Величие ошибочного мира (СИ) - Элайджа Бунн
Врата в покои Повелителя Преисподней распахнулись, и в них тут же влетел Буне и еще несколько верховных Герцогов.
— Повелитель, столько времени вы сидели в заточении и вот, наконец… — Буне приклонил колено, его примеру последовали остальные демоны, — Каковы будут ваши приказания? Мы исполним любое повеление.
— Соберите свои легионы, ни одна тварь не должна быть непричастной. Мы начинаем новое Вторжение.
В глазах Герцогов засиял огонь, на лицах появились злорадные ухмылки.
— Мы не сомневались в вас, Господин… — прохрипел один из них.
— На этот раз есть одно условие, — оборвал его Крис.
— Условие? — недоуменно спросил Буне, но тут же спохватился, — Все, что прикажете, Господин, какое ваше условие?
— Убивать всех, у кого есть хоть капля силы. Любой, кто может призвать оружие — наш враг, никого из них не щадить. Но убивать только этих людей. Простых смертных я запрещаю вам трогать. Лишь тот, кто может ответить кровью за кровь, достоин смерти. Но, заклинаю вас, если хоть один демон убьет беззащитного… — Крис вышел из разлома и приставил клинок к горлу одного из Герцогов, — пострадает и этот демон, и тот, кому из вас он служил. Задача предельно проста, ведь большинство из обладающих силой людей носят белую боевую форму. Но, думаю, и без этого даже рядовой демон сможет отличить, кого стоит убить, а мимо кого лучше пройти. Верно?
— Да, Мой Господин, — заикаясь, ответил Герцог, к горлу которого был приставлен клинок.
— Хорошо. Человека, зовущего себя Королем Редэмом, не трогать. Вам его не одолеть. Это только мой противник. Буне, открывай порталы.
— Да, Мой Господин.
Герцоги оставили своего повелителя в одиночестве в пустынном тронном зале. Крис уже направился обратно к своему трону, но тут услышал шаги за своей спиной.
— Кто здесь? Кто посмел явиться в этот зал без моего приглашения? — он обернулся и направил клинок на нового гостя.
Это был Лерай. Все с той же рыжеватой щетиной на лице, но волосы на голове теперь были уложены назад, а боевая форма лучника сменилась на простой черный костюм с белой рубашкой и галстуком.
— При всем уважении, Мистер Повелитель Преисподней, мне не нужно ваше приглашение. Наоборот, я обязан был сюда явиться без него.
— Дерзости в голосе тебе не занимать, а чем ответишь на этот клинок? — Крис подошел почти вплотную к собеседнику.
— Кристофер Коллинс, ты всегда был груб и неучтив, а эта сила и вовсе выбила тебя за рамки приличия. Что же будет, если все моря сего мира будут подчиняться тебе? Но об этом не стоит переживать, я не допущу подобного абсурда.
— И как, интересно?
— Ты жив лишь благодаря счастливому стечению обстоятельств. Так легко проник сюда, добрался до этого места и забрал себе трон. Думаешь, лишь его владелец имел желание и силы убить тебя? Я искал тебя в том мире. Искал, пока не вырезал всех, кто мог бы вывести меня на тебя. А когда понял, где ты прятался, предатель Буне уже перенес тебя в тронный зал, а тот маг повязал меня по рукам и ногам. Мой…коллега не справился с возложенной на него задачей, но я не буду столь же опрометчивым, даю слово.
— Тот маг? О ком это ты? Кто помешал тебе убить меня?
— Тот, кто хочет что-то возыметь с твоей гибели. Очевидно, ему бы этого не удалось, будь всё по-моему. Поэтому теперь ты играешь не в мою игру, а в его.
— Я не просто так приставляю клинок к чужому горлу, — прорычал Крис сквозь зубы, — лучше тебе ответить прямо, что тебе известно. Почему ты хочешь убить меня?
— Дело не в желании, а долге.
— Долге?
— Мне не удалось убить тебя, когда была такая возможность. Теперь этим займется тот, кто сам создает возможности. Вот мой тебе совет, Кристофер Повелитель Преисподней Коллинс, сиди на своем троне и не высовывайся из этого измерения, ведь как только ты покинешь это место и начнешь разбрасываться своей силой по всем мирам, расплата настигнет тебя.
— Кому ты служишь? Отвечай, или тебя соскребут с пола так же, как и «твоего коллегу».
— Валяй, я уже давно покинул это измерение, тебе меня не достать. Не с теми способностями, что есть у тебя сейчас.
Крис разрубил Лерая, но меч без каких-либо усилий прошел сквозь его тело, не причинив ему вреда.
— Кто же ты?
— Твой самый терпеливый враг и твой худший кошмар. До встречи, Коллинс.
— Откуда знаешь мою фамилию?
— Она причинила мне больше боли, чем ты можешь представить, — Лерай ухмыльнулся и исчез.
Крис швырнул меч в сторону, затем переместился к ближайшей колонне через разлом и превратил ее в груду камня одним яростным ударом. Кровь выступила на его кулаке.
— Ради чего все это? — прошептал он, — Никто не заслуживает величия, кроме меня, так почему лишь я один понимаю это?
***
Стражник влетел в ворота тронного зала, распахнув их настежь. Кровь била фонтаном из раны на его горле.
— Ну же, заходи, не стесняйся, — ухмыльнулся Редэм, — я ведь всегда так рад тебя видеть, сынок.
— Ты умрешь сегодня, старик, — Сандис подошел к пьедесталу и одной ногой ступил на первую его ступень, — надеюсь, безумие не мешает тебе осознать это.
— Не я здесь безумен, раз ты осмелился бросить мне вызов, мальчишка, — Редэм поднялся со своего трона, в его руке появилась