Терри Брукс - Ведьма Ильзе
— Странник! — воскликнул Бек от неожиданности, смутился и быстро отскочил в сторону.
— Доброе утро, Бек Рау, — приветствовал его друид. В углах губ играла едва заметная улыбка. — Ты выспался?
— Даже проспал, — ответил Бек. — Прошу прощения. Я совсем не лежебока…
— Не надо извиняться и не волнуйся, юный путешественник. — Странник тихо засмеялся и положил на плечо Беку свою широкую ладонь. — Ты ничего не пропустил. Правильно, что ты спал. До Депо Бента и обратно — долгая дорога. Я бы предпочел, чтобы ты уже отдохнул к тому времени, как мы отправимся в путь.
Бек вздохнул:
— Я решил, что раз Квентин и Панакс уже встали и куда–то ушли, то я проспал.
Странник помотал головой:
— Я встретил горца по дороге сюда. Он только что встал. Панакс встал чуть раньше, но он много не спит. Больше об этом не думай. Ты поел?
Бек кивнул.
— Значит, ты готов отправиться на летное поле и посмотреть, как там дела? Идем со мной.
Они прошли по территории дворца, вышли за пределы города и направились к южной стороне Каролана. По пути им встречалось множество эльфов–охотников и гвардейцев и очень мало штатских лиц. Никто из встречных не обращал на них внимания. Там, где они шли, было тише, чем в центральных районах города, на улицах не так много повозок и пешеходов. Обходя Сады Жизни, они увидели двух воинов Черной Стражи у одного из входов. Стражи в черной с красной отделкой форме и высоких шапках стояли, словно каменные и выделялись среди окружающих своим высоким ростом. В саду летали и пели птички, с цветка на цветок порхали яркие, как цветы, бабочки, но Черные Стражи стояли словно статуи.
Где–то в глубине этого сада росла легендарная Элькрис. Даже Бек, который мало путешествовал, знал ее историю. Элькрис — это волшебное дерево, создающее стену Запрета, за которой находятся демоны, изгнанные Словом из мира фей много веков назад, на заре жизни. Элькрис когда–то была эльфийкой, членом ордена Избранников, и превратилась в дерево, пройдя Источник Огненной Крови. Пока дерево сильно и здорово, волшебная сила поддерживает стену Запрета. Заменять дерево требуется нечасто — в среднем Элькрис живет тысячу лет. Но, несмотря на это, члены ордена Избранников находятся в постоянной готовности. Один раз случилось так, что все избранники оказались убиты демонами, прорвавшими начавшую ослабевать стену Запрета. В живых остался только один избранник, молоденькая девушка из рода Элессдилов по имени Амбель, и она, принеся себя в жертву, стала теперешней Элькрис.
Бек вспоминал, как Коран рассказывал ему эту историю в детстве. Коран очень много рассказывал ему об эльфах, так что Беку казалось тогда, что у эльфов история более красочна и интересна, чем у других народов, хотя самих эльфов он тогда еще не видел. Глядя сейчас на Сады Жизни, а до этого побывав в долине Ринн и посмотрев наконец на Арборлон, Бек решил, что их история действительно более красочна и интересна. Все вокруг казалось зачарованным, полным волшебства, и вся история, переданная ему Кораном, оживала и ощущалась по–новому.
Он даже подумал, что отправиться в экспедицию, в конце концов, не так уж и плохо; правда, Квентину он в своих мыслях ни за что не признается.
— Трулз Рок уже здесь? — спросил вдруг Бек у друида.
Друид, не оборачиваясь, задал встречный вопрос:
— Ты просил его прийти?
— Да.
— И он сказал, что придет?
— Да.
— Значит, он уже здесь.
Странник был готов без малейших сомнений принять на веру то, что оборотень уже тут, так что Бек больше не стал говорить на эту тему. В любом случае это не его дело. Следующая встреча с Трулзом Роком может и подождать. Странник говорил о том, что отправление экспедиции запланировано на следующее утро, что провиант и снаряжение полностью загружены, что пассажиры и экипаж собраны и корабль готов подняться в воздух. Он спокойно и откровенно описывал подробности их приготовления, но когда Бек взглянул ему в лицо, то заметил, что взгляд у друида отрешенный, что думает он совсем о другом.
Отойдя от города, Садов Жизни и Каролана, они направились по хорошо наезженной дороге через лес. Дорога выходила к другому утесу, южнее Каролана. Бек услышал шум людской деятельности еще до того, как что–то увидел. Выйдя из леса, они оказались на летном поле, где находился десяток эльфийских воздушных кораблей. Бек никогда не видел воздушных кораблей вблизи, они лишь иногда пролетали над горами, но сейчас узнал их сразу. Они неподвижно висели над землей, пришвартованные к мачтам. С близкого расстояния корабли казались намного больше. К однопалубным и многопалубным корпусам были приделаны бронированные понтоны, оборудованные как боевые точки. У одних кораблей пилотские кабины находились в корме, у других — в средней части корпуса. Рубки имели самую разную форму. Здесь были одно-, двух- и трехмачтовые суда.
— Вот наш корабль, Бек, — негромко произнес Странник.
Даже без подсказки Бек понял, какой корабль имеет в виду друид. Этот корабль настолько отличался от остальных, что сразу же привлекал внимание. Корпус его был низким и обтекаемым, корабль казался не менее грозным, чем боевые корабли, и было заметно, что он превосходит остальные суда скоростью и маневренностью. Две его мачты имели наклон в сторону кормы, а кормовая и носовая надстройки были низкими и обтекаемыми. Приподнятая пилотская кабина находилась в середине судна, между мачтами. В понтонах было проделано несколько боевых амбразур, а сами понтоны загибались кверху сзади и спереди и на концах имели тараны. Амбразуры были также и в фальшборте, который загибался сверху внутрь для лучшей защиты. Даже на стоянке вид у корабля был зловещим, и у Бека по спине пробежали мурашки, когда он представил его в движении.
По палубе сновали матросы, кто–то занимался парусами, кто–то тросами, кто–то грузил на борт провизию и снаряжение. Подготовка к экспедиции шла вовсю.
— Подожди здесь, а я попрошу кого–нибудь найти тебе работу, — сказал Странник и, не дожидаясь ответа, ушел.
Бек стоял, смотрел на судно и безуспешно пытался представить, как он будет чувствовать себя на нем в полете, пытался представить корабль своим домом. Он понимал, что предстоящее путешествие займет недели, а то и месяцы. Все это время им придется провести на борту корабля. Тридцать человек на крохотной, постоянно куда–то движущейся скорлупке. Этот образ избавлял от романтических иллюзий.
— Глаз не оторвать, да? — прервал его мысли чей–то голос.
Бек оглянулся и посмотрел на говорящего — высокого мужчину с длинными рыжими волосами и ясными зелеными глазами. Одет он был в какое–то немыслимое сочетание черной кожи и ярких платков.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});