Kniga-Online.club
» » » » Андрей Кощиенко - Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина (общий файл)

Андрей Кощиенко - Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина (общий файл)

Читать бесплатно Андрей Кощиенко - Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина (общий файл). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я добрался до столика и аккуратно ставлю дымящиеся паром тарелки на стол, стараясь не одеть их на головы клиента. Тарелки вроде справа подают? Кажется да. Впрочем, сейчас это неважно. Главное, что они стоят на столе, а не на головах… И главное, что их принесли…

— Спасибо, — благодарят меня люди, сидящие за столом, и берутся за ложки. Я же направляюсь обратно на раздачу. Как я и предполагал, выезжая из дома, в отеле сегодня некомплект работников. Причём, весьма значительный. Очень многие не смогли сегодня попасть на работу, а предыдущая смена "слиняла" по максимуму, мотивируя свой отъезд тем, что беспокоятся за жизни своих близких. Сложно их в чём-то обвинить. По телевизору уже показали пару репортажей о людях, у которых в домах из-за сильного мороза вышло из строя отопление и они были вынуждены буквально спасаться от смерти у соседей или в общественных зданиях, где было тепло. Ещё энергетики обрадовали. Пообещали, что если морозы сохраняться, то в городе возможны отключения электроэнергии. Они, конечно, пообещали, что будут стараться этого не допустить, но нужно быть к этому готовым. А ведь есть дома, в которых отопление — электрическое! И что их владельцы будут делать, если это случится? Костёр из мебели разводить? Это же все водопроводные трубы размёрзнут!

Позвонил домой своим женщинам, узнал как у них дела. Сказали, что всё в порядке, котёл "фурыкает" без проблем. Температура в доме плюс одиннадцать градусов, на улице — минус шестнадцать. Синоптики обещают усиление снегопада и мороза. Ночью, возможно, будет до минус двадцати семи! И это в Сеуле! Кошмар! Уборочной техники на улицах корейской столицы почти не осталось. Та, что как-то пережила эту ночь, продолжает выходить из строя, ибо мороз не спадает. Город постепенно уходит под снег. Движение на улицах практически замерло. За центральные магистрали коммунальщики ещё борются, ну а всё что в сторону от них — отдано на откуп госпоже зиме…

— Заказ 58, столик номер двадцать! Два вторых. Юна, забирай!

Забираю. Волоку. По дороге замечаю, что за пятнадцатым столиком закончили есть и встают из-за стола. Делаю себе в голове пометку, что нужно будет забрать на обратном пути грязную посуду. Сегодня в нашем ресторане — "танцуют все"! В том числе и Хё Чжу, старший менеджер зала. Из положенной смены в восемь официантов работают трое. Я, Хё Чжу и ещё один парень, который доехал до работы. На кухне — половинный состав. Шеф-повар, правда, на месте, он итальянец и живёт при отеле, но вот его помощников осталось у него только половина. Такая же картина по всем службам. Консьержки на этажах, уборщицы, бельевая, прачечная, гараж… Везде жуткий некомплект персонала. Самое забавное то, что из строя вышло всё руководство. Ни госпожа президент, ни её замы не доступны ни по телефону, ни по интернету. Это мне на кухне рассказали, пока я торопливо перекусывал. Такая ситуация объясняется скорее всего тем, что все эти люди — состоятельные буратины и живут за городом, в частных домах. Вчера они, после работы, туда, значит, выехали, а обратно, значит, вернуться не смогли. А то что до них нельзя дозвониться… По телеку объявили об авариях на ЛЭП и отключении электричества в некоторых районах под Сеулом и как следствие — отключение там сотовой связи. Вполне возможно, что получилось так, что начальство живёт как раз в этих районах. И сидят они сейчас, бедалажки, в своих многоэтажных домиках, засыпанных снегом, без связи с внешним миром. А "Golden Palace" плывёт сам, в автономе, на плечах младшего состава, на его разумении и профессионализме…

… Приволакиваю грязную посуду на мойку, сваливаю. Блин! У меня уже спина от такой работы болит!

Иду к раздаче, поводя плечами, пытаясь расслабить мышцы. Подхожу, и слышу недовольный голос Хё Чжу: Эй, Гун Джи! У вас кто-нибудь знает немецкий язык?

МЭнЭджерша, перегнувшись через широкий подоконник окна раздачи, заглядывает в кухню, спрашивая тех, кто в ней работает.

— Я — нет, — отвечает ей попавшийся помощник повара, — а что случилось, госпожа кунчан-ним?

— Да эти вегугины (вегугин — иностранный турист по-корейски. прим. автора) даже на английском не говорят! Лопочут что-то на своём. Как можно ехать за границу, не зная английского!? Это же так глупо!

Сама дура, — подумал я, — это же твой заработок!

В институте нам ещё на первом курсе декан объяснял правильный взгляд на этот вопрос.

… - Вы будете знать язык гораздо лучше многих людей, — сказал он нам, — но не стоит этим как-то особо гордиться и чувствовать какое-то превосходство перед ними. Существует много профессий, в которых работающие могут прекрасно обходиться без здания иностранного. Думаю, вы не будете спорить с тем, что хлебороб, энергетик, шахтёр — всё это очень значимые для общества профессии. Но работать ими, причём, хорошо работать, можно и не зная английского. А главное, помните: человек, не владеющий языками — это ваша работа, ваша карьера, ваш заработок. Если все вокруг вдруг станут говорить на разных языках, вы, как переводчики, станете не нужны. Никогда не забывайте об этом…

Выучила бы немецкий, и было бы тебе счастье, — подумал я о своей мЭнЭджерше. Та же потребовала у помощника спросить у остальных на кухне, попутно, вскользь высказавшись ещё о вкусовых пристрастиях туристов.

Да, тут есть ещё один прикол. Оказывается, корейцы никогда не едят некорейскую пищу. Это я тоже уже понял. И тоже, уже на этом погорел. Не стоит смотреть на многочисленные вывески ресторанов "некорейской" пищи в Сеуле. Все эти, с позволения сказать, "европейские" рестораны к европейской кухне имеют такое же отношение, как я к ядерной физике. Любая еда, предлагаемая тут, сделана под вкус корейцев. Это я внезапно осознал, когда в пиццерии, куда я зашёл, чтобы поесть чего-нить, без этого противного кисло-сладкого соуса, мне принесли вместе с пиццей — кимчхи.

Это конец… — понял я тогда, разглядывая вонючую капусту и осознавая только что открывшееся мне знание — видно, всё же, придётся как-то привыкать. Иначе я тут сдохну…

В пиццерии я осознал, а погорел с едой — в ресторане "Golden Palace". Его шеф-повар — итальянец. Нормальный, натуральный итало, а не какой-нибудь кореец, пару лет проживший в Италии. Говорят, что его нашла и привезла в Корею сама наша замечательная Ким Хе Бин. Как-то раз, путешествуя по щедро заливаемой солнцем земле макарон и оливок, она остановилась перекусить в каком-то провинциальном городке у дороги. И была так поражена вкусом яств, которыми её попочивали, что тут же, не раздумывая, уговорила повара собрать его манатки и отправится работать на неё на другую сторону земного шара… Не знаю, сколько в этой легенде правды, ибо про госпожу хозяйку тут говорят как о покойнике — только хорошее, но итальянец готовит действительно классно! И всяких своих дипломов и сертификатов, в тёмных, траурного цвета рамках, на стене повесил — полно. Как-то раз мне перепал супчик его готовки, оставшийся в кастрюльке и не ушедший на столы постояльцев гостиницы. Местные — никто жрать не стали, ну а я — чего бы и не поесть нормальной, европейской еды? Едва положил первую ложку в рот, как понял — ммм, вот оно, райское наслаждение! Как же я, оказывается, успел соскучиться по привычной пище!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Андрей Кощиенко читать все книги автора по порядку

Андрей Кощиенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина (общий файл) отзывы

Отзывы читателей о книге Чужая шкурка или косплей Сергея Юркина (общий файл), автор: Андрей Кощиенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*