Роберт Асприн - Варторн: Воскрешение
Зная, для чего Вайзель планировал использовать эти порталы, она сильно волновалась, переступая невидимую черту. Но умение владеть собою было у нее достаточно развито, и она заставила себя переставлять ноги, одну за другой.
Воздух перед ней пошел волнами. Рэйвен шагнула прямо в середину искажения, и новая реальность мгновенно поглотила ее. Она уже проходила через портал, когда лорд Матокин отправлял ее из Фелька, и потому знала, что ее ждет. Этот мир был затянут молочно-белым туманом, и глазу здесь не на чем было задержаться. Пространство свивалось и растягивалось, словно само было сделано из тумана. Она не могла определить размеры этого места, и это особенно обескураживало. Может, оно тянется бесконечно — или кончится в трех шагах? Не было ни линии горизонта, ни неба, ни даже признаков почвы, хотя ноги ее ощущали твердую опору.
Следуя полученным инструкциям, она должна была смотреть прямо перед собой и идти, тщательно придерживаясь прямой линии. Впереди она могла различить только второй портал — в виде еще одного завихрения.
И все же, несмотря на предупреждения, она не удержалась и чуть-чуть скосила глаза. В Академии она не слышала ничего о природе магии порталов. В учебные планы не входили объяснения оснований и принципов их ремесла. Преподаватели только показывали ученикам, как выполнять те или иные действия. Между тем одно дело — знать, отчего что-то получается, а другое — владеть способами применения.
Но Академия, основанная Матокином, была заинтересована только в выпуске обученных магов-практиков. Все прочее считалось ненужным. Приближаясь к порталу выхода, Рэйвен мысленно задалась вопросом — мудро ли это?
Что-то беспокоило ее больше, чем невозможность сориентироваться. Рэйвен невольно замедлила шаги и осторожно огляделась. Теперь она почти не сомневалась, что за ней следят!
Ее сердце бешено забилось. Она вглядывалась в сверхъестественно туманную, жутковатую среду, ожидая в любое мгновение встретить чей-то упорный взгляд.
Она не сразу заметила, что остановилась. Это была ошибка. Ей говорили, что задерживаться нельзя.
Ощущение чужого присутствия усилилось. Она готова была поддаться панике, но сдержалась. Что-то внезапно коснулось ее слуха. Она как будто что-то расслышала, но звуки здесь искажались, как и все остальное.
Она повертела головой, пытаясь определить источник звука. Ее так и подмывало бежать, скорее бежать к порталу выхода. Опасность нарастала. В Академии ученики стращали друг друга историями о людях, которые исчезали, когда ступали в портал, и никогда не выходили оттуда.
Звуки нарастали, словно приближаясь. Они напоминали... очень даже напоминали... голоса. Огромный хор голосов. И они окружали ее, смыкаясь в кольцо.
Она резко повернулась и бросилась к порталу выхода, вытянув руки, с трудом удерживая рвущийся из груди вопль ужаса, ожидая, что тысячи рук вот-вот вцепятся в нее прежде, чем она достигнет выхода.
Но она благополучно выскочила на поляну посреди леса. Милые приметы родного мира: деревья, солнечный свет, надежная почва — все на месте! Задыхаясь, она пошатнулась и едва не упала на землю.
Какие-то руки все-таки подхватили ее, и она испытала момент подлинного ужаса, но тут же опомнилась, высвободилась и одернула свою новую одежду. Маг в балахоне рассматривал ее.
— Трудный переход? — спросил он.
Она непонимающе заморгала.
— Иногда случается, — пояснил он, философски пожав плечами. — Что у вас — голоса? Или вы что-то разглядели?
Еще один маг рядом — наверняка тот, что при помощи дальнеречи помогал согласовать открытие порталов. Несколько солдат сидели у костра, кое-кто с любопытством взглянул на Рэйвен, но никто не подошел ближе.
— Там можно что-то увидеть? — спросила Рэйвен.
— Бывает. — Маг Переноса снова пожал плечами. — Странные пятна, звуки.
— Я... думаю, что слышала голоса...
— Очень может быть, — сказал маг Дальнеречи совершенно равнодушно.
— Кто знает, что там творится, в том, другом месте? — добавил первый маг. — В большинстве случаев вы проходите в портал, десять шагов — и вы пересекли огромное пространство. Никаких затруднений. Хотя иногда вы что-то видите или слышите. Мы не должны болтать об этом, сами понимаете. Не нужно запугивать наших вояк. — Он с кислой гримасой взглянул на солдат у огня. — А вам было страшно?
— Со мной все в порядке, — ледяным тоном отрезала Рэйвен.
Маг Дальнеречи теперь смотрел на нее нежным взглядом.
— Я так полагаю, вы здесь не для того, чтобы скрасить наше одиночество? А жаль! В разведке так скучно....
Рэйвен с отвращением вздохнула. Если привлекательность обрекала женщину выслушивать подобное, быть может, Вайзель сделал вовсе не доброе дело, заставив ее изменить свой облик?
— Я личный представитель генерала Вайзеля для контактов с подразделениями, применяющими магию, — сказала она гордо, впервые объявляя открыто свою новую должность. Вайзель назначил ее на этот пост вчера вечером. Солдаты, расслышав это, теперь все уставились на нее.
Маг Переноса снова пожал плечами. Видно, это был его обычный жест.
— Что это, собственно, означает? — спросил он.
— Это означает, что в его армии наблюдается опасность раскола. Магические и не-магические подразделения занимаются бессмысленным соперничеством, которое может только подорвать нашу славу и помешать свершениям. Я была назначена генералом лично для того, чтобы осуществлять посредничество — таков первый шаг, предпринятый им для устранения древних и глупых предрассудков. Я ожидаю встретить готовность к сотрудничеству со стороны всех и каждого в этой армии.
Она говорила с впечатляющей внушительностью. В этот момент она ощущала, что от нее исходит властность, достойная обретенного ею офицерского чина.
Старший по команде — сержант — поднялся с земли и подошел к ней:
— У вас есть соответствующие приказы?
Он постарался придать вопросу полную невыразительность, чтобы это не прозвучало вызывающе. Рэйвен достала документ, выданный Вайзелем. Оба мага и сержант внимательно прочли его. Сержант отдал честь:
— Чем мы можем быть вам полезны?
Рэйвен понравилась такая реакция.
— У меня есть новые распоряжения для вашего отделения. И для других партий разведчиков, которые были высланы изучить оборону Трэля.
— Оборону? — фыркнул сержант. — Да у них и войска-то, может, двух сотен не наберется. Это местечко не то что падет — опрокинется куда легче, нежели У'дельф.
— Ваши донесения до генерала дошли, — сказала Рэйвен и обратилась к магам: — Он решил применить порталы.
— Мы ждали такого приказа. — На этот раз маг Переноса не пожал плечами, а кивнул.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});