Kniga-Online.club
» » » » Эксперимент — Айдол (СИ) - Глурджидзе Вахтанг "Вахо Глу"

Эксперимент — Айдол (СИ) - Глурджидзе Вахтанг "Вахо Глу"

Читать бесплатно Эксперимент — Айдол (СИ) - Глурджидзе Вахтанг "Вахо Глу". Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Для общего музыкального фона фильма Джин выбрала именно эти стихи Дементьева, предварительно узнав, что в здешней России такого поэта не было. Ноты она не искала, а просто напела мелодию, как её представляла, сообразуясь со словами:

Баллада о матери

Постарела мать за много лет,

А вестей от сына нет и нет.

Но она всё продолжает ждать,

Потому что верит, потому что мать.

И на что надеется она?

Много лет, как кончилась война…

https://www.youtube.com/watch?v=YBcYn2N2BS4

Когда она принесла получившееся произведение на репетицию, и Лали провела ноты с флешки через синтезатор, получилась нежная, печальная мелодия с резким всплеском в конце. Слов ребята не поняли, но почувствовали, что это что-то необычное.

— Джин. а про чего эта песня? — Как всегда всех опередила Мэй. Когда Синеглазка пересказа "коронкам" содержание, то девичья часть группы стала плакать, а Ли и Дун Чон подошли к Джин, поклонились, и Ли сказал:

— У меня с нашей войны не вернулись пятеро родственников, и их матери много лет искали их могилы, а у Дун Чона погиб дед, и его бабушка до самой смерти ждала его. Таких хороших песен ещё никто не писал!

Джин опять пела на русском, сделала приблизительный перевод на корейский. "Балладу о матери солдата" добавили в ролик. Синеглазка на всякий случай сделала перевод на немецкий, заменив имя на Ганс.

Для фрагментов посещения могил своих сыновей матерями Джин на основе своей же мелодии из "Баллады о матери солдата" создала с помощью Лали печальную музыку, которую так же ввели в ролик.

Работа над музыкой для фильма полностью закончилась через девять суток. Джин позвонила русским, и они приехали в Кирин. До этого ролик просмотрел и прослушал директор Хуанг Ыр:

— Это самая серьёзная ваша работа! К-поп уйдёт, танцы сменятся на другие, но вот такие произведения останутся!

Заказчики прибыли через два часа. Они выслушали все пояснения Джин к музыке и словам, а затем включили ролик…

Потрясённые музыкой и стихами русские долго жали руку Джин, а потом пригласили её на День победы в Москву на следующий год.

Джин знала, что в этом мире гитлеровцы капитулировали 12 июня 1943 года, но война началась в 1940 году, 1 мая, после вторжения немцев в Польскую и Чехословацкую Советские республики, и бомбёжек русских городов дальними бомбардировщиками Люфтваффе.

Кстати, многие фильмы о войне с Германией в этом мире и начинались с кадров горящей Праги, бегущих женщин и детей, стреляющих по германским "Юнкерсам" зениток…

Пак Джин Хо была приглашена режиссёром фильма вместе с группой "Корона" на премьеру, которая должна была состояться по планам киностудии 9-10 июня одновременно в Берлине и Москве.

Во время работы над песнями Джин смотрела по Сети кадры местной военной хроники. особенно в ней отозвались слова местного Сталина, который практически повторил текст обращения к народу вождя коммунистов со старой Земле. И также любое сообщение с фронта начиналось словами: "От Советского Информ бюро…"

С помощью Синеглазки директор Кирин попросил русских дать письменное согласие на однократное исполнение "Баллады о матери солдата" на концерте, посвященном ветеранам корейской войны, который пройдёт на Олимпийском стадионе Сеула через неделю. Петь будет Джин на русском языке, а на громадном табло-мониторе будет идти перевод на корейский и английский языки, русские согласились, и все формальности были соблюдены.

Неделю спустя праздновалась шестьдесят пятая годовщина окончания боевых действий на Корейском полуострове.

Присутствовали на этом мероприятии делегации США и союзников, России и Китая. Приглашение получила и КНДР, но они отказались приехать, сославшись на занятость страны ликвидацией последствий землетрясения. Но северные корейцы попросили помочь организовать телетрансляцию мероприятия на КНДР.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Начался концерт с выступления оркестра классической музыки. Затем наступил черёд певцов и певиц, выступающих в стиле трот. Втрое отделение концерта начали представители музыкальных агентств ФН, затем пела группа из Старшип. После них от КЕХ выступала "Корона". Ребята и девушки вышли в строгих черных костюмах и платьях.

К микрофону подошла Джин:

— Дорогие ветераны всех стран, воевавших в Корее, война оставляет след не только в душах солдат, но ещё более страшный след она оставляет в душах их матерей, сестёр, жён, детей. Сегодня мы исполним вам совершенно новую песню, написанною для нового русского фильма о войне, правда не корейской, а второй мировой. Но война всегда война, большая она или малая. Я буду петь на русском языке, а на экране вы увидите перевод. Итак, "Баллада о матери солдата".

На сцене погас свет, а прожектор освещал только фигуру Джин. Заиграла музыка, и полилась печальная мелодия. Девушка запела, оставляя в сердцах людей непередаваемые чувства сопричастности к чему-то важному…

После окончания песни на трибунах стадиона было тихо. Внезапно на ноги встала вся русская делегация и начала аплодировать. После этого по стадиону прокатились овации. Джин не отпускали со сцены несколько минут…

===================================================

Чат фанатов К-Поп

17"""763, - Такая печальная песня…. Я плакал когда слушал…. Какую боль должна перенести мать, ждущая с войны своего сына…. У меня погиб дядя на той войне и тётя не верила в это до тех пор, пока ей не показали могилу.

234"""45, - Синеглазка как всегда создаёт шедевры! Жаль, что такая хорошая песня написана не на корейском языке. Хотя даже в переводе она впечатляет.

64"""675, - Я не поклонник "Короны", но песни и музыка Пак Джин Хо мне очень нравится! Я был недавно по работе в Испании. Там вовсю крутят "Ламбаду", полный ролик, где песню и танец исполняет "Корона" в полном составе. Там они на первом месте во всех музыкальных рейтингах. Я не помню ни одну группу К- поп, которая бы пела по испански и на других языках, пусть даже это один айдол из всей группы. Синеглазка, как все её называют — уникальное явление в нашей музыкальной культуре. Надо собирать подписи под петицию о предоставлении ей звания "младшей сестры нации".

12"""54, - Я первая подпишу такую петицию! Я Джин знаю ещё со школы!

004"""55, - "Ламбада" вчера перешла на двенадцатое место в Билборд 100. И другие песни остаются в этом рейтинге.

12"""54, - Надо организовать встречу нашего фан-клуба с Джин и ребятами!

234"""45, - Я, как председатель клуба Т-АРА, попытаюсь договориться с КЕХ Интертеймент, Кирин и самой "Короной". Но пока ничего обещать не буду. На всё надо время.

===================================================

Ен Хён собрал все четыре группы айдолов, работающих на его агентство. Нужно было решать, что с ними делать. Он не мог, как часто грозился, выгнать всех взашей. Но и терпеть убытки тоже не мог. Если бы не долг Хуанг Ыра, то не видать ему "Короны", как своих ушей.

Владелец КЕХ Интертеймент убедился, что даже предварительный контракт с этой группой значительно поправил финансовое положение агентства. Особенно испанский проект Пак Джин Хо. И откуда девчонка знала, что эта авантюра сработает? И ведь не придешься! Её "Ламбада" в Билбоард 100, а так, как "Корона" считается группой КЕХ, то уже выполнено требование Ен Хёна о написании хита для его айдолов.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
Перейти на страницу:

Глурджидзе Вахтанг "Вахо Глу" читать все книги автора по порядку

Глурджидзе Вахтанг "Вахо Глу" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Эксперимент — Айдол (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Эксперимент — Айдол (СИ), автор: Глурджидзе Вахтанг "Вахо Глу". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*