Н Шитова - Наследник
— Что-нибудь не так? — сухо спросил тот.
— Да, кое-что не так, — подтвердил Лэри. — Но это не страшно. Мы найдем способ избежать неожиданностей.
— Ты уверен?
— Уверен.
— А с чего? — не отставал Стерко. Он стоял посреди зала, его глаза перебегали с одной двери на другую, задерживались на Лэри и снова начинали исследовать незнакомое место.
— Что «с чего»? — устало переспросил Лэри.
— С чего такая уверенность во всем, будто ты у себя дома?
Лэри сделал вид, что не расслышал последних слов друга. Сейчас его больше занимал вопрос о том, кто погасил светильник в тамбуре.
Когда Лэри все же взглянyл Стерко в глаза, друг внимательно смотрел на него, прищурившись и напряженно кусая губы.
— Что, Стерко?
— А ведь ты у себя дома, не правда ли?
— Что?… — Лэри был готов поклясться, что ослышался.
Стерко нервно обхватил себя за плечи и его длинные сильные пальцы легли на россыпь кнопок браслета. Синеглазый хаварр застыл, словно окаменев под тяжестью собственного открытия.
— Ты ведь у себя дома, вершитель, — произнес он хрипло. — Ты у себя дома, а я в ловушке. Верно?
— Отчасти верно. Я дома, — Лэри сделал шаг вперед, и натолкнулся на холодный взгляд, ясно говорящий о том, что при следующем шаге вершителя Стерко нажмет на кнопку атаки. — Но ты не в ловушке. Успокойся, Стерко, ты в полной безопасности.
Лэри попытался сделать еще движение вперед.
— Будь я проклят, если не выстрелю, когда ты еще раз дернешься, произнес Стерко в ответ.
— Ты не выстрелишь, потому что не сможешь. Так же как и я не смогу поднять на тебя руку, — отозвался Лэри.
— Ну? — брови Стерко удивленно взлетели. — Да ты еще наивнее меня, придурка этакого… Я выстрелю, вершитель, можешь не сомневаться!
— Попробуй, — согласился Лэри и, не спеша, двинулся с места.
Их разделяли шагов десять, не больше.
Пальцы Стерко напряглись. Казалось, что он уже нажал на кнопки, но импульса так и не последовало.
— Ну, что же ты? Стреляй! — Лэри подошел к нему вплотную.
Стерко опустил голову. Его руки задрожали и вдруг бессильно упали.
— Тебе лучше покинуть замок, Стерко, — мягко сказал Лэри. — Здесь становится горячо, и тебе незачем влезать в мои дела…
— Влезать в твои дела?! — прошептал Стерко. — Как ты мог?!.. Лучше немедленно говори мне, где Зого?!
— Зого мертв, Стерко. И ты совсем не о том сейчас думаешь! — Лэри уже без всякой опаски повернулся спиной к другу.
Он не решился снова вскрывать путь через темный тамбур. Неизвестно, что могли устроить пронырливые защитники. Уж кому, как не начальнику департамента защиты представлять, на что способны его подчиненные.
Зная, что наружу ведет еще один старый ход, более длинный, сырой и не очень удобный, Лэри подошел к другой двери и отпер ее…
Резкий удар отшвырнул Лэри назад, и почти сразу же адская боль вспыхнула в груди, разрывая внутренности. Собственного крика Лэри не слышал. Не слышал он и голоса Стерко, только видел, как шевелятся губы на объятом ужасом лице синеглазого хаварра. Стерко подхватил падающего Лэри и поставил его на ноги, торопливо ощупывая. Изо всех сил Лэри напрягся, не позволяя губительному кровотечению открыться. Для начала это у него получилось.
Потом звуки прорвались неожиданно, резко, оглушающе. Лэри слышал, как Стерко чуть ли не в крик допытывается, что случилось, и слышал собственный стон, чужой и беспомощный.
Трое вышли из темного тамбура на свет. Лэри заставил себя всмотреться. Бескрылый руад… Человек, младший брат-вершитель… И высокая, гордая фигура в огромном тюрбане, скрывавшем торчащий на лбу рог: принцесса калганов Мауца.
Иномирянка опустила свое оружие, которое еще немного дымилось после выстрела, и произнесла на языке хаварров с ужасным акцентом:
— Если бог предает, он перестает быть богом. И тогда всякий может и должен убить бога. И я это сделала…
Лэри уже и так понял, что такое угодило ему в грудь: грозное метательное орудие калганов плевалось особой дробью, не оставлявшей смертным надежды. Но не вершителю… Если помощь подоспеет вовремя, Лэри осилит смерть.
— Что все это значит? — закричал Стерко. — Л'Шасс, в чем дело?!
— Защитник, все в порядке! — отозвался руад. — Мы должны были уничтожить вершителя, и мы это сделали. Ну, почти сделали… Отойдите от него, Стерко, пусть это чудовище подохнет!
— Проклятье! — проскрипел зубами Стерко. — Лэри, как ты?! Мерзавцы, что же вы наделали?!
Лэри вскинул руку:
— Брось, Стерко. Поздно… Лучше помоги мне… — боль разрослась, и он тяжело повалился на руки хаварра. — Не дай мне умереть, Стерко…
Стерко подхватил Лэри, принялся осторожно опускать на пол, но калганская принцесса неожиданно шагнула к хаваррам и легко, словно отнимала куклу у малыша, вытащила Лэри из дрожащих рук защитника.
— Пусть сдохнет! — громыхнула она, приподняла и легко отшвырнула раненого подальше на пол, как мешок с мусором.
От боли Лэри на несколько секунд потерял сознание, а когда открыл глаза, Стерко с криками бился в руках человека и руада, которые оттеснили хаварра и не позволяли ему даже подойти к Лэри.
Лэри попробовал помочь другу, но вся его сила ушла на то, чтобы не дать живой калганской дроби разгуляться у него внутри, и все, что осталось Лэри, это лежать, изнывая от невыносимой боли, и смотреть, как рыдает Стерко.
Лэри надеялся, что Стерко все-таки вырвется, подбежит, присядет рядом, возьмет за руку… Но вместо этого Лэри увидел, как его любимый, смирившись с волей своих союзников, сдается и садится на пол, закрывает лицо руками и остается сидеть так, не желая даже взглянуть в сторону умирающего друга.
— Стерко! — слабо вскрикнул Лэри.
Но у хаварра лишь плечи дрогнули. Спрятав лицо, он даже не разогнулся. Наверное, Стерко Лег-Шо все-таки вспомнил, что он защитник, а значит охотник на вершителя. Его наваждение прошло. И теперь его уж точно не купить воспоминаниями о былой любви…
И Лэри с тоской закрыл глаза, чтобы не видеть торжества своих врагов.
Глава 3. Выгодная сделка
Игорь обошел одну за другой все двери в зале с гобеленами, но ни одна не поддалась, а ощупывать все резные узоры и выступы можно было не год и не два в поисках секретов… Поняв всю бесполезность своих попыток проникнуть в лабиринты замка, Игорь вернулся туда, где посреди зала лежал в неловкой позе вершитель, подстреленный рогатой амазонкой.
Худощавый рыжеволосый хаварр был ранен смертельно, и никто не захотел даже прикоснуться к нему, чтобы помочь ему лечь поудобнее. Крови было на удивление мало. Игорь помнил, как лохматый дракон едва не утопил его в своей крови, после того, как Мауца спасла паренька, подстрелив чудовище в самый подходящий момент. В хаварра попал точно такой же заряд: пригоршня смертоносных шариков должна была гулять внутри его тела, вороша и перемалывая внутренности, но хаварр лежал спокойно и кровь текла из огромной раны на груди не сильнее, чем если бы рыжий напоролся на грабли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});