Kniga-Online.club
» » » » Алена Даркина - Полнолуние: закон стаи

Алена Даркина - Полнолуние: закон стаи

Читать бесплатно Алена Даркина - Полнолуние: закон стаи. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Напомнила себе проступок Герарда: он взял ее дневник. Личный дневник, в котором она пишет о сокровенных переживаниях! Да, она рассеяна и часто бросает дневник в неподходящих местах. Но это же не повод читать записи… Лорд клялся, что и обложку ни разу не открыл, лишь спрятал, чтобы подразнить ее, но Эолин все равно не простила. Тем более в порыве ярости, она устроила во дворце такое представление, что разговоров еще на полгода хватит. Но сейчас принцесса решила помиловать виновного.

— Пойдем в музыкальный салон, — предложила принцесса. — Я буду играть, а ты будешь со мной разговаривать.

Герард с готовностью согласился. Он шел чуть позади, но это не мешало лорду, затаив дыхание, следить за принцессой пытаясь угадать, что на уме у прекрасной леди. Лин старалась сохранить непроницаемый вид.

Как только они открыли двери в музыкальный салон, слуги помчались зажигать люстру, но Эолин попросила, чтобы принесли еще подсвечники и зажгли камин — так ей казалось уютнее. Она открыла рояль, поставила перед собой ноты:

— Можешь начинать, — и заиграла красивую печальную мелодию. Даже королева, которую называли "леди с ледяной душой" плакала, когда слышала, как принцесса играет.

Сорот облокотился на рояль:

— Лин… — трепетно позвал он. — Ты так и не посмотришь на меня, Лин? Я не знаю, как мне вымолить твое прощение… Если бы я мог вернуть обратно тот день… Честное слово, мне жизнь не мила, когда ты со мной не разговариваешь. Все-таки мы выросли вместе.

— Давай забудем о том, что произошло, — предложила принцесса, не отрывая взгляда от клавиш.

— Давай, — облегченно выдохнул Герард.

— Ты что-нибудь слышал о Ллойде? — продолжила она беседу.

— Мне он не пишет, — с сожалением промолвил лорд.

— Он никому не пишет. А я волнуюсь.

— Не знаю, почему меня не отправили с ним. Даже обидно, откровенно говоря. Но мне кажется, ты напрасно волнуешься. Все будет хорошо. Его нет всего неделю. Еще дня два-три и вернется. Не переживай. Если бы случилось что-то серьезное, Полад бы наверняка знал.

— Спасибо, — благодарно произнесла девушка, мельком взглянув в синие глаза Сорота. — Твое присутствие успокаивает.

Лорд всмотрелся в ее лицо — не шутит ли принцесса — и неуверенно улыбнулся.

— Надеюсь, ты говоришь искренно.

— Искренно, Герард. Скажи, а что ты думаешь, о горничной, к которой ходит Ллойд?

— Думаю, что принцу предоставили слишком большой выбор невест, и он теперь копается в них, как сытая нищенка в отбросах, — лорд засмеялся, но, не встретив поддержки со стороны Эолин, посерьезнел. — У Ллойда удивительная способность выбирать не тех девушек. Полагаю, с этим ничего нельзя поделать.

— Ты считаешь, что она не подходит?

— Эолин! — пораженно воскликнул Сорот. — Принц и горничная — это же смешно!

— Она дочь графа, — пыталась защитить брата принцесса.

— И что же? Да этих графов, как грязи на дороге после дождя. Все равно они не пара. Это же видно.

— Это тебе видно, — опечалилась Эолин. — Мне видно. А он никого слушать не хочет. Я с ним говорила, мама говорила. И Мардан говорил.

— Не надо с ним разговаривать, надо запретить и все. И познакомить с хорошенькой леди.

— Ха-ха, — деланно рассмеялась Лин. — Попробуй его затяни на светский прием. Ты что не знаешь Ллойда?

— Знаю. И хоть он мне друг… Но слишком много королева ему позволяет. Он, конечно, не наследный принц. Но матери-то все равно должен помогать, все-таки вдова.

— А ты ему говорил об этом? — поинтересовалась Эолин.

— Говорил, — Сорот махнул рукой. — Ты же его знаешь. Смеется. Пойдем, говорит, лучше поохотимся. А какая с ним охота?

Эолин еще раз кивнула.

— Надеюсь, Ллойд вернется невредимым. И еще надеюсь, что однажды он станет прежним. Как ты считаешь, это возможно?

Сорот пожал плечами:

— Сомневаюсь. Чтобы человек измениться, надо хотеть этого. А ему нравится быть таким, какой он есть.

— И тут ты опять прав, — согласилась принцесса. — А теперь расскажи мне что-нибудь веселое.

Принцесса заиграла другую мелодию, задорную, быструю. Герард на секунду призадумался, а затем в его глазах вспыхнула искорка, и он, будто припоминая давнюю историю, принялся рассказывать. Голос его, немного с хрипотцой, постепенно крепчал, словно события, когда-то пережитые им, придавали ему сил. Лин смеялась над рассказом и очень надеялась, что умело скрывает чувства. Так, что даже Сорот не узнает, как тяжело на душе. Разве может Ллойд стать прежним, неся тайну семьи?

1 юльйо 5068 года от сотворения Гошты, Гибельный лес

Ялмари спал мертвым сном. Под утро привиделась Илкер. Она ходила по домику лесника, в котором он жил последнее время, гладила вещи руками. Затем поставила стул к окну, залезла на подоконник. Откуда-то появились занавески — бледно-голубые в синий цветочек, и она цепляла пришитые к их краю петельки на металлические крючки. Он не мог сохранять невозмутимость, глядя на вытянувшуюся в струнку фигурку. Подкрался сзади, стянул девушку с подоконника, закружил по комнате. Илкер приглушенно взвизгнула, счастливо рассмеялась.

— Отпусти, — прошептала она.

Ялмари не торопился исполнить просьбу. Илкер так близко, он склонился к ее губам, но девушка неожиданно растворилась в воздухе.

Он стоял в домике лесника. В окна ярко било солнце, так что больно было глазам. Тонкая голубая занавеска болталась на двух металлических крючках. А в груди разрасталась тянущая пустота, будто кто-то медленно, по каплям пил его жизнь. Он смотрел на занавеску и знал, что проживет остаток дней с этой пустотой, потому что Илкер умерла.

Проснулся от ужаса. Сначала тупо сверлил глазами потолок, соображая, где он и что с ним. "Это сон", — сказал себе. Но даже повторив эту фразу трижды, не нашел покоя.

В суете последних дней он вспоминал о девушке мельком, но после сна, который казался таким реальным, он еле сдерживал себя, чтобы не помчаться в Жанхот. Хотел увериться: ничего плохого с Илкер не случилось.

Ялмари осмотрел себя. Маг не ошибся — плечо зажило. От клыков зверя остались тоненькие красные шрамы. Завтра уже и их не будет. Ялмари поднялся. Рядом на стуле лежала чистая одежда. На куртке тоже ни одного дырки. Даже прежние швы не исчезли — что-то наколдовал маг или новую куртку раздобыл. Принц тщательно выскреб подбородок бритвой, оделся, шляпу взял в руки. Маг ждал в столовой за накрытым столом. Казалось, он просидел так всю ночь.

Едва поприветствовав хозяина дома, Ялмари задал вопрос:

— Вы можете узнать, что происходит в Жанхоте?

— Я не знаю и того, что происходит в соседней деревне, — сник маг. — Но ты напрасно волнуешься. Если бы зеркало хотело предупредить тебя, то сообщило бы сразу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Алена Даркина читать все книги автора по порядку

Алена Даркина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полнолуние: закон стаи отзывы

Отзывы читателей о книге Полнолуние: закон стаи, автор: Алена Даркина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*