Kniga-Online.club
» » » » Сколопендроморф - Тимур Аскарович Айтбаев

Сколопендроморф - Тимур Аскарович Айтбаев

Читать бесплатно Сколопендроморф - Тимур Аскарович Айтбаев. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
нужно время, а на второе — знания, коими я пока не обладаю, и опять же время на эксперименты.

В дополнение к моим «невидимым карманам» Бене из закромов рода выдала мне такую же поясную сумку, как и у Иоланты, и прямо в лоб, опустив традиционные великосветские намеки-расшаркивания, попросила забить все свободное пространство любыми более-менее ценными материалами, что встретятся по пути. Кажется, не только Светлячок был завскладом в прошлой жизни…

Из дома мы вышли почти на рассвете и, встав на крыло, направились в сторону ворот во Внешней городской стене, где и договорились встретиться с Сессилией. Правда, нам пришлось подождать полчаса, прежде чем сонная блондинка с хлопком появилась в воздухе вместе с хмурым высоким мужчиной. Он был одет в классические брюки, рубашку и жилетку с накинутым поверх этого длинным темным плащом. Короткие волосы платинового цвета были зачесаны назад, небольшие усы и бородка клинышек аккуратно подстрижены, а серые глаза смотрели крайне неодобрительно через прозрачные стекла изящных прямоугольных очков.

— Доброе утро, молодые люди, — негромко поприветствовал он нас.

— Доброе, — ответил я, стараясь не зевнуть и поднимаясь с земли.

Собственно, неодобрение данного субъекта скорее всего было связано с моей позой — я банально валялся на травке чуть в стороне от дороги к воротам и разглядывал проплывающие облака. Мой внешний вид и поза с точки зрения классических аристо ну никак не соответствовали званию Лорда старого рода, но… мне было откровенно плевать, ибо мы не на балу или светском приеме. У Иоланты с этим делом было получше, так как она с помощью Пушистика организовала себе каменную скамеечку и спокойно на ней сидела, читая книжку. И вот её прибывший мужик удостоил уже намного более одобрительного взгляда.

— Я Пьер Валкотт, отец Сессилии, — представился мужчина, когда мы встали перед ними.

— Максим Воронов, а с моей… невестой Иолантой вы вроде бы знакомы, — ответил я тем же форматом.

— Да, до всей этой истории с… трудностями рода Вороновых юная Иоланта была частым гостем в моем доме. И очень надеюсь, что будет таковой и впредь.

— Лично я не имею ничего против, — улыбнулся я, поняв намек и не удержавшись от небольшой шпильки. — Но раз уж они с Сессилией старые подруги, то пусть сами решают этот вопрос.

— Дааа, — едва заметно прищурился мужчина. — Действительно, пусть этот вопрос остается на них. Чтож, вручаю вам дальнейшую опеку над своей дочерью, Лорд Воронов.

Ох, блин. Какие оговорочки пошли. Это ведь буквально предложение брать её и тащить под венец. И вот что-то никак не вяжется такое с его недовольной мордой.

— Сделаю все, что в моих силах… в пределах заключенного договора, — продолжал улыбаться я. — Всего доброго, мистер Валкотт.

— Всего доброго, — повторила мной Иоланта, после чего мужик с хлопком ушел телепортом.

— Мдааа… — протянул я, глядя на отчаянно краснеющую Сессилию.

— Угууу, — покивала Ио, тоже рассматривая свою подругу детства.

— Кх, — издала та невнятный звук, но все же взяла себя в руки и, круто развернувшись на каблуках, пошагала в сторону ворот. — Это только мнение моего отца! И вообще, нам пора выдвигаться! — и уже намного тише проворчала себе под нос. — Я ему еще выскажу…

С территории Стародрева стражники нас выпустили без проблем, лишь предупредив, что за воротами законы города не действуют и дальше мы сами по себе. И при этом выразительно так посмотрели на двух девушек рядом со мной, чем вызвали тихий фырк у Ио и очередное возмущенное покраснение у Сессилии. Благо той хватило ума и воспитания ограничится лишь злобным пыхтением.

За пределами Внешней стены города начало пути прошло неплохо, но вот когда мы скрылись из прямой видимости стражи и я уже привычно обернулся филином, начались непредвиденные проблемы.

— Макс, — осуждающе посмотрела на меня Ио.

— Уху? — повернул я голову к девушкам.

— У неё нет звероформ. И летать она не умеет.

— А я-то думаю, что мы забыли в процессе обсуждения, — прикрыв глаза, выдохнул я и снова перетек в человеческую форму. — А артефакта для полетов ты никакого не захватила?

— Я сопровождаемое лицо, — отвернулась в сторону Сессилия, слегка краснея ушами. — О способе передвижения должны были позаботиться вы.

— Ладно, учтем на будущее, — помассировал я висок, перебирая в уме варианты. — Пешком будет долго. Да и сомневаюсь я, что она нормально выдержит такой переход.

К слову, Сессилия имела резерв среднего подмастерья, но лишь нейтральной энергии, без дополнительных аспектов, что так-то неплохо для её возраста, но точно недостаточно для путешествия по лесу и болотам. Да и физически сильной она не выглядела, скорее просто неплохо тренированной в рамках поддержания формы и тонуса.

— Верхом? — после небольшой паузы предложил я.

— На лошади? — не поняла Сессилия.

— На хитром лисе, — хихикнула Ио.

— Да ты её и сама можешь прокатить, — покачал я головой.

— Ну нет, — продемонстрировала очень даже клыкастый оскал Иоланта, заодно выпуская уши и хвост. — Ты мужчина, вот и катай… претенденток, хех.

— Я не претендентка! — тут же возмутилась Сессилия. — И… И… И вообще, разве так должна говорить законная невеста? Что за непристойные предложения⁈ И откуда такие мил… то есть, что за ушки⁈

Вместо ответа я спокойно перетек в форму виверны, чем заставил одну платиновую блондинку подавиться очередным выражением своего возмущения и с широко распахнутыми глазами начать едва ли не облизывать меня взглядом.

— Дракон, — прошептала она. — Оборотень-дракон…

— Это ты зряяяя, — покачала головой Иоланта, убирая лисьи ушки и зажимая ладонями человечьи. — Зря, зря, зря…

А спустя секунду по моему слуху ударила звуковая атака.

— ВИИИИИИИИИ!!!

Пока я отходил от акустического удара акстической самоходной пушки и мотал головой, одна блондика уже залезла мне на спину и вовсю облапывала

Перейти на страницу:

Тимур Аскарович Айтбаев читать все книги автора по порядку

Тимур Аскарович Айтбаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сколопендроморф отзывы

Отзывы читателей о книге Сколопендроморф, автор: Тимур Аскарович Айтбаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*