Kniga-Online.club
» » » » А Демченко - Переплутова шалость

А Демченко - Переплутова шалость

Читать бесплатно А Демченко - Переплутова шалость. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Но... я же умру без сердца. - Нахмурился Сириус.

- Именно. Теперь ты понимаешь, как я рад, что ты, оказывается, еще способен принести обществу пользу своими действиями, а не частями тела?... Хотя, я в этом опять начинаю сомневаться. - Заключил Корпи. Сириус, наконец понявший, что над ним издеваются, хотел было что-то сказать, но в этот момент в комнате появились домовики и объявили, что ужин готов. И перепалка была отложена... до лучших времен.

Глава 25. Баш на баш, мистер Поттер.

Поход за пророчеством, было решено отложить до следующих выходных. Понятно, что Сириус попробует проникнуть туда пораньше и самостоятельно изъять запись пророчества. И мешать ему я не собирался. Пусть попробует, если ему удастся вытащить запись, хорошо, нет... ну, в самом худшем случае, придется наградить Фаджа правом еще одного обращения к волхвам. Хм...

- Корпи... - Зов подопечного, странная штука. Вроде как кто-то окликает тебя из-за спины и похлопывает по плечу. Причем, что интересно, тех же Малфоев, проживая в их доме, я слышал куда хуже... когда, вообще, слышал. Загадка, однако.

- Да, Гарри. - Я трансгрессировал к Поттеру и, оказавшись на его кровати, довольно огляделся. Предусмотрительно. Подопечный догадался не только опустить занавеси, но и наложил на них довольно серьезные заклятия тишины и недосягаемости. - Хм, падаван, уверен ты, что соседи не удивятся твои, таинственности такой?

- А-а... Это Невилл меня научил. - Хмыкнул Поттер и смущенно заметил. - Оказывается, наш Рон не понимает, что чужие сласти, это не его сласти... Ребята уже не раз ему выговаривали, но... в общем, решили, что проще не подпускать его к кроватям и тумбочкам. Вот не думал, что Рон может быть таким...

- Непонятливым, прожорливым, завистливым идиотом? - Я невинно хлопнул ресницами... правда, для этого пришлось их сначала "отрастить". И насупившийся было Поттер, не выдержав, расхохотался.

- Ну, как-то так. - Кивнул Гарри. - В общем, никто ничего не заподозрит. Э-э... Корпи, я вот зачем тебя позвал. Мы с Гермионой хотели бы найти место для занятий ЗоТИ... А пустые кабинеты, как-то не очень устраивают. Туда кто угодно может зайти, в любой момент...

- "Мы"? - Я приподнял бровь, точнее, то место, где она должна бы расти.

- Ну... я, на самом деле. - Потупился Поттер, но тут же вскинулся и с жаром воскликнул, - но этот Локхарт, он же... он же полная задница! Даже хуже Снейпа!

- Охренеть. Гарри, ты не перегрелся? - Изумленно вытаращился я на Поттера. Это ж надо, а?! Хуже Снейпа. Дожили...

Очевидно, до Поттера только дошло, что именно он ляпнул, потому как, юный волшебник ойкнул и шлепнул себя ладонью по лицу. Ага, фэйспалм называется.

- Я, действительно, это сказал? - Плаксивым тоном, с печальным вздохом спросил Гарри и, увидев мой кивок и ухмылку, тихонько охнул. - Ну... ладно... Снейп, по крайней мере, смешной... когда выпьет. А этот... этот павлин...

- Гарри извини, но это воспоминание я обязательно продемонстрирую Сириусу. Он оценит. - Икая от смеха, пробормотал я. - Снейп... смешной! Когда выпьет! О! Бродяга будет в ауте, честное слово.

- Да к Мордреду! Корпи! Ты можешь мне помочь, или нет? - Вспылил Поттер.

- Не вопрос. Помогу, конечно. - Я успокоился и кивнул. - Но учти, то, что я тебе покажу, большой секрет. Не вздумай о нем трепаться. Хотя... на Гермиону он непременно произведет впечатление.

Поттер запунцовел. Вот как... А в каноне он, помнится, до пятого курса не понимал, для чего мальчикам нужны девочки. Ну, если не считать списывания, но и тут его даже Уизли опередил. Хм... Что же будет, когда мы из него крестраж достанем, а?

- Корпи, ты не так понял... - Затараторил пришедший в себя подопечный, но я только отмахнулся.

- Как скажешь, падаван, как скажешь. А теперь, надевай свою чудо-мантию, и алга.

- Чего?

- И пойдем искать нужное тебе помещение. - Пояснил я. Ну а как еще? Время - второй час ночи, не шариться же по всему замку, рискуя нарваться на патруль?

Выйдя в коридор, под оглушающий храп портрета Полной Дамы, Гарри собрался было воспользоваться так понравившейся ему мерцающей аппарацией, но схлопотал ментальный подзатыльник.

- Ноги твои вперед мыслей бегут, юный падаван. - Медленно успокаиваясь, проговорил я. - Как ты думаешь, зачем в школе нужны все эти живые портреты?

- Э-э... я не подумал. - Вздохнул Поттер. - Они следят, да?

- Это очевидно. Как первое, так и второе. - Согласился я. - Надеюсь, это была твоя первая попытка подобного перемещения по Хогвартсу?

Домовик подозрительно прищурился, и ткнул Гарри указательным пальцем в живот.

- Да. - Честно ответил юный волшебник, мысленно порадовавшись, что действительно не стал пробовать трансгрессию раньше. Корпи смерил его долгим взглядом и, поверив, кивнул.

- Либо ты говоришь правду, либо научился обманывать даже меня. И то и другое меня устраивает.

- П-почему, и то и другое? - Изумился Гарри и, заметив ехидную ухмылку домовика, поежился. Ответ, очевидно, ему не понравится... И он оказался прав.

- Потому что, если ты сказал правду, значит, доверяешь. А если соврал так, что я не смог этого определить, значит я больше могу не беспокоиться о том, что ты не сможешь обмануть Трижды Дэ. И, соответственно, при беседах с ним, обойдешься без моего присутствия. А сейчас, идем. Ночь не так длинна, как иногда хотелось бы.

- Хотелось бы? - Уже на ходу переспросил Гарри.

- Не бери в голову. Через пару лет, Гер... какая-нибудь девочка обязательно разъяснит тебе смысл этой фразы. - Ухмыльнулся на ходу домовик, вновь вгоняя Поттера в краску.

До седьмого этажа, они добрались без приключений и, молча. Гарри дулся на очередную подколку домовика, с какой-то стати решившего, что он неровно дышит к Гермионе, а Корпи просто прислушивался к окружающему пространству и занятый делом, не обращал никакого внимания на его сопение.

Неожиданно, домовик замер у нелепой картины с троллями в балетных пачках и, довольно кивнув, повернулся к ней спиной, заставляя Поттера поступить также.

- Так, Гарри. Снимай мантию, и трижды пройдись мимо этой стены, старательно представляя в своих мыслях комнату, подходящую для занятий ЗоТИ. - Скомандовал Корпи.

- Хм. Ты уверен, что это хорошая идея? - Пришла очередь Гарри приподнимать бровь. И у него неплохо получилось. Малфой, от такого взгляда, взбесился бы. О чем домовик и не преминул заявить вслух.

- Давай-давай. Не стой столбом. - Корпи подтолкнул Поттера к стене и тот, пожав плечами, принялся ходить из стороны в сторону, старательно выполняя инструкции домовика.

К его удивлению, на третьем таком проходе, в стене вдруг проступила дверь. Высокая двустворчатая дверь с затейливо выкованными держателями петель, явно очень тяжелая.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

А Демченко читать все книги автора по порядку

А Демченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Переплутова шалость отзывы

Отзывы читателей о книге Переплутова шалость, автор: А Демченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*