Глаз дракона (СИ) - Дмитренко Татьяна
— Делим награбленное? — вопрошаю севшим со сна голосом.
— Почти, — хмыкает Чет.
— Расскажете?
— Прямо сейчас и расскажем, — пообещал Ивар.
По итогу беседы меня интересовала только информация о том, кто заказал мужчин рода Алмазной Змеи и особенно, кто пожелал извести признанного бастарда данного клана. Отловленный «язык» ничего внятного сообщить не смог, ибо к секретной информации такого уровня не допущен. Однако он сумел вспомнить кое-что интересное из случайно подслушанного. Маг оказался рядовым волшебником из поместья господина Иснора и поведал несколько любопытных подробностей.
Некто Оливер, не то конюший, не то стремянной покойного отца Иснора, будучи в изрядном подпитии, поведал необычную историю о походе юного Иснора в Старый город. Сына, сбежавшего в поход без батюшкина благословения, добывшего какой-то артефакт, над которым много дней колдовали все маги, отец лично и примерно наказал после триумфального возвращения. Сыночек затаил неприязнь, которую вроде бы успешно скрывал, зато лет через десять с чувством исполненного гражданского долга утопил папашу, подбросив королевским дознавателям подлинную переписку отца с его кузеном.
После короткого и очень тайного расследования отец нынешнего короля распорядился прикончить мятежника по-тихому, не создавая кругов на воде. Крамольная переписка помогла выявить неслабую сеть заговорщиков, что оказалось неприятной неожиданностью, ибо вассальная клятва, поддержанная магией, вроде бы призвана отсекать такие «души прекрасные порывы». Но из песни слов не выкинешь, и покойный король, укоризненно покачав головой в тиши кабинета, быстренько изъял из обращения ключевые фигуры и мятеж, тихо пшикнув, сошёл на нет.
— Всё это очень интересно, но как нам пригодятся сии воспоминанья старины глубокой? — спросила я.
— Батюшка Иснора так хорошо спрятал добытый артефакт, что тот не найден до сей поры.
— И какая от этого польза?
— Кри, я теперь знаю, как добыть этот артефакт!
Я помолчала. Всё бы этим мужикам игрушки.
— Ну, добудешь ты очередную побрякушку. И что? Вы с нашими собственными находками из города древних не можете разобраться! Лучше расскажите мне, как этот пленник связан с нападением на Ивара. И на чьей именно совести смерть его матери, госпожи Аннели.
— Наш гость к покушениям непричастен.
— Это он так сказал? — хмыкнула я, — а ко мне прицепился, надо полагать, из-за природной подлости. Плавали-знаем…
— С тобой всё просто. Велено проследить перемещения по столице и окрестностям, определить предпочтительнее места прогулок и прочее.
— Велено… — я аккуратно вернула Чету понимающую ухмылку, — кем именно велено?
— Господином Иснором из рода Коури.
Значит, не Аргун. Я кивнула своим мыслям, это хорошо. Возможно, магу Хоуфэну уже не до меня. И будет совсем славно, если тот самый «орк» не вспомнит, зачем хворому магу понадобилась недокормленная плебейка, покинувшая их столь торопливо.
Думаю, тот юный вуайерист уже озаботился их самочувствием, принц как-никак. Мальчишка далеко не идиот, а для шестого сына так и вовсе умничка, хоть и не наследный. Или он не шестой? В иерархии рода короля Аргуна сам чёрт ногу сломит. Первый принц, второй, пятый-десятый, а девчонки там и вовсе ничего не наследуют, ни титула, ни прочих благ. Печально.
Я и не заметила, что в процессе размышлений отошла к окну и спохватилась, когда руки без участия мозга распахнули створку окна. Обернулась к сюзерену.
— А не пора ли нам проредить поголовье магов в известном тебе поместье?
Ивар остро взглянул в мою сторону.
— Полагаешь, они не остановятся?
— А ты сомневаешься? Дело даже не во мне, они нацелились на тебя, наследника рода Алмазной Змеи. Разве умному человеку трудно выявить заказчика? Маги магами и пусть они три раза родовые, всё равно до них дело дойдёт во вторую очередь, если не в третью, чего не скажешь о тебе.
Герсил согласно наклонился голову, а Чет разразился целой речью, из которой все заинтересованные лица сделали однозначный вывод — за всеми недавно минувшими событиями стоит благородный опекун мальчика. Доказательства бесспорны, как и крупная сумма денег, отправленная дядюшкой господину Иснору специальными гонцами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Полгода назад наполеоновские планы опекуна сломал тот самый маг, что сосватал нам столичную школу магии. Что стоило бастарду погибнуть во время неправильного использования огненного заклинания? Одна маленькая поправка, досадная ошибка юного дарования и вуаля — новый глава рода торжественно примеряет на палец фамильное кольцо-печать. Иснор денежки взял, а теперь отрабатывает их со всем усердием. Строго говоря, дядюшка мог бы сработать и тоньше, но похоже, он торопится.
— А не пора ли ампутировать загребущие ручонки твоим родичам вместе с головой? — спросила я.
Мэган, хранившийся молчание, даже не пошевелился, рассматривая узор столешницы, инкрустированной перламутром. Его явно обеспокоили только мои приключения, поскольку он уже высказался в том ключе, что за похищением ребёнка стоит какая-то не то вторая, не то третья сила и это никак не Иснор.
Маги и сюзерен посоветовались, после чего решили отложить все насущные дела и постановили заняться личностью опекуна вплотную. Но сначала разобраться с магами из поместья Коури.
Оставив в библиотеке соратников, уже начавших сочинять генеральный план сражения, я спустилась в холл, затем на подземный этаж, в кухню, где и обрела обоих драконов. Наши телохранители как раз нацелились поужинать собственноручно добытой рыбой.
— Не помешаю, господа?
— Присоединяйтесь, госпожа Экрима. Рыба наисвежайшая.
Я покосилась на странную «камбалу».
— Н-нет уж, сами такое ешьте. Хотела попросить вас обоих ответить на пару вопросов. После еды найдите меня, хорошо?
Аластион внимательно взглянул из-под густых бровей.
— Случилось что-нибудь, госпожа?
— Пока нет, но всё может быть. Мне понадобится ваш совет, уважаемые, только и всего.
Оба вежливо встали и склонили головы в лёгком поклоне. Никак не привыкну к таким знакам не то внимания, не то почтения слуги к господину, ибо надо честно признаться, что госпожа из меня никакая. Сюзерен устал бороться с земным демократизмом, махнув рукой и на попытки помочь повару с чисткой овощей, и на помощь целителю в растирании трав, и на прочие заскоки вроде стремления поддержать споткнувшегося первого встречного…
Попробуем зайти с другой стороны. Мэган и драконы ориентированы на магическую разведку. Вроде бы. К стыду своему, я до сих пор не удосужилась выяснить характер их профессиональной подготовки. Если всё получится, как я планирую, то, во-первых, одним особистом в Нутаве станет меньше, и его кончина окажется насквозь естественной. Во-вторых, есть ещё господин Иснор, которому тоже полагается плюшка от Змеиного гнезда. А ещё есть наша с Иваром клятва, что приснопамятное поместье в лице его лучших представителей ответит и за сироту Змеёныша, и за «ублюдков», и за тандем.
Пока я накачивала себя здоровым оптимизмом, драконы развлекались с рыбой, маги планировали и обсуждали последствия вмешательства в размеренную жизнь господина Иснора. Но прежде, чем явились драконы, меня отыскал Ивар. Очень кстати, он у нас главный эксперт по обитателям поместья господина Иснора.
В данный момент я нахожусь в маленькой комнатушке, фактически под лестницей, ведущей на второй этаж. Это любимое место матери нашего сюзерена с тех незапамятных времён, когда она только-только родила единственного здорового отпрыска Змеиного семейства, да ещё и мальчика. Законная-то супруга, из первых, родами померши. Вторая жена родила одного сына, который болел лет до десяти, а теперь, справившись с детской болячкой, осчастливил домашних венерической.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мы расположились побеседовать с удобствами — два стареньких табурета с потёртыми вышитыми сиденьями, низкий столик, светильник.