Kniga-Online.club

Сергей Шведов - Остров Буян

Читать бесплатно Сергей Шведов - Остров Буян. Жанр: Фэнтези издательство АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»,, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— У Жака была отметина на плече и родинка под лопаткой, — сказал он после нескольких минут раздумья.

— Знак Зверя?

— Родинка, по-моему, самая обычная. А вот что касается отметины…

— Она выглядела приблизительно так?

Я обнажил свое плечо и показал его отцу Жильберу. Священник побледнел и отшатнулся. Лицо его покрылось мелкими бисеринками пота. Он перекрестился и беззвучно зашевелил посиневшими губами, возможно читал молитву.

— Так это вы?!

— У меня нет родинки. Можете полюбоваться.

— А знак на плече?

— Я получил его в схватке с монстром. Вы были тому свидетелем.

— Так вы стали зверем, рыцарь Вадимир?

— Пока нет. Но, возможно, я им стану после соития с прекрасной Маргаритой.

— Какой ужас, — только и сумел вымолвить отец Жильбер.

— Фарлаф де Бриссар-младший должен сегодня прибыть в замок Френ. Причем сделает он это тайно. Баронесса де Френ хочет, чтобы вы обвенчали его с Маргаритой. Последняя уже дала на это согласие. Вам решать, отец Жильбер, состоится ли этот брак.

— Я должен увидеть этого юношу, рыцарь Вадимир, — строго глянул на меня кюре. — Быть может, вы ошибаетесь в своих предположениях.

— Не возражаю, — кивнул я головой.

Дабы не пропустить прибытие таинственного гостя, я решил присматривать за хозяйкой замка. Впрочем, баронесса весь день провела на виду у гостей, так что особых трудностей у меня не возникло. Младший де Бриссар, судя по всему, должен был приехать ночью. Барон де Френ предложил гостям рано утром отправиться на охоту. Крафту, Хохлову и Закревскому эта идея показалась интересной. Что же касается меня, то я отверг ее с порога. Ибо терпеть не могу вскакивать с постели ни свет ни заря. На Верку мой отказ никак не подействовал, поскольку она знала за мной эту привычку спать до полудня. А вот благородный Пьер, кажется, расстроился — взгляд, который он на меня бросил, был полон ничем не прикрытой ненависти. Похоже, господин Смирнов вообразил, что я собираюсь провести ночь с его женой. Должен сказать, что в данном случае он крупно ошибался.

В огромном замке Френ места было в достатке, так что хозяева выделили всем гостям по комнате. То ли по воле хозяина замка, то ли по какой-то другой причине, но моя спальня находилась вдали от покоев баронессы Жанны. Меня это обстоятельство очень огорчило, но я не стал впадать по этому поводу в уныние, а напросился в гости к отцу Жильберу. Видимо, доверие хозяина замка к немолодому священнику было безграничным, поскольку его комната располагалась рядом со спальней баронессы, где мне, к слову, уже довелось однажды побывать. На мое счастье, стена, отделявшая нас от коварной Жанны, была не каменной, а деревянной. Я воспользовался этим обстоятельством и с помощью украденных у местного краснодеревщика инструментов проделал в перегородке пару отверстий, одно для себя, другое для отца Жильбера. Мои расчеты оказались абсолютно точны. во всяком случае, роскошное ложе баронессы Жанны я видел как на ладони. Самой хозяйки на нем пока что не было. Она находилась где-то рядом, и я слышал ее рассерженный голос. Похоже, она бранила служанку.

Отец Жильбер крайне неодобрительно отнесся к моей бурной деятельности и наотрез отказался даже приблизиться к проделанному мной специально для него отверстию. Я на своем предложении не настаивал, тем более что смотреть пока что было не на что.

Баронесса Жанна вошла наконец в спальню и в задумчивости присела на ложе. Раздеваться она не торопилась, видимо, действительно кого-то ждала. Время у нас, похоже, было, и я решил проинструктировать отца Жильбера, дабы он своим неразумным поведением не испортил всё дело.

— Послушайте, святой отец, я ведь занимаюсь этим не из пустого любопытства, — перешел я на шепот, отводя священника к противоположной стене. — Вы должны посмотреть на этого парня, чтобы сделать окончательные выводы. Речь идет о судьбе мира, и ваше ханжество здесь абсолютно неуместно.

— Я вам не верю, молодой человек, — сердито отозвался кюре.

— Тогда доверьтесь собственным глазам. И сделайте правильный вывод.

Мои доводы были разумны, и после недолгого размышления отец Жильбер им внял.

Ждать нам пришлось недолго. Верка, неподвижно сидевшая на ложе, вдруг встрепенулась и поднялась навстречу возникшему на пороге молодому человеку.

— Наконец-то, — выдохнула она с облегчением. — Рассказывай, Жак, что с тобой произошло.

Этого типа я опознал практически сразу, хотя сейчас он был одет на средневековый лад. Его физиономия слишком напоминала мою собственную, чтобы я мог ошибиться. Отец Жильбер был поражен настолько, что едва не вскрикнул от изумления. Для него появление еще одного рыцаря Вадимира было слишком большим потрясением, несмотря на то что я предупредил его о такой возможности.

— Он сбил меня с ног, я ударился головой об угол и потерял сознание.

Голос говорившего был хрипловатым, а уж насколько он похож на мой собственный, я судить не брался.

— Но как я могла обмануться! — Верка в расстроенных чувствах хлопнула рукой по ложу. — Ведь он сидел со мной рядом.

— А когда ты догадалась о подмене?

— Уже на сцене. Я успела предупредить Варлава. Мы изменили сюжет, но, к сожалению, моему супругу не удалось утащить его в ад.

— Магия не сработала?

— Не знаю. Варлав сказал, что для Смирнова остров Буян и есть ад. Вот он его сюда и притащил.

— Варлаву виднее, — холодно отозвался молодой человек.

— Ты с ним встречался?

— Да. В замке Бриссар. Впрочем, мы обменялись лишь несколькими словами. Он приказал мне отправляться сюда и действовать в соответствии с полученными от тебя инструкциями. Так что случилось с моей невестой?

— Этот негодяй Чарнота опять проник в замок Руж.

— Он лишил Маргариту девственности?

— Пока, к счастью, нет. Это предстоит сделать тебе, Жак. Я уже сговорилась с девицей. Осталось уломать священника. Он обвенчает вас завтра здесь, в замке Френ.

— Но пока что я холост, благородная Жанна.

— Вы, кажется, на что-то намекаете, благородный Жак? — спросила баронесса дрогнувшим голосом.

— Вот уже несколько раз вы обещали мне свою любовь, но в последний момент уходили в сторону.

— Ты не прав, мой дорогой друг. Я дважды раскрывала для тебя объятия, но каждый раз в них оказывался другой человек. Сначала здесь, в замке, потом на сцене. Это рок.

— Но сегодня нам никто не помешает?

— Надеюсь, нет. — Ведьма ослепительно улыбнулась и одним движением освободилась от одежды.

Отец Жильбер отшатнулся, я же продолжал как ни в чем не бывало наблюдать за происходящим. Наступил решающий момент спектакля, и с моей стороны было бы величайшей глупостью его пропустить. Молодой человек начал разоблачаться. Я жестом пригласил смущенного кюре вернуться к наблюдению. Отец Жильбер с неохотой последовал моему приглашению. Впрочем, Верка была уже под одеялом, и нам ничего другого не оставалось, как любоваться обнаженной спиной ее любовника.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Сергей Шведов читать все книги автора по порядку

Сергей Шведов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Остров Буян отзывы

Отзывы читателей о книге Остров Буян, автор: Сергей Шведов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*