Стивен Браст - Дороги Мертвых
— Ба! Ошибся?
— Мы пьем мое собственное вино.
— Что, ваше собственное?
— Да. Конечно, я нанял мастера-винодела, некоего Корнифа, которой родился в…
— Эйлоре, конечно. Ну, я не должен был ожидать от вас чего-нибудь меньшего.
Айрич поклонился, примая комплимент, и сказал, — Вы уже видели сына Кааврена?
— Нет, я не имел такой чести.
— И я. Тем не менее я слышал, что он замечательный мальчик.
— И я слышал тоже самое.
— Да ну?
— Следующее поколение выходит на сцену. Похоже, однако, что ни вы, ни я не выполнили свою часть, мой друг.
Айрич опять хихикнул. — Да, это правда; я не женат и не собираюсь. Но что относительно вас?
Пэл покачал головой. — Я одинок, мой друг, но это не то, что волнует меня сегодня.
Айрич слегка улыбнулся и сказал, — Тогда, есть то, что волнует вас сегодня?
— Да, боюсь, что есть, и, по правде говоря, мне не до шуток.
— Хорошо, давайте поговорим об этом. Что же волнует вас?
— Наш друг Кааврен.
— Ага!
— Вы сказали «ага»?
— И?
— Я отлично знаю, что означит, когда вы говорите так.
— То есть?
— То есть вы знаете, что с ним что-то случилось.
— Я подозревал это, исходя из того, что наш друг не написал в своем письме.
Пэл кивнул. — Я только что был у него.
— И?
— Это сломленный горем человек, Айрич.
Лиорн потряс головой. — Это именно то, чего я боялся.
— Мы должны сделать что-нибудь.
Айрич пристально поглядел на него. — Вы ради этого завернули ко мне?
— И да и нет, мой друг. У меня дела в этом районе, это правда, но на самом деле здесь у меня одно единственное дело: проехать в совсем другое место, где я участвую в некоторых делах, связанных с благотворительностью. И только мысль о Кааврене заставила меня остановиться здесь.
Айрич кивнул. — Я верю вам, мой друг.
— И что? Вы можете съездить к нему?
Айрич покачал головой, — Я уже думал об этом, и даже несколько раз почти поехал, но…
— Да? Но?
— Но я не верю, что это поможет ему.
— Как так?
— Когда он увидит меня, мой друг, это напомнит ему лучшие времена его жизни, и то, что они прошли. Так что это загонит его еще глубже, и не имеет значения, что я ему скажу.
Пэл вздохнул. — Я боюсь, что вы правы. И тем не менее, мы должны что-то сделать. Мы не можем оставить его в таком состоянии.
— Да, верно, но что?
Айрич покачал головой. — Если бы я знал что, то, поверьте мне, я бы уже давно бы это сделал. Нам нужна идея, а наш друг, обычно полный идей, не с нами.
— Возможно, — сказал Пэл, — мы сможем найти другого Тиасу, который вдохновит нас.
— Да, — сказал Айрич, которого внезапно осенило. — Возможно мы сможем.
— Ба, но я пошутил, мой друг.
— А я нет, — ответил Лиорн.
— Что, вы думаете, мы сможем найти другого Тиасу?
— Да, но особого Тиасу.
— Боюсь, что я вас не понимаю.
— Хорошо, тогда я сейчас объясню.
— Сделайте это, я внимательно слушаю.
И пока Айрич объяснял, Пэл внимательно слушал. Закончив, Лиорн сказал, — Ну, что вы думаете о моем плане?
— Я верю, мой друг, что в нем есть некоторый смысл.
— Вы так думаете?
— Да, только…
— Только?
— Как вы убедите этого Тиасу сделать то, что вы хотите?
— На самом деле, мой дорогой Пэл, и для этого у меня есть план.
— Я был невероятно счастлив услышать его.
— Вот он: я хочу, чтобы это сделали вы.
— Как, я?
— Точно.
— И вы считаете, что я смогу убедить его?
— Я не знаю, сможете ли вы убедить его, Пэл, но я уверен, что вы сможете поставить дело так, чтобы он сделал то, что мы от него хотим, так или иначе. Он живет в дне неторопливой езды отсюда, а у вас всегда есть под рукой средства связи. Так что я не знаю, как вам удастся добиться нашей цели, но, повторяю, уверен, что вы сможете это сделать.
Пэл несколько мгновений думал, потом сказал, — Мой друг, я верю, что придумал способ.
— Меня это не удивляет.
— Хотите ли вы услышать его.
— Нет, я думаю, что нет. Мне это не нужно, так как я полностью доверяю вам.
Пэл хихикнул. — Очень хорошо. Тогда я займусь этим делом, а потом…
— Да?
— Потом я должен заняться делами благотворительности, которые и привели меня в вашу область.
— Как я узнаю в этом вас, мой друг!
— Ну, мы остались такими же, как и были.
— С вашей мыслью, мой дорогой Гальстэн, невозможно не согласиться.
— Ба. Сколько раз я должен напоминать вам, что для вас я всегда Пэл.
— Я не забыл; я просто напомнил вам, что хорошо знаю, что у вас есть не одна сторона.
— Мой друг, — сказал Пэл, — не показалось ли мне, или я действительно услышал намек на критику?
Айрич покачал головой. — Меньше всего на свете. Вы не можете быть другим, чем вы есть, и я люблю вас за боль и славу, которые мы разделили на всех, и ничего не изменил бы, даже если бы смог. Но вы должны простить меня, тоже, если я не в состоянии помочь, но вспомните, что я никогда не лгу.
Йенди улыбнулся, — Вы не можете помочь мне больше, оставаясь собой, чем я могу помочь оставаясь мной.
— Тогда давайте выпьем, в этот раз за нас.
— Согласен.
Этот план был выполнен в тот же момент, что и был согласован. Пэл, осушив свой стакан, сказал, — А пока, прощайте, мой друг, так как я должен идти и позаботиться об огне.
— И пускай он будет гореть светло и жарко, — сказал Айрич.
Пэл уехал на следующее утро, тепло обняв Айрича, который вернул ему еще более теплое объятие, после чего он сел на лошадь, еще раз поклонился и повернул голову лошади от Брачингтонс-Мура. Проезжая через арку, он неслышно прошептал, — Как хорошо иметь друзей, и как редко это бывает. — Несколько часов он ехал, дав возможность своей лошади — а это была коричневая с белым кобыла крамерийской породы, и именно эту породу всегда предпочитал Айрич за ее выносливость и благородный внешний вид — идти шагом. Прошло несколько часов, и он тихонько выдохнул еще несколько слов, — Я надеюсь, что не будет необходимости убивать слишком много невинных людей.
Читателю, возможно, будет интересно узнать, что эти два утверждения, разделенные часами и милями, были, на самом деле, продуктом одной цепочки мыслей. В случае, если читатель стало интересно, каким образом можно соединить две такие далекие мысли, мы возьмем на себя смелость вторгнуться в мысли Йенди, чтобы удовлетворить любопытство читателя.
Начнем с того, что в сознание Пэла всплыли не только те воспоминания, которые он делил с Айричем, но также и с Каавреном, которому он собирался помочь, если сможет это устроить, что и вызвало первое замечание. После чего он вспомнил Тазендру, которую он всегда особенно любил, возможно из-за ее простоты, которая выгодно подчеркивала сложность его самого. Когда позади осталось несколько миль, он вспомнил множество случаев, которые случились с той блестящей четверкой, частью которой он был, и, более того, он припомнил множество проявлений взаимной дружбы, закаленной в топке совместных испытаний, и хотя эта мысль сделала его счастливым, она же и вызвала некоторую печаль, так как, хотя дружба осталась, юность, окружавшая и обогащавшая ее, ушла навсегда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});