Джули Кагава - Потерянный принц
Анвил фыркнула.
— Я не настолько уязвима, Принц Кейран, — сказала она, лукаво улыбнувшись ему. — По твоим словам складывается впечатление, что я так же хрупка, как крылышко бабочки. Я видела проводимые в полнолуние обряды друид задолго до того, как твои предки ступили на эту землю. Меня не унесет первым же сильным порывом ветра, принесенным из мира смертных. Кстати, говоря, о полнолуниях, — продолжила Летняя фейри, встав из-за стола. — Нам пора идти. Скоро там, куда мы идем, наступит полночь. Я отведу вас туда.
* * *Я следовал за Анвил, Кейраном и Кензи по огромному «подземелью» Лэнанши, чуть отстав от остальных и распугивая злобными взглядами прячущихся в темноте существ. Анвил предупредила, что как только мы сойдем с тропы, станет холодно, поэтому Кензи позаимствовала у кого-то шерстяную кофту, которая была велика ей размера на два. Летняя фейри предложила найти кофту и мне, сказав, что у Лэнанши во дворце полным-полно людской одежды, и она даже не заметит пропажи, но я отказался — не хватало еще быть чем-то обязанным ей или Королеве Изгнанных. Как обычно я не выпускал из рук трости на случай, если на нас выскочит какая-нибудь мерзость. Трости уже немного поизносились, и я все больше жалел о том, что не захватил с собой из дома крепкий стальной клинок.
Готов ли я? Или, что еще важнее, готова ли Кензи? Я всегда считал свое Видение проклятием — чем-то, что пугало меня, что я ненавидел и от чего хотел бы избавиться. Оно доставляло мне одни лишь неприятности.
Но Кензи говорила о Видении как о даре, таком, за который без сожаления можно что-то отдать, который стоит потери крошечной частички ее собственной жизни. Меня это поразило до глубины души. Фейри умеют ловко манипулировать людьми, они опасны и им нельзя доверять — я это знаю с малых лет. Почему она видит их совсем по-другому? И как мне защитить ее, когда Они поймут, что она тоже Их видит?
Стоп. Да почему ты вообще думаешь об этом, Итан? Что случилось с твоим обещанием ни во что не вмешиваться? Я почувствовал укол раздражения, но не смог сменить направление мыслей. Ты не можешь защитить ее. Как только ты найдешь Тодда и вернешься домой, Кензи вернется в свой мир, а ты — в свой. Все, кто оказываются рядом с тобой — страдают, или ты об этом забыл? Самый лучший способ кого-то защитить — не приближаться к этому человеку и оставаться как можно дальше от него.
Да, но сейчас все изменилось. Кензи получит Видение. Она еще глубже окунется в мой безумный запутанный мир, и ей нужен будет кто-то, кто научит ее азам, расскажет все, что ей нужно знать о фейри и Волшебной Стране.
Не смеши меня, Итан. Ты же просто ищешь повод встречаться с ней. Ты хочешь видеть ее — признай это. Ты не хочешь ее отпускать.
И… что, если я ее не отпущу?
— Мы пришли, — тихо сообщила Анвил, остановившись у большой каменной арки, по бокам которой располагались скульптуры горгулий, держащих факелы. — Круг недалеко отсюда. За этим проходом лес, затем — болото. Круг находится в самом центре небольшой рощи. Мы быстро дойдем до него. — Она шагнула вперед, но Кейран поймал ее запястье.
— Анвил, подожди, — попросил он, и она обернулась. — Может быть, тебе стоит остаться здесь, — предложил он, глядя на ее руку. — Мы сами найдем круг.
— Кейран…
— Если эти существа где-то поблизости…
— Я уверена, что ты меня защитишь. Да я и сама не бессильна.
— Но…
— Кейран. — Подойдя к нему ближе, она положила ладонь ему на щеку. — Я не могу вечно прятаться у Лэнанши.
Он вздохнул, накрыв ее ладонь своею.
— Я знаю. Просто… я беспокоюсь. Ну, хорошо. — Выпустив ее запястье, он указал на арку. — После тебя.
Анвил, пригнувшись, шагнула в арку и исчезла в темноте. Кейран не замедлил последовать за ней. Я взглянул на Кензи, и она улыбнулась.
— Ты точно уверена, что хочешь этого?
— Да, — кивнула она.
— Имей в виду, что после этого я, скорее всего, буду мозолить тебе глаза до конца твоей жизни. Буду преследовать тебя, следить за тобой и ходить за тобой по пятам, чтобы убедиться в том, что ты в порядке.
Она рассмеялась.
— Так вот что нужно было сделать, чтобы удержать тебя рядом? Если бы я это знала, то давно бы уже пошла на поторгуй-своей-жизнью сделку с фейри.
Я не понимал, как она может шутить на эту тему, но все равно слегка улыбнулся.
Мы шагнули в арку.
И вышли к двум громадным прямоугольным камням, стоящим в самой середине открытого поля. Как и говорила Анвил, воздух по эту сторону тропы был ледяным, и моя кожа сразу же покрылась мурашками. Небо над головой было кристально чистым, и в свете висящей над головой белоснежной луны все казалось черным и серебристым. С того места, где мы стояли на небольшом пригорке, который мягко спускался в болота, можно было видеть на мили вокруг.
— Ух ты, — выдохнула Кензи. — А вот теперь я на самом деле жалею, что у меня нет с собой камеры.
Анвил указала своим изящным пальчиком на небольшую рощицу у подножия скалистого холма.
— Круг там, — сказала она тихо, бросив взгляд на небо. — И луна почти взошла. Нам нужно поторапливаться. Но не забывайте, — предупредила она, — когда луна осветит волшебный круг, мы окажемся в окружении собравшихся танцевать фейри.
Мы стали спускаться со склона, осторожно передвигаясь между большими камнями и зарослями ежевики. Ветер тихо стонал, бросая меня в дрожь — теперь уже не от холода. При приближении к деревьям в шуме ветра стали слышны музыка и множество поющих песню голосов. Сердце гулко застучало в груди, и я сжал кулаки, подавляя желание пойти на эти голоса, желание, которое тянуло прямо в темное скопление деревьев.
Между стволами замелькали фигуры, песня зазвучала чище, громче и настойчивее. Я заметил, что Кензи задумчиво наклонила голову, словно прислушиваясь к чему-то едва слышимому в ветре.
Боясь, что она ускользнет от меня, одурманенная упоительной музыкой фейри, я взял ее руку в свою. Кензи, вздрогнув, посмотрела на меня и улыбнулась, сжав мою ладонь. Я крепко держал ее за руку, идя по роще к музыке и свету, пока деревья не расступились, и мы не оказались на поляне, полной фейри.
Музыка, разносившаяся по поляне, неумолимо тянула к себе, манила, не отпускала. Мне пришлось взять всю свою волю в кулак, чтобы не шагнуть к кругу неземных танцоров в самом центре поляны. Летние Ши — высокие, прекрасные и грациозные — кружились, танцуя в лунном свете, их изящные движения гипнотизировали. В воздухе летали пикси и эльфийские огоньки, мерцая как большие светлячки.
— Итан, — шепнула Кензи зачарованно, ее взгляд был прикован к поляне. — Там же что-то есть? Мне все кажется, что я слышу музыку и… — Ее пальцы напряглись в моей руке. — И мне ужасно хочется встать в тот круг.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});