Kniga-Online.club
» » » » Fantasy-Worlds. Ru - Сборник рассказов №1

Fantasy-Worlds. Ru - Сборник рассказов №1

Читать бесплатно Fantasy-Worlds. Ru - Сборник рассказов №1. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— О, д-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а, — протянул Шэлл, — ты бы, может, и не ввязалась, но не этот маразматик старый. Надеюсь, ты помнишь, что я ему говорил насчёт работорговцев? И помнишь ли ты, каков был его ответ?

В него моментально полетел стакан.

— Дядю не тронь, — с угрозой сказала Джесс, поднимая голову, — никакой он не маразматик. Просто…просто он не представлял, куда мы идем. А сейчас отступать уже поздно.

Сделав такой неожиданный вывод, она уставилась на бутылку, что-то прикидывая в уме, потом стукнула ладонью по столу:

— Эй, бармен, еще стакан! Надо же выпить за безнадежный конец.

Шэлл улыбнулся и сладко потянулся:

— Маразматик, маразматик…ибо какой тогда толк был нанимать проводника, чтобы не только не слушать его советов, но и насмехаться над ним?

— Никто над тобой не насмехался, — мрачно ответила Джессика, — это называется легкая ирония. Характер такой. Защитная реакция. Ой…

Она поперхнулась и закашлялась, видимо, напиток попал не в то горло.

— Ты пить будешь, в конце концов?!

— Спасибо, я наверно выпью у себя в комнате…может, даже, засну, наконец…

Поняв намек, девушка глубоко вздохнула:

— Ну, ладно, хотя, нет, все.

Шелл подозрительно посмотрел на нее, но ограничился только кратким:

— Угу.

— Шэлл, — проникновенно сказала Джессика, которой кактусовое вино только-только ударило в голову, — спасибо тебе за все. Ты даже не представляешь, как ты мне помог.

Она на самом деле почему-то почувствовала громадное облегчение. Словно гора с плеч свалилась. Неловко поднявшись со стула и чуть не опрокинув навзничь стол, девушка сделала то, чего на трезвую голову не сделала бы никогда: порывисто чмокнула наемника в щеку и, удалилась быстрым шагом, правда, чересчур аккуратно переставляя ноги.

— Эй, красотка, моя комната находится не там… — воодушевленно крикнул ей вслед Шэлл.

— Боюсь, красавчик, у нас с тобой разные комнаты, — насмешливо донеслось из темноты.

Хлопнула дверь.

Глава X. О беспечности и случайности ходит множество историй, но немногие могут их подтвердить — просто потому что уже некому…

For whom the gun tolls

For whom the prey weeps

Bow before a war

Call it religion

Nightwish, The Kinslayer

Опасность подстерегает человека всюду. Она везде — выжидает тебя в сыром углу незнакомого постоялого двора; тёмном проулке; в пустыне; в подходящем караване; в лице любого прохожего, утомлённого этим адом; да что там — опасность ждёт тебя даже дома — когда ты ешь, уединяешься с девушкой или отдыхаешь…что уж говорить о какой-то военной, лишь самую малость засекреченной, базе…

Из личных записей Шэлла Проныры

По дороге сюда Джессика не раз думала о конечной цели их экспедиции. Цели, о которой дядя Эрлиас говорил уже так много, что это успело порядком завязнуть в зубах. Действительно ли всё произошедшее стоило этого? В том числе и того, что теперь за ними гоняются работорговцы из второго отделения Стиллватера, с явным намерением покарать экспедицию за то что произошло в городе. Если бы не Шэлл, отлично составлявший ложные следы и уводящий по ним лазеруссов головорезов, они бы может быть даже не добрались бы до сюда…до пресловутого бункера, который уже не раз снился девушке: огромное массивное черно-серое здание, громадиной надвигающееся сверху, окруженное несколькими рядами колючей проволоки…

…Стоит ли описывать ее разочарование, когда она выглянула из повозки и увидела приближающееся невзрачное нагромождение полуразрушенных одноэтажных строений, больше похожее на бараки, чем на военную базу. Они угрюмо глядели на путешественников выбитыми стеклами.

— Мда, — видимо, у Лиандра, стоящего рядом с ее повозкой, было идентичное мнение по этому поводу, — что скажешь, Джесс?

— Не знаю, — девушка зябко поежилась и нервно передернула плечами, — не нравится мне тут…

Она не кривила душой. Паника, задавленная было вчера, многократно возросла, к ней прибавилось тягостное ощущение какой-то пакости, помноженное на недосып и головную боль.

Тем временем из повозок стали уже выбираться остальные члены экспедиции. Эрлиас первым бесстрашно подошел к единственной добротной вещи среди всего этого хлама — внушительных размеров металлической двери, тускло бликовавшей в лучах солнц. Кое-где на ней виднелись островки ржавчины, полустертые надписи на каком-то непонятном языке, но в целом, она выглядела прочной и неприступной.

— Вперед, — с фальшивом оптимизмом призвал Эрлиас.

— Куда? — насмешливо поинтересовался Шэлл, — в дверь головой биться, авось откроется, ага?

На этот раз Эрлиас взглянул на наемника с нескрываемой неприязнью, но промолчал.

Джессика подошла к дяде и неуверенно взглянула в сторону двери. Всю ее прежнюю независимость, браваду и вредность как рукой сняло — теперь она кожей чувствовала опасность.

— Дядя, — тихо произнесла она, — может, ну ее, эту затею с бункерами? Предчувствие у меня нехорошее…

Договаривая последние слова, она поняла, какую глупость ляпнула: глаза Эрлиаса, прежде добрые и внимательные, теперь приобрели какой-то странный блеск и горели чуть ли не фанатичным огнем.

— Повернуть назад? — вкрадчиво переспросил он, — бросить все? Когда мы уже почти у цели? Джесс, ты в своем уме или притворяешься? Ты представляешь, сколько миллионов…миллиардов юаней лежат здесь? — он топнул ногой по земле, — а ты говоришь, ну ее…плевать я хотел на домыслы глупой девчонки! — неожиданно заорал он, — я тебя сюда брал не для того, чтобы ты мне советы дурацкие давала!

О’Делл замерла, вытаращив на него глаза. Дядя еще никогда так на нее не кричал, и от этого на душе стало еще гаже и обидней. Испугавшись, что сейчас даст слабину и разревется на глазах у всех, девушка отвернулась, уткнувшись носом в рукав запыленной куртки.

Остальные члены экспедиции взирали на Эрлиаса в молчаливом неодобрении. Кто-то, кажется, Том, даже не понижая голоса, пророкотал: «Старикан, кажется, свихнулся…».

— Я не сумасшедший! — возвестил Эрлиас, многократно повысив голос и с подозрением оглядывая всех присутствующих, — мы практически достигли цели. Еще чуть-чуть, и на нас прольется золотой дождь из ленег…вперед!

Речь эта особого успеха не имела. С ворчанием, все стали по одному подходить к двери, щупать ее, но открывать как-то не торопились.

Джесс отошла в сторону, поддевая носком сапога песок. Участвовать в этом паноптикуме она не хотела, твердо решив про себя, что слиняет при первой же удобной возможности. Главное — увести повозку и добраться до ближайшего города. Деньги у нее есть…не пропадет! Но оставаться с окончательно поссорившимся с головой дядей ей абсолютно не хотелось.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Fantasy-Worlds. Ru читать все книги автора по порядку

Fantasy-Worlds. Ru - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сборник рассказов №1 отзывы

Отзывы читателей о книге Сборник рассказов №1, автор: Fantasy-Worlds. Ru. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*