Kniga-Online.club
» » » » Маргарет Уэйс - Драконы Исчезнувшей Луны

Маргарет Уэйс - Драконы Исчезнувшей Луны

Читать бесплатно Маргарет Уэйс - Драконы Исчезнувшей Луны. Жанр: Фэнтези издательство Максима, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Непоседе стало грустно, ибо за всю свою жизнь он еще ни разу не видел места, которое нагоняло бы на него такую невыразимую тоску.

— Что ты здесь делаешь? — раздался вдруг суровый голос.

Над кендером стоял рыцарь. Мертвый рыцарь. Он был мертв в течение уже многих веков. Тело его давно сгнило, остались только доспехи — потускневшие и почерневшие от времени, опаленные пожарами былых войн и окрашенные кровью жертв их хозяина. Только красные глаза рыцаря сверкали из-под забрала шлема, причиняя боль тем, кто в них смотрел. Таса передернуло.

Он испытывал в эти минуты ужасное чувство, которое когда-то знал, но потом забыл, поскольку запретил себе вспоминать о нем. И вот оно снова возвращалось, наполняя рот Тассельхофа горькой, обжигавшей язык желчью.

Сердце кендера колотилось так бешено, словно хотело выскочить из груди, но не могло, а желудок, судя по ощущениям, свернулся клубочком и попытался спрятаться.

Бедный Тас лишился дара речи. Он узнал рыцаря: именно этот Рыцарь Смерти, Повелитель Сот, и научил его испытывать то самое отвратительное чувство — чувство страха.

Их последняя встреча была не из приятных, а потому сейчас Тассельхофу очень хотелось остаться неузнанным. Увы, следующие слова Повелителя убили всякую надежду.

— Я не люблю повторять. Что ты здесь делаешь?

Тасу приходилось слышать эти слова бессчетное количество раз, но никогда еще в них не звучала такая злоба. Обычно у него интересовались: «Что ты здесь делаешь?» — то есть просто предлагали продолжить свои занятия в каком-нибудь другом месте. Иногда вопрос звучал более неприятно: «Что ты здесь делаешь?» — предполагая немедленное прекращение развернутой кендером деятельности. Но Повелитель Сот произнес: «Что ты здесь делаешь?» — подчеркнув, что обращается именно к Тассельхофу. Значит, он все-таки узнал его.

Кендер предпринял несколько попыток ответить, но ни одна из них так и не увенчалась успехом, ибо слова, вылетавшие из его рта, тут же превращались в какое-то нечленораздельное бульканье.

— Я уже дважды спросил тебя, — напомнил мертвый рыцарь. — И если мое пребывание здесь вечно, то у моего терпения есть предел.

— Я стараюсь, господин, — пропищал Тассельхоф, — но из-за вас у меня все слова в клубок сбились. Конечно, это не слишком вежливо, но я вынужден задать вам один вопрос прежде, чем отвечу на ваш. Уточните, пожалуйста, что вы имели в виду, когда сказали «здесь». — Тас вытер рукавом пот со лба, стараясь смотреть куда угодно, только не в красные огни под забралом. — Видите ли, я побывал в великом множестве самых разных «здесь» и пока не вполне осознаю, где именно находится ваше.

Взгляд Сота переключился с Тассельхофа на устройство для перемещений во времени, зажатое в онемевшей от страха руке кендера, что не ускользнуло от внимательного Непоседы.

— А, это, — сказал Тас, судорожно сглотнув слюну. — Хорошенькое, да? Я... нашел его во время своего последнего путешествия. Видно, кто-то уронил. А я подобрал, чтобы вернуть. Я пока уберу свою находку, если вы не возражаете. — Он попытался открыть один из своих кошельков, но не смог этого сделать из-за сильной дрожи в руках.

— Не беспокойся, — прогремел Сот. — Я не собираюсь отнимать его. Меня не интересует устройство для путешествий во времени. Если только... — он замолчал, и его взгляд потемнел, — если только оно не может помочь мне вернуться в прошлое, чтобы уничтожить сделанное...

Тас прекрасно понимал, что если Повелитель захочет отобрать у него артефакт, то он ничем не сможет ему помешать, однако попробовать все-таки стоило. Храбрость — настоящая храбрость, а не тупое отсутствие страха — поднялась в груди Тассельхофа, и он начал нащупывать у себя на поясе кинжал, называвшийся «Убийца Кроликов». Конечно, этот кинжал не мог причинить мертвому рыцарю никакого вреда, но ведь Тас был Героем Копья, а значит, не имел права сдаваться без боя!

К счастью, ему не пришлось проверять свою храбрость.

— Но какой от этого толк? — продолжал рыцарь. — Если бы у меня была возможность прожить жизнь заново, я принял бы те же самые чудовищные решения и повторил бы все свои преступления. Ибо такова моя сущность. — Его красные глаза вспыхнули. — Нашим душам нет пути назад. Они могут идти лишь вперед. А некоторым из нас не дано даже этого, пока мы не выучим суровых уроков, даваемых нам жизнью. А иногда и смертью...

От голоса Сота повеяло сильным холодом, и Тассельхоф задрожал.

— Теперь же мы лишены и такой возможности. — Красные глаза загорелись еще ярче. — Что же касается твоего вопроса, кендер, то ты находишься в Пятом Веке, так называемом Веке Смертных. — Голова в шлеме наклонилась. Рыцарь поднял руку, и разорванный плащ на его спине затрепыхался. — Ты стоишь в саду, который некогда был моей обителью, а ныне является моей тюрьмой.

— Вы собираетесь убить меня? — спросил кендер, сам не зная почему. Он не чувствовал ни малейшей опасности: ведь для того чтобы кто-то начал вам угрожать, он сначала должен уделить вашей персоне хоть сколько-нибудь внимания, а Тассельхоф занимал рыцаря не больше, чем лепестки увядших роз.

— С какой стати мне тебя убивать, кендер? — удивился Сот.

Тас задумался. У Повелителя и вправду не было для этого никаких причин. За исключением одной...

— Вы ведь Рыцарь Смерти, Повелитель, — сказал кендер. — Разве сеять смерть — не ваша работа?

— Сеять смерть было для меня не работой, — ответил Сот. — Это было моей радостью. И моим же проклятием... Плоть моя канула в небытие, но дух оставался живым, и, подобно тому как тело мученика страдает от прикосновения к нему раскаленного железа, моя душа стонала от боли, которую причиняла ей память о совершенных злодеяниях. Тогда, ожесточенный, я решил потопить эту боль в чужой крови... Мне обещали, что, как только я помогу своей Богине достичь желаемого, моя душа будет освобождена. Но меня обманули. — Глаза Повелителя, скользнув по Тассельхофу, обратились к увядшим цветам. — Когда-то я уничтожал других из удовольствия и злобы, однако потом понял, что чужие слезы не принесут мне облегчения... К тому же, — вернулся он к предыдущему вопросу кендера, — убить можно только живое существо, а ты уже мертв. Ты умер в последнюю секунду Четвертого Века. Поэтому я и спрашиваю: что ты здесь делаешь? И каким образом ты смог попасть в мой сад, который не могут отыскать даже Боги?

— Так ведь я мертв, — вздохнул Тас. — А это многое меняет.

Он стоял и думал о том, что у него и Рыцаря Смерти теперь было нечто общее, когда человеческий голос позвал:

— Повелитель! Повелитель Сот! Мне нужно поговорить с вами!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Маргарет Уэйс читать все книги автора по порядку

Маргарет Уэйс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Драконы Исчезнувшей Луны отзывы

Отзывы читателей о книге Драконы Исчезнувшей Луны, автор: Маргарет Уэйс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*