Kniga-Online.club
» » » » Феликс Крес - Громбелардская легенда

Феликс Крес - Громбелардская легенда

Читать бесплатно Феликс Крес - Громбелардская легенда. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо, Домино, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Верни-и-ись!

Стоявшая у подножия скалы женщина швырнула на землю лук, взвыв от гнева и разочарования. Байлей осторожно набрал в грудь воздуха, так как вид дикой фурии пугал его больше, чем стервятники. Он спустился с груды камней и остановился — вместо проводницы и подруги перед ним был разъяренный горный зверь, готовый переломать ему кости, если он посмеет неосторожно приблизиться.

— Улетел! — внезапно сказала она, громко и отчетлива. — Опять!

Она дрожала всем телом. Байлей когда-то слышал, что самую дикую ненависть к стервятникам испытывают коты. Но эта женщина была полностью не в себе. Допустим, она искала мести… но то, что происходило с ней сейчас, напоминало внезапный приступ лихорадки.

— Я его не убила! — с трудом проговорила она, готовая разрыдаться. — Я его видела… уже могла выстрелить!

Она смотрела прямо на Байлея, и у него вдруг промелькнула мысль, что если ей придет в голову, будто это он своим появлением спугнул стервятника… За это она готова была пустить в него стрелу.

К счастью, подобная мысль ей в голову не пришла.

— Всегда так… — с горечью сказала она, уже спокойнее, и села на землю. — Всегда… часто… — говорила она, беря в руку обломок камня и ударяя им о другой. — Они меняют свои логова, сегодня тут, завтра там… Они редко остаются где-нибудь дольше месяца или двух. Когда я слышу известие о том, что кто-то где-то наткнулся на землю стервятников, я бегу туда. И, как правило, оказывается уже слишком поздно…

Он присел перед ней.

— А в открытую схватку они вступать не хотят, — продолжала она. — Они никогда ни на кого не нападают. Только как сегодня — снижаются, посмотрят и улетают… Это падальщики. Вонючие, трусливые падальщики.

Она вздохнула.

— Не каждый способен вынести их голоса. Ты слышал, как они говорят?

Он отрицательно покачал головой.

— Клекот. Клекот их клювов, — задумчиво пояснила она. — И это не речь… Сперва кажется, будто это речь, будто ты различаешь каждое слово… Но в конце концов ты понимаешь, что тут происходит. — Она постучала пальцем по лбу. — Ты слышишь… нет, даже не слышишь, скорее воспринимаешь их мысли. Коты говорят нормально, наверняка ты слышал речь кота. Не слишком разборчиво, но нормально. Стервятники не разговаривают. Это лишь клекот. Об этом знаю только я… и никто другой.

Он не пытался ее прервать.

— Никто, кроме меня, — продолжала она, пересыпая между пальцами мелкие камешки, — не слышал их больше чем однажды. Те, кто не погиб, теперь слепы и больше не ходят по горам… Все, все в Шерере думают, будто стервятники умеют разговаривать, так же как люди или коты. Но это неправда. Они лишь клекочут своими клювами.

Она снова вздохнула.

— И смотрят. Те их слова, которые появляются в голове, некоторые слышат хорошо, а некоторые слабо, нечетко. Тогда они могут им сопротивляться. Но их взгляду противиться не смог никто. Никто во всем Шерере, только я. Может быть, потому что я ненавижу стервятников так же, как все коты мира, вместе взятые. А может, потому что я смотрю на них чужими глазами? Ни у кого другого на свете нет чужих глаз, только у меня. Это глаза десятника Барга, потому что мои собственные… — Она сглотнула слюну. — Мои собственные глаза выклевали стервятники. Десятник Барг, солдат Громбелардского легиона из военного округа Бадора, — медленно и отчетливо сказала она. — Я всегда буду о нем помнить. Когда-то я решила, что, когда буду умирать, произнесу его имя. Если успею… ведь я не знаю, как я буду умирать…

Она поднялась с земли.

— Пойдем. Нужно еще найти мой колчан, я где-то его оставила и не помню где.

— Я знаю.

Она кивнула. Очень медленно она окинула его взглядом с ног до головы, задержав взгляд на обнаженном мече.

— А ты что тут делаешь? — спросила она. — Ты прибежал… опасаясь за меня?

Он молча кивнул в ответ.

— И ты прибежал… потому что хотел меня спасти?

Он снова кивнул.

Очень медленно она подошла к нему, глядя на него с немым вопросом, а потом, мягко и несмело, словно боясь, что он ее прогонит, поцеловала его в губы.

На ночь они остановились в небольшой нише, которую выдолбила вода в скалистой стене. Дождя не было, время от времени ветер даже разгонял тучи, и тогда они видели чистое небо, и Байлея это несколько удивило. Однако проводница, отличавшаяся железной выдержкой, на этот раз не скрывала, что нуждается в отдыхе. Дартанец, хотя и не знал, что минувшая ночь была для нее бессонной, слегка смутился, подумав о том, что девушка после случая со стервятником вполне может быть разбитой и уставшей.

До этого они вообще не разговаривали, и у Байлея было достаточно времени, чтобы подумать о том, куда он, собственно, направляется, с кем, зачем и ради кого… С пугающей ясностью он начал осознавать, что возвращение похищенной Илары для него — лишь обязанность. Он должен был ее спасти, но делал это ради себя, не ради нее.

Что произошло?

Он не был ребенком. Он понимал, что, отправившись спасать одну женщину, встретил другую. Возможно, куда более важную для него. Несколько дней, проведенных в горах вместе, не более того… Но в эти дни нашлось место для гнева, чувства вины, жалости, болезненного сердцебиения и, наконец, желания, которому он не мог противостоять. Не мог и не хотел. Пребывая в полной растерянности, он готов был бежать от ненужных мыслей, ему хотелось лишь плыть по течению. В глубине души его мучил вопрос — почему? Почему ему всегда приходилось делать не то, что хочется, а лишь то, что нужно? Неужели в этом и состоит жизнь?

При всем при этом… он не в силах был противостоять ощущению некоей нереальности происходящего. Все это было попросту невозможно и не должно было случиться. Он, потомок древнего рода дартанских рыцарей, — в громбелардских горах, с мечом…

И рядом с ним таинственная и странная, самая таинственная и странная женщина Шерера. И старик, величие которого невозможно было не признать.

Невозможно. Все это было просто невозможно. И Байлей решил идти дальше, поскольку не знал, каким образом мог бы проснуться от этого странного сна.

Но потом он вдруг решил попытаться восстановить изначальное положение дел. Он шел за Иларой, своей женой, его же сопровождала девушка, нанятая в качестве проводницы. Он искал возможность дать ей это понять, но на ходу подходящего случая не подворачивалось. Однако он обменялся с девушкой несколькими взглядами и понял, что ее беспокоят те же самые мысли. Она сожалела о том поцелуе у подножия скалы и с радостью дала бы ему понять, что произошла какая-то ошибка.

Они шли под гору, медленно и с трудом. Байлей все более убеждался, что гор попросту не любит. Он не находил в них ничего достойного внимания.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Феликс Крес читать все книги автора по порядку

Феликс Крес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Громбелардская легенда отзывы

Отзывы читателей о книге Громбелардская легенда, автор: Феликс Крес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*