. Изобретали десерты, которые потом покоряли мир. Точно так же, как и мода.

Вот и последний пролет, дальше смотровая площадка. Вернее площадь — плоская платформа больше походила на широкую улицу. И кафе выглядело точь-в-точь, как уличное. От балюстрады столики отделяли щиты из стекла, наверное, чтобы защитить посетителей от ветра. Там, где столики заканчивались, щитов уже не было, зато у ограждения стоял телескоп, подзорная труба! Морель проследил за взглядом Лизы и спросил:

— Желаете посмотреть?

— Да, если можно! — Она и без телескопа видела в отдалении Эйфелеву башню. Лизе хотелось прыгать и хлопать в ладоши. Сейчас не имело значения, как она попала сюда, главное, что это Париж! Ла тур Эйфель, а вон правее здание Парижской Оперы, его Лиза тоже узнала.

— Пойдемте, видимость сегодня хорошая. — Морель жестом пригласил Лизу пройти вперед. — Потом мы можем заказать десерт, что-то прохладительное. В Галерее нестерпимо жарко.

— Мне не показалось. Должно быть, вы привыкли к холоду и сырости ваших подвалов. — Лиза прикусила язык, но было уже поздно. Как будто какой-то вредный чертенок нашептывал ей дерзкие ответы Морелю. Но Лоран не обратил внимания на колкость замечания. Он даже согласился!

— Да, возможно вы и правы, я слишком много времени провожу за опытами. Надо чаще выбираться во внешний мир. Ну что же, вот, смотрите. — Морель первый заглянул в окуляр, подстроил его и даже улыбнулся, а Лорану это очень шло. Лицо становилось гораздо приятней. — Смотрите.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Он уступил место Лизе, встал за её спиной. Она уже привыкла к этому и перестала чувствовать себя скованно. Теперь присутствие Мореля скорее воспринимала как некоторую защиту. Она поворачивала телескоп и разглядывала город. Приближение было значительным! Лиза могла рассмотреть людей. Народа около башни толпилось много.

— Да, к этой достопримечательности стремятся в первую очередь, — заметил Морель. К тому, что он читает мысли, Лиза тоже начала привыкать. — Ну что ж, идемте попробуем десерт. Мороженое заказывать не будем, я надеюсь, вы приготовите его лучше. А вот эксклюзивные сладости Лафайет стоит попробовать.

Временами Лизе казалось, что она спит. И все это сон. Но эклеры и кофе были столь осязаемы, что она отметала сомнения. Поведение и поступки Мореля оставались непонятны. Бояться его она перестала, у Лизы появилась уверенность, неизвестно на чем основанная, но твердая, что зла Морель не замышляет. Скорее, все, что произошло с Лизой, её появление тут — случайность. И Лоран так же точно, как и она сама, пытается понять… Только что он привязался к этому мороженому? Ну ладно, камзол действительно было жаль, и требование исправить все вполне закономерно. Но проверять правдивость слов способностью приготовить десерт? Это странно…

— Почему вы так уверены, что я справлюсь лучше, чем здешние кондитеры? — спросила Лиза. Вопрос не был связан с их предыдущей беседой, но Морель не удивился. Ах да, он же знал, о чем Лиза молчит. Ничего не скрыть. Тем более — зачем проверять, если все знаешь наперед?

— Вы же хвастались дипломом. Вот я и хочу удостовериться. Думаю, нам стоит уже двигаться к дому, если вы достаточно насладились видом и кофе.

— То есть обратно в замок? — Лиза с сожалением осмотрела панораму города. Морель вернет её домой сегодня, и ничего этого она больше не увидит.

— Не совсем в замок, у меня есть дом в здешней реальности. И я приглашаю вас. Будьте моей гостьей.

— А сейчас я кто? Пленница?

Лоран пропустил это замечание мимо ушей. Лиза даже устыдилась. В конце концов он не сделал ничего такого, за что можно было бы цепляться к словам.

— Хорошо, только можно без вот этого вашего… — Лиза повторила щелчок пальцами. — Если здешняя реальность не так далеко, я с удовольствием прогуляюсь по улице.

— Недалеко, слева от Гранд Опера. Согласен, пойдем пешком, погода отличная. По дороге вы мне расскажете, как у вас оказалась книга… лесной… — Морель замялся, —…м-м-м-м… вашей бабушки.

Лиза шла по улице и чуть не приплясывала от радости. Восторг её так и распирал! Париж…не может быть, но — да! Вот он вокруг. Дома, улицы, скверы. Платаны, каштаны, небо! Погода, кстати испортилась. Интересно, сможет ли Морель материализовать зонт, или они пойдут под дождем? А пускай! Парижский дождь — это же прекрасно!

— Мечты сбываются? — спросил Лоран.

Он шел рядом с Лизой и не мешал ей восхищаться городской суетой и пестротой. В час пик здесь, в центре, всегда было много туристов. Морель не раз думал, что следовало поселиться ближе к Сорбонне, но так и не сменил квартиру. Она была реальной. Никаких параллельных коридоров Времени, ни петель, ни лабиринтов. Линейная реальность, иллюзия обычной человеческой жизни. Соседи в доме знали Мореля под другим именем, они называли его Лоуренс Керр и были уверены, что у него тут практика в Сорбонне, научные изыскания, а сам он англичанин.

Поскольку Лоран вел уединенный образ жизни, ни с кем из соседей близко не сходился, не дружил и почти не общался, то знали о нем мало. Было больше предположений и догадок, чем уверенности. Например поговаривали, что в Англии он владеет состоянием, что у него есть родовой замок, что он завидный жених, но тут мнения разделялись — кто-то говорил, что Лоуренс вдовец. Разные ходили слухи. Лорана спасало то, что соседи его менялись, они, так же как и он, снимали квартиры и поэтому этажом ниже периодически селились новые, а сверху никого — потому что Морель жил на последнем этаже.

Перейти на страницу:

Любавин Лео читать все книги автора по порядку

Любавин Лео - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Морель и госпожа Смерть (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Морель и госпожа Смерть (СИ), автор: Любавин Лео. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*