Терри Гудкайнд - Машина Пророчеств
Кэлен увидела королеву Орнету, проталкивающуюся сквозь зевак, столпившихся в коридоре. Королева выглядела такой же озабоченной и смущенной, как и остальные.
За стражниками, оттесняющими назад, стояли сотни солдат Первой Когорты, занимая широкий коридор. Все они носили броню, или кожаную, или кольчуги, или полированные нагрудники, в зависимости от того подразделения, к которому они принадлежали. Все они были как следует вооружены, и у всех в руках было то или иное оружие.
Копейщики, вооруженные копьями, заканчивающимися бритвенно-острыми наконечниками, шагнули к стенам по стойке "смирно", когда Кара, Ричард, Кэлен, Натан и Никки пробегали мимо. Копейщики могли сомкнуть ряды в коридоре и превратиться в непроницаемую стену остро заточенной стали, если было нужно. Мечники последовали за ними, но также напряженно следили и за тем, что происходит впереди.
Кэлен удивилось, что могло собрать здесь столько народа.
Когда они наконец прорвались через толпу зевак и ряды солдат, они оказались в относительно открытой секции коридора, где отступили назад даже почти все из солдат.
Генерал Мейфферт с горсткой людей ожидал снаружи разукрашенных двойных дверей одних из апартаментов. Хотя Кэлен и знала, что это коридоры сектора для высоких гостей, она понятия не имела, кто занимает эти.
Как только они остановились у дверей, Ричард посмотрел на пол. Кэлен проследила за его взглядом и увидела тоненькие струйки крови, бегущие из-под дверей, пересекающие обнаженный белый мрамор и исчезающие затем под ковром.
Кара, с эйджилом в руке, придвинулась ближе к Ричарду. Никки встала ближе к Кэлен, запирая ее с Ричардом между Морд-Сит и колдуньей. Натан замкнул окружение, прикрывая им спину.
Ричард указал на дверь, обращаясь к генералу.
— Что здесь происходит?
— Мы не уверены, лорд Рал. Люди в соседних комнатах были разбужены воем и ужасными криками.
Ричард выхватил меч. Уникальный звон стали эхом разнесся по коридору.
— Вы знаете, чья это комната?
Генерал Мейфферт кивнул.
— Это комната короля Филиппа.
— И почему же вы все просто стоите здесь?
Тон Ричарда наполнялся яростью магии меча.
— Почему вы не вошли внутрь и не посмотрели, что происходит?
Генерал сжал челюсти и скрипнул зубами.
— Мы перепробовали все, Лорд Рал. Но сколько бы мы ни пытались, у нас не получилось сломать двери. По крайней мере, пока что. Большая часть этих комнат подготовлена для важных гостей, которым необходима безопасность, поэтому двери очень сильно укреплены и заложены тяжелыми засовами.
Кэлен увидела, что двери были все издолблены и повреждены от их усердия.
— Помимо проблем с укрепленностью, двери также закрывает какого-то рода магический щит, — добавил генерал.
— Я полагаю, это возможно, но магия ослабевает в Народном Дворце, если ей пользуется не Рал, — сказал Ричард.
— Кто мог использовать магию, чтобы закрыть щитом двери?
Кэлен могла видеть ярость меча в его серых глаза их, и видеть, как он борется, чтобы контролировать ее.
Генерал не смог ответить, и заговорил Натан.
— Ричард, даже кто-то с ослабленной мощью определенно может набрать достаточно сил, чтобы создать щит, достаточно сильный, чтобы закрывать дверь.
Он склонил голову, словно прислушиваясь.
— Я ничего не чувствую, но это не значит, что щита не существует.
Генерал повернулся на звук бегущих людей позади него.
— Не важно - сейчас мы откроем двери.
Группа солдат ворвалась в зал, неся с собой здоровенную железную балку, с брусьями для рук с каждой стороны. Таран был достаточно тяжелым, чтобы его тащили восемь сильных мужчин, и все равно у них ничего не выходило.
Сразу затем, король Филипп, с мечом в руке, пробежал позади стражи, оттесняющей людей назад, пытаясь прорваться. Когда генерал Мейфферт показал, чтобы его пропустили, он подбежал к Ричарду и Кэлен.
— Это мои покои! Что здесь происходит? — потребовал он объяснений.
— Мы пока не знаем, — сказал генерал.
Король Филипп увидел ручейки крови, бегущие по полу. Он яростно затряс одну из дверных ручек, пытаясь открыть дверь.
— Моя жена внутри!
Он ударял плечом в дверь снова и снова, но та не поддавалась.
Ричард схватил его за камзол на плече и оттащил назад.
— Пусть мои люди этим займутся. У них есть таран, оставьте двери им.
Мечась между гневом и паникой, король Филипп взглянул сначала на Ричарда, и затем на людей с тараном. Он быстро отошел в сторону и махнул рукой, давая сигнал.
Мужчины не тратили времени зря. Крякнув от натуги, они заспешили вперёд с тяжелым тараном. Разбежавшись так быстро, как только позволяла длина коридора, они вогнали таран в двери. Тот с низким эхом ударился о препятствие. Кэлен показалось, что содрогнулась вся стена, но двери выдержали.
Они отбежали обратно в коридор и вернулись бегом, направляя таран на дверь и разбрасывая в стороны щепки. Ударив, таран оставил след на искусно вырезанных на двери лозах и кольцо искрошенной древесины вокруг него, но дверь оставалась нетронутой. Третья попытка оказалась столь же бесплодной.
Кэлен подумала, что было бы лучше, если бы двери взломал кто-то, наделенный даром.
— Никки, Натан - вы можете что-нибудь сделать?
Ричард не был настроен ждать этого.
— В сторону! — нетерпеливо выкрикнул он, когда солдаты, несущие таран, отошли назад, чтобы предпринять еще одну попытку.
Когда солдаты отошли назад, не теряя больше ни секунды, Ричард схватил меч обеими руками и занес его над головой. Лезвие пропороло воздух в мощном замахе, по дуге устремляясь к двери. Меч Истины был выкован тысячи лет назад и обладал огромной мощью. Не было такого, чего бы он не смог рассечь, будучи в руках Искателя, кроме одного: тех, кого он считал невиновными.
С раздирающим уши треском клинок врезался в тяжелые двери. Острые щепки разлетелись по коридору, отскакивая от стен. Все, находящиеся неподалеку, пригнулись, прикрывая лица руками. Через миг, второй замах прорубил вторую борозду через дверь, выбросив в воздух тучу щепок, простучавших по коврам. Кэлен могла видеть через нее, что тяжелый засов, запиравший двери, разрублен мечом.
Ричард вложился в мощный пинок, пришедшийся точно в центр разбитых дверей. Обе створки слетели с петель и рухнули внутрь комнаты.
Как только тяжелые двери упали на пол, взметнув облака пыли и трухи, Ричард нырнул во мрак покоев.
Глава 46
Кэлен попыталась последовать за Ричардом в комнату, но Кара с эйджилом в руке, готовая защищать его, опередила её. Прежде, чем Кэлен успела двинуться, Никки, также беспокоившаяся о Ричарде, нырнувшим с головой в проблему, бросилась вслед за Карой. Кэлен, равно взволнованная, как и они, отодвинула с дороги Бенджамина и скользнула в темноту сразу за ними.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});