Динара Касмасова - Власть Крови
Полли слушала доктора и в то же время думала, что за заклятие поразило МакКина и можно ли ему помочь? Доктор, допив чай, раскланялся, сказал, как делать перевязку, и ушел. А Полли подумала, что там, в эркере, совершенно не в себе и к тому же изуродован, лежит МакКин и помочь ему никто не может.
- Только ведьма может исправить то, что она сделала, - прошептала Полли. Первая мысль её была добыть эту ведьму, привести сюда и заставить исправить то, что она натворила. Конечно, же эта идея была слишком невероятна, а потому и неосуществима. Но не успело отчаяние завладеть полностью Полли, как вторая мысль взбудоражила её: "Я ведь сама ведьма!"
- Хотя, - добавила она, - не практикующая и ничего не знающая. Жаль, что бабушки нет рядом. Я уверена, она бы мигом излечила МакКина.
Но ведь у неё был бабушкин фолиант, и Полли притащила его и принялась читать в надежде отыскать в нем исцеление для МакКина. Но что там было искать? Исцеление от какой болезни? Как называлось то заклятие, что поразило Рика, Полли не знала. Она задумалась и вдруг к ней в голову пришла смехотворная мысль, которая почему-то ей очень понравилась.
Конечно же, нужно позвать того, кто разбирается в магии. И единственный, кто был у Полли под рукой - так это Буу.
Может, если их попросить, они помогут? Но как это сделать?
Опять же пришлось прибегнуть к книге о магии, но только ко второй, о магических существах. Там Полли отыскала их. И к удивлению своему, она там прочла: "Буу - это отходы магического производства, которые наподобие мышей и мошек, приносят только разорение и неудобства". А рядом, к слову "отходы", вела стрелка, которая уходила на поля, и там на поле было вкривь мелким почерком приписано: "Можно использовать. См. стр. 89".
Заинтересованная Полли нашла указанную страницу. Там была совсем маленькая, в несколько строк, заметка о Смердляках Кощунственных. О них и было всего-то сказано, что живут они в святых местах и извести их можно самым дешевым вином, которым надо их поливать. Поэтому почти вся страница осталась пустой, и внизу такими же вкривь уходящими строчками смогли сделать приписку о Буу: "Несколько раз проговори: "Буу придите, Буу помогите хозяину, вас создавшему". После того, как придут, показать им, что нужно сделать и сказать: "Да перейдет сила с мала на велика, да свершится круговерть магии". Осторожно, при повторной помощи они могут исчезнуть навсегда. Так как им нужно накапливать силу не один магический месяц".
Полли зашла в спальню к МакКину и, стараясь не глядеть на пускающего пузыри Рика, произнесла призыв к Буу. Но ничего не произошло, Тогда она повторила второй и третий раз. И вдруг заметила, как со всех щелей и из-под пола к ней стали стекаться черные шарики.
- Помогите мне вылечить этого человека.
Буу стали прыгать вокруг и взбираться на Рика. Полли обрадовалась, что Рик без сознания, иначе бы он долго вопил из-за этих чернышей. Они покрыли его голову, а спустя несколько минут, к удивлению Полли, Буу стали уменьшаться, отлипать от лица Рика и, словно мошки, взлетать и исчезать где-то под потолком. Наконец, они улетели все.
- Кажется, мне придется заняться магией, чтобы вы потолстели, - пробормотала Полли, ей стало немножко жаль этих похудевших чернышей.
Рик зашевелился, он стал приходить в себя. Полли с радостью увидела, что лучи исчезли с его лица.
МакКин открыл глаза и на вопрос, как он себя чувствует, грустно заявил, что видал корабли и получше, и что эти трехмачтовые не очень хороши на вкус. Полли поняла, что до конца Буу не смогли вылечить Рика и он еще не совсем в своем уме.
- Жаль, что не вышло, - вздохнула она, с грустью глядя на Рика, - а у меня для вас были отличные новости. Я узнала, что ведьмы собираются обменяться внешностью с королевой... так что если вы не поспешите прийти в себя, то очнетесь уже в стране, которой правит ведьма.
Наступил вечер, и Полли, проведав после ужина МакКина и, к несчастью, убедившись, что изменений нет, опять ушла в свою спальню и открыла книгу. Вдруг в распахнутое окно влетела черная летучая мышь размером с большого баклана, взмах крыльев потушил одну свечу, и через секунду Чарльз в черном плаще предстал перед нею. Он поклонился и спросил:
- Как наш друг МакКин? Без изменений?
- Он двигается, ходит, но, к сожалению, разум еще не вернулся к нему, - грустно вздохнула Полли.
- И ты надеешься помочь? - кивнул он на книгу. - Что ж, может, твоя ведьмовская кровь и выведет тебя на толковый результат. Но я здесь не для того, чтобы вселять в тебя уверенность - по-моему, тебе её не занимать. Дело в том, что Арчи пришел в себя и смог вспомнить кое-что. Он вспомнил, как однажды из соседней комнаты он услышал, как одна из мортрий сказала, что двадцатого, то есть уже через три дня, они во дворце совершат некий обряд и зелье должно поспеть именно к этому числу. Теперь мы знаем, где поймать этих ведьм! - глаза его горели азартным огнем. - Никто не смеет охотиться на вампиров! И всем это будет урок!
- Так вот когда они собираются напасть на королеву! - сказала Полли. - Но если мы расправимся с ними, то должны хотя бы одну из них оставить в живых, чтобы она вернула МакКину разум.
- О, а я-то думал, что ты в себе не сомневаешься, - хмыкнул Чарльз. - Но ты зря на них надеешься - доброго поступка от мортрий не добьешься ни уговорами, ни силой, ни под страхом казни, ни ради прощения души.
- Все равно я попытаюсь. Я иду туда, ты слышишь, - решительно заявила Полли.
- Нет-нет, я и не пытаюсь тебя остановить, - криво улыбнулся Чарльз, - раз ты так рвешься спасать МакКина.
- Вообще-то королева в опасности, - заявила Полли, немного смутившись.
- Ах, ну если королева, - кивнул Чарльз, делая вид, что поверил в это заявление. - Значит, пока МакКин в прострации, мы отправимся во дворец вместе?
- Да. Мне надо пробраться к королеве, чтобы предупредить её о готовящемся заговоре. А для этого мне сначала нужно заручиться поддержкой кого-нибудь из королевского дворца. Единственно, к кому я могу обратиться - это Сьюзен и её влиятельный муж. Надеюсь, мы успеем.
- Арчибальд ведь сказал, что это произойдет через три дня.
- А если он ошибся? Или ведьмы изменили план? - запереживала Полли.
- Думаю, если бы свергли королеву, мы бы это узнали по начавшимся беспорядкам, - ответила Чарльз. - Так или иначе, если что-то изменится или просто нужна будет помощь, напиши, - Чарльз хотел уже уйти, но Полли остановила его - ей было грустно и, чтобы отогнать плохие мысли, она задала Чарльзу вопрос:
- А вы мне так и не дорассказали, как же вы победили Дракулу.
- Недорассказал потому, что ничего славного в этом поступке не было. - Глядя в её вопросительно-умоляющее глаза он кивнул: - Так уж и быть, слушайте. Все равно вы обо мне невысокого мнения. Итак, на предложения Дракулы убить меня я ответил, что убийство вампира вампиром должно соответствовать кодексу. В вампирских кругах, конечно же, ходили байки об этом кодексе, но его никто никогда не видел. И ваш покорный слуга тоже. Дракула, будучи высокомерным типом и опасаясь бросить и малейшую тень на свою вампирскую честь, согласился. Я сказал, что свод осталось лишь привезти из надежного укрытия, и он будет здесь через месяц. "Неделя," - отрезал Дракула. Он ушел, а мне оставалось ни много ни мало создать свод законов. Идею мне подсказала одна книжка, что однажды мне попалась на глаза в нашей библиотеке. Да и назвать её книжкой можно было с трудом, так как у неё было всего страниц тридцать, еле державшихся на переплете. У этой несчастной старой книги не было ни обложки, ни первых страниц, да еще и из середки вырвано было порядочно, так что от страниц остались лишь одни корешки. Видимо, она побывала не в одних детских руках, что и подтвердил тогда мой отец, сказав, что это я довершил её крушение. Так вот, и свод вампирских законов я решил сделать наподобие этой книженции, что позволило бы создать этот свод всего за одну неделю. У меня был друг, художник, работающий к тому же в типографии. Я обратился к нему с этой странной просьбой, и он загорелся идеей создать мнимую древнюю книгу. Он нашел старинные гранки, шрифты, которыми пользовались приблизительно полтора века назад, и приступил к работе, а я ему подкидывал идеи и текст. Он рисовал страшные картинки, достойные встать в ряд с демоническими рисунками Гойи из его альбома "Капричос". Работа велась день и ночь. И вот, к концу недели, этот книжный оборвыш лежал перед нами. Он был прекрасен и велик своей обветшалостью. Мой друг даже нитки в переплете не забыл состарить, прополоскав их в чае, железные скобы, держащие заднюю обложку, он отмочил в какой-то кислоте, чтобы они заржавели. И уже ночью я встретился с Дракулой...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});