Андрей Фло (Клаузов) - Дорога Испытаний
У него даже дыхание перехватило от этой мысли. Действительно, он мог быть просто под чьим-то влиянием. Кто-то специально делал из него двоечника и хулигана. Ведь, всего два года назад, Фло был вполне нормальным человеком.
"Кому-то нужно было, чтоб я отправился к Зеркалу! – мелькнула в голове у Фло странная мысль. – Кому-то, кто все это время был со мной рядом!"
– Фло, – окликнула его Мелин, так и не дав понять – кто же этот человек.
Фло обернулся, незаметно стирая со щеки след от слезы.
У Мелин был какой-то встревоженный вид, она нервно трепала в руке книгу, которую недавно читала. А за спиной у неё Фло заметил Зака – хозяина таверны – который быстро удалялся в свою каюту.
– Что случилось? – встревожено спросил Фло, сердцем чуя неладное.
Мелин некоторое время стояла молча, нервно покусывая нижнюю губу. Она явно не знала, с чего начать. А потом, наконец, спросила:
– Фло, кем, все-таки, был этот твой друг?
Фло в полном недоумении уставился на Мелин. Что она имела в виду? Может, с Шаком что-то случилось?
– Какой друг? – наморщив лоб, спросил он.
– Тот, темный человек, в таверне Зака.
Фло усмехнулся и поежился.
– Это был не друг. Скорее, наоборот.
– Но ведь он заступился за тебя?
– Я и сам до сих пор понять не могу! По идеи, он должен был помочь твоему отцу прихлопнуть нас, а не заступаться!
– Ну, хорошо, – кивнула головой Мелин. Она переложила книжку из одной руки в другую, и Фло успел прочитать её название. "Алиса в Зазеркалье". – Допустим – так. Но кто он был?
– Я предполагаю, что это колдун. Бродер, – отчеканил Фло. – Больше я о нем ничего не знаю. Честное слово… Да ты мен скажи, наконец, что произошло-то?! Что здесь делает Зак?! На сколько я понимаю – ни один уважающий себя хозяин не бросит своего заведения!
– В том-то и дело, – тихо проговорила Мелин, растягивая слова. – Таверны "Джонтон Зак" больше нет. Как и половины городка.
Минутная пауза, казалось, растянулась в вечность. Фло не мог поверить своим ушам. Он даже решил грешным делом, что Мелин решила его разыграть. Но в её голубых глазах была лишь тревога и печаль. А на лице – ни тени улыбки.
– Как это нет? – наконец выдавил из себя Фло. – Куда же она… они… всё подевалось?! Я видел пожары, но, они же не могли уничтожить весь город! Неужели никто так и не попытался потушить его?
– Никто, – со вздохом проговорила Мелин. – И все это из-за этого, твоего дру… колдуна. Он их вроде как заколдовал. Даже сам Зак в драку полез, хотя, обычно он трусливый. До сих пор не могу понять: почему я сама не впилась зубами кому-нибудь в горло?!
Фло кивнул. Он помнил, как хозяин таверны вскочил на барную стойку, зверски оскалив желтые зубы.
– Это был гипноз, – сказал Фло.
– Люди обезумели, – продолжала Мелин. – Когда этот гипноз кончился, то было уже поздно. Весь город пылал. Сгорело все! Даже башня с часами не уцелела!
Фло озадаченно потупил взгляд. Несомненно, часть вины за случившееся лежала на нём. Ведь, если бы он тогда не начал этот спор с Бреем, то ничего бы не случилось.
– Но самое важное, о чем я тебе хотела сказать, – прервала его раздумья Мелин – это то, что твой колдун и мой отец из города ушли вместе!
– О, Боги!!! – воскликнул Фло. – Этого нам еще не хватало!!! И куда они пошли?! В какую сторону!?
– А ты догадайся с трех раз! – грустно усмехнулась Мелин.
Фло бессильно опустился на палубу и покачал головой:
– Час от часу не легче! Это Зак тебе все рассказал?
Мелин молча кивнула в ответ.
Мимо них быстро проковылял толстый карлик – тот самый, незадачливый продавец волшебных палочек. Следом за ним элегантно прошествовала его ассистентка, на ходу обтачивая свои длинные ногти огромным напильником. Карлик что-то ворчал на счет половины своего груза, который ночью смыло за борт, а его помощница пыталась его успокоить, впрочем, не прикладывая к этому особых усилий.
Фло их даже не заметил. Сейчас ему было не до них. А Мелин проводила взглядом странную парочку, и сказала:
– Фло, я, конечно, очень тебе благодарна за то, что ты позволил мне идти с вами. И, вроде бы, не должна вмешиваться в ваши дела. Но, по-моему, пришло время рассказать мне – куда и зачем вы держите путь. Иначе, в один прекрасный момент может возникнуть такая ситуация, в которой я могу как-то навредить, благодаря своему неведению.
Фло тут же кивнул головой, словно уже давно ждал от неё этого вопроса.
– Ты права. Я не знаю, кто такой Бродер. Мне лишь известно, что он колдун и идет за нами попятам. А еще есть другой колдун, которому от нас тоже чего-то нужно. И, вполне вероятно, что оба этих колдуна даже не подозревают о существовании друг друга… А, что касается цели нашего путешествия…
Фло рассказал ей все. Начал с "разбора" и закончил их приходом в Джонтан. Утаил лишь о том, что им, возможно, придется оставить Мелин, если этого пожелает второй оракул. В душе он очень надеялся на то, что этого не произойдет.
Закончив рассказ, Фло поднял взгляд на Мелин, ожидая её реакции.
А реакция оказалась весьма неожиданной. Глаза её вдруг вспыхнули от восхищения, а на лице появилась неописуемая радость. С губ её сорвалось лишь одно слово:
– Здорово!!!
– Чего – "здорово"? – не понял Фло. Такая реакция ввела его в замешательство.
– Да все – здорово!!! Путешествие, приключения, оракулы! Прямо, как в книжках! Я всю жизнь мечтала, отправится в такой захватывающий поход!… А когда должен появиться второй оракул?
Фло пожал плечами. Благодаря Мелин настроение у него вдруг резко улучшилось, и он весело улыбнулся.
– Не знаю. Но мне, лично, хочется, чтоб побыстрее.
5.
Оставшиеся дня плавания прошли без происшествий, если не брать во внимание то, что Шака вдруг одолела морская болезнь. Он то и дело жаловался на головокружение и тошноту. А иногда, подбегал к ограждению катера, высовывал голову за борт и на протяжении нескольких минут издавал весьма неприятные звуки, чем здорово веселил пассажиров, выходивших из своих кают, подышать свежим озерным воздухом. Фло скучал, а Мелин пыталась, как ей казалось, поднять ему настроение скучными бесконечными байками из своей жизни.
И вот, наконец-то, через три дня плавания, все трое, с несказанным облегчением, высадились на Олуженскую пристань. Сразу за четырьмя ветхими домишками, которые гордо назывались деревней Олужен, виднелся небольшой пролесок из ферзалов и берез, сквозь который проглядывались желтые пески пустыни.
Здесь, у портовых торговцев, Шак оставил последние деньги, купив здоровенный кусок солонины. На всякий – как он сказал – случай.
Во дворе одного из домов, они наполнили бурдюки ледяной колодезной водой, изрядно удивив хозяина своим намереньем пересечь пустыню.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});