Фабрис Колен - КОЛЕН Ф. По вашему желанию. Возмездие
Удивляться тут было нечему.
Это был отважный Глоин.
— О-го-го! — протрубил Ориель. — А вот и старый пеликан.
За ним следовали три гоблина в цилиндрах и вооруженные рапирами. Карлика поставили на колени прямо в опилки. Когда он увидел, что и я здесь нахожусь, то в его глазах блеснул луч надежды. Вид у Глоина был не из лучших. Мордайкен подошел к нему и попытался со всей силы нанести удар ногой в грудь Мак-Коугха. Когда его нога оказалась в наивысшей точке, он закачался, потерял равновесие и рухнул на спину. Придя в ярость, барон вскочил на ноги и просто залепил карлику пощечину.
— Эй, — запротестовал Ориель. — Он тебе ничего не сделал.
— Ничего? — удивился Мордайкен и, потирая ягодицы, уставился на лестницу.
Мы все тоже повернули головы в эту сторону.
По лестнице вели кого-то еще, и теперь этот кто-то стоял уже на самом пороге. И держал в руках собственную голову. Глаза головы были широко открыты.
— Пруди, — прошептал я.
Скажите мне, что все это не правда, а сон. У меня сжались кулаки, и вселенная начала вращаться вокруг меня.
Глоин, продолжая стоять на коленях, смотрел прямо перед собой.
— Клянусь кровью святых Трех Матерей, — пробормотал эльф.
— А вы говорите, — проворчал Мордайкен и повернулся к пентаграмме.
Жестом он приказал гоблинам отвести в сторону мою горничную. Святые угодники, подумал я, глядя на стучащую зубами голову, какой кошмар!
— Друг Мак-Коугх хотел нарушить нашу компанию, — сообщил барон, выходя на середину комнаты. — И вот вам очень странная форма благодарности, которой он заплатил мне за мое радушное гостеприимство. Какого дьявола вы вдруг решили нас покинуть, мэтр карлик? Что надеялись найти в городе?
Крепко стиснув челюсти, допрашиваемый оставался неподвижным.
— Не хотите нам отвечать? Ну и не надо, — продолжал Мордайкен. — Главное заключается в том, что вы наконец-то соединились вместе, все трое. Ах, но можно сказать, что вы задали нам работенку. Особенно мсье Мун.
— Мордайкен, — заметил я, — вы попросту теряете время.
— Полагаете? На вашем месте я бы не был так уверен.
Мне хотелось еще что-то добавить, но на это не оказалось времени. Кто-то поднимался по лестнице. Определенно представление еще не закончено.
Я кинул быстрый взгляд в сторону Ваугана. Он опустил голову и казался слегка подавленным. Да, то, что мы увидели, нас еще будет не раз преследовать в жизни. Ха! Достаточно уже того, что мы знали, — у нас за спиной, где-то в полумраке, находится Пруди, держащая в руках свою бедную голову…
На площадке лестницы показались еще двое слуг-гоблинов. Они несли огромный чугунный котел с крышкой. От усилий все их мышцы вздулись буграми. Ориель закрыл глаза и начал тихо постанывать. Глоин уткнулся лицом в пол. Ради Трех Матерей, что здесь происходит?
— Ага! — воскликнул Мордайкен и зашевелил пальцами, — наконец-то!
Гоблины поставили котел в центре пентаграммы. Форма и размеры котла были прекрасно рассчитаны. У меня по позвоночнику, словно голодное насекомое, пробежал панический озноб.
— Что вы собираетесь делать? — спросил я.
Мои два товарища были готовы от отчаяния извиваться на паркете. У нас за спиной голова Пруди издала громкий протяжный стон.
Я бы многое отдал за то, чтобы оказаться сейчас в другом месте.
Гоблины удалились, и Мордайкен остался около котла один.
— Эликсир Дьявола, — с ликованием сообщил он. — Никогда не слышали про такой бульон?
— Вы совсем сошли с ума, — сказал я. — Я не знаю, что вы там собираетесь делать, но смею уверить, у вас ничего не выйдет.
Барон положил руку на крышку котла, а мы, Глоин, Ориель и я, в это время по очереди посмотрели друг на друга. Мои приятели, похоже, страдали, как приговоренные. Мало-помалу я начал кое-что понимать: несомненно, в них кто-то обитал. И этот кто-то сейчас очень хотел выбраться наружу.
— Наконец-то все в сборе, — с триумфом объявил барон.
Я краешком глаза взглянул на Горация. Потом подумал о Грифиусе. Чем он в данный момент занят? Все эти зомби на кладбище…
Барон приложил ухо к котлу.
— Хе, хе! Знаете, что там внутри? — спросил он.
— Ага, — ответил Ориель в промежутке между двумя гримасами, — кипящая вода с овощами. Вы собираетесь нас сварить.
— Эликсир! — возразил Мордайкен. — И не просто эликсир! Это эликсир Дьявола!
— Ну и что дальше? — поинтересовался я, зевая так, словно за всю свою жизнь так ни разу и не выспался.
— Вы все поймете, — пообещал барон, медленно поднимая крышку. — Очень скоро вы все поймете.
Он одним движением откинул крышку в сторону.
Голова Пруди издала вопль.
Глоин и Ориель упали на пол так, словно их толкнула туда сильная невидимая рука. Они тоже, широко раскрыв рты, начали подвывать, глаза у них вылезали из орбит. Я решил, что, пожалуй, разумно будет подражать им, и начал извиваться и изо всех сил сучить ногами, одновременно уставившись совершенно безумными глазами на Мордайкена, который плясал вокруг котла словно сумасшедший.
Улучив момент, я прекратил этот спектакль и повернулся в сторону моих товарищей. Они прекратили кричать и теперь молча боролись с неуловимым противником. И тут внезапно показались две сверхъестественные фигуры, слегка голубоватого или просто какого-то загадочного оттенка, а может, это вообще было всего лишь мерцание, вырывающееся из ушей, рта, носа и прочих отверстий моих друзей. Процесс, похоже, оказался очень болезненным для эльфа и карлика. Но все произошло достаточно быстро. Высвободившись из тел, в которых они находились пленниками, эти существа поспешно образовали два высоких воздушных призрака, напоминающих бесконечные мерцающие пальцы. Они в едином порыве метнулись к котлу и тут же скрылись в нем.
Возбужденный, со сверкающими глазами, Мордайкен быстро закрыл крышку и, размахивая руками в воздухе, начал приплясывать вокруг своей пентаграммы.
— Вот оно, чудо! Вот оно, чудо! Просто фантастика! — восклицал он, но через несколько секунд неподвижно замер.
Ориель и Глоин, лежа на боку, медленно восстанавливали свое дыхание. Я же в свою очередь валялся совершенно неподвижно. Барон уставился на меня.
— Минуточку, — заявил он теперь уже убийственно серьезно, — а что не так? Почему с вами ничего не произошло?
— Ничего не произошло? — переспросил я. — Ну нет, что-то все же произошло! Ой, как же оно произошло! А-а-а-а! А-а-а-а! — Я принялся орать и извиваться на полу, — Ну вот. Теперь довольны?
Лицо Мордайкена мгновенно приобрело фиолетовый оттенок.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});