Максим Далин - Корона, Огонь и Медные Крылья
Кажется, Светоч Справедливости хотел что-то сказать, но его прямо-таки перебила госпожа Алмаз. Ее резкий голос пресек перешептывание сановников и моих братьев, заставив всех оглянуться:
— Ну вот что, да услышит государь, — сказала она. — Пока я жива, они под моим покровительством, что бы тебе ни говорил этот болван Сумрак. Они стоят больше, чем твой Сумрак и прихвостни Орла вместе взятые. Ай да девчонка, совсем как я в молодости…
— Ты обдумала свои слова, матушка? — спросил Светоч Справедливости.
— Это мой Ветер, — сказала госпожа Алмаз. — Мой внук и его женщина. Я высказалась.
Яблоня вывернулась из-под моей руки, подбежала к креслу госпожи Алмаз раньше, чем кто-то из людей опомнился, преклонила колена рядом с ней и поцеловала ее пергаментные пальцы.
— Я подтверждаю все до последнего слова, — сказала госпожа Алмаз торжественно, кладя ладонь на головку Яблони. — Государь, ты позвал меня сюда, дабы получить мою помощь в семейном деле — получи. А в прочих делах, вроде политики и войны, мужчинам да позволено будет делать любые глупости.
Светоч Справедливости некоторое время раздумывал, глядя на меня скептически, но когда его взгляд падал на Яблоню, усевшуюся в ногах госпожи Алмаз и воркующую с младенцем, его лицо невольно смягчалось. Челядь напряженно ждала. Я ощутил спиной, что сзади встали близнецы, защищая меня от стрел; я уже прикидывал, как лучше закрыть собой Яблоню, когда Лучезарный вздохнул и произнес:
— Ну что ж… Быть по сему.
Мы выиграли первый общий бой в этих стенах.
* * *Госпожа Бальшь приказала мне следовать за ней, и я не посмела ослушаться.
Я только оглянулась. Тхарайя смотрел на меня с легкой насмешливой улыбочкой и болезненной тревогой в глазах. Я чуть-чуть кивнула — меньшее, что можно было сделать. Мне хотелось вцепиться в него изо всех сил, обвиться плющом, так, чтобы оторваться только вместе с кожей, кровью и нервами — а пришлось отпустить его самой и уйти самой.
Ради самого Тхарайя и ради маленького Эда, который проснулся в тронном зале и рассматривал, округлив глаза и приоткрыв рот, всю эту темную роскошь.
Как это глупая восторженная принцесса забыла свою старую примету?! Ведь если народ слишком радостно тебя приветствует, то во дворце не преминут окатить холодной водой с головы до ног! Пора уже привыкнуть и не огорчаться.
Госпожа Бальшь опиралась на мою руку на диво невесомо. Она совсем высохла от прожитых лет, как тростник по осени, до такого же легкого соломенного хруста, и казалась такой же хрупкой и беззащитной. Если забыть, что тростник, сгибаясь до земли, не ломается и в зимние метели…
Эда забрала Сейад — и он промолчал, только вертел по сторонам головкой, отражая глазами огоньки свечей. Не слишком-то ему все это нравилось, но умный юный принц как-то понял, что кричать нельзя. Он вообще был очень умен, как, вероятно, Тхарайя в его лета, мой Эдуард. Определенно, говорящие, что младенцы обладают недоразвитыми душами, никогда не имели дела с настоящими живыми младенцами и рассуждают лишь умозрительно.
На моих друзей госпожа Бальшь смотрела, прищуриваясь — думаю, не столько из-за ослабелого с годами зрения, сколько из мнительности. Ей моя свита, как будто, не слишком нравилась — но тут я ничего не могла поделать: если бы не они, я вообще не смогла бы отпустить Тхарайя под взором Сияющего. Но мне государыня благоволила.
— Ты смелая и разумная девчонка, Лиалешь, — говорила она своим пронзительным голосом, в котором слышался привычный холодок властности. — Тхарайя повезло с тобой. Он хорош в ночных утехах?
Отвечать было неловко — кроме моих друзей, вокруг была свита госпожи Бальшь, неприятные люди — и не отвечать было неловко. Я попыталась сменить тему.
— А как звали в юности государя? — спросила я, поддерживая госпожу Бальшь под острый локоть. — Ведь Сияющий и Фиал Правосудия — это не имена, а титулы?
Государыня резко рассмеялась.
— Ты не поверишь, малютка, — сказала она весело. — Я звала его Маноле, Барсенок!
— Не Барс?! — спросила я потрясенно. — Но почему?
Госпожа Бальшь рассмеялась веселее.
— Потому что на Барса он был не похож! Он был толстый мальчик с плоским носиком, как у котенка, с круглыми глазами — и такой же неуклюже-шустрый, как барсята. И лакомка.
Ее свита отстала так, чтобы можно было подумать, будто они не слышат. Мы очень долго шли по подземным покоям, прекрасным и ужасным вместе, похожим на сновидение, а не на явь: ажурные арки открывали огромные залы без окон, залитые светом свечей и блеском золота; вверх вели пологие лестницы с полированными ступенями, укрытыми драгоценными коврами, в которых утопала нога; откуда-то сверху, из каменных цветов, лилась вода, журча, стекала по уступам из красного камня, гладкого, как атлас, в точеные чаши, вызолоченные, вырезанные в виде изогнутых листьев под струями дождя…Наконец, перед нами распахнули высокие окованные золотом двери с резным рельефом в виде райских птиц и удивительных соцветий — и волна благовоний, настоявшаяся, как старое вино, закружила мне голову. Мы добрались до владений вдовствующей королевы.
— Вот где ты будешь жить, — сказала госпожа Бальшь. — Рядом со мной. Любовниц твоего Тхарайя разместят дальше, хвостатую ведьму я ушлю к младшим принцессам, а ты будешь жить именно тут.
Солнечный свет, ослепительно яркий после пещерного сумрака дворца, заливал прекрасный покой, выходящий широкой террасой на висячий сад. Свод дивного зала поддерживали тонкие колонны, увитые плетистыми розами, солнечный свет сиял в зеркалах, в хрустальных побрякушках на сердоликовых столиках, на шелке и парче подушек, на цветном ворсе ковров… Это было жилье эдемской красы, но оно ровно ничего не стоило бы без Раадрашь, которая смотрела на здешнюю роскошь с презрительной усмешкой, повиливая хвостом.
Мне потребовался единственный миг на раздумья.
Я опустилась на великолепный ковер, в алый и синий пух, и обняла ноги госпожи Бальшь, как в Ашури принято делать, когда хочешь подольститься к старшему:
— О, нет, государыня, нет! Не стоит отсылать от меня Раадрашь! Она — моя подруга, она однажды спасла мою жизнь, мне будет скучно без нее! Пожалуйста, позволь ей жить со мной! Прошу тебя… очень…
Госпожа Бальшь пораженно посмотрела на меня.
— Глупая, кто же верит в женскую дружбу?
Я поцеловала ее руку.
— В вашу дружбу я тоже верю.
Государыня расхохоталась.
— Ах, маленькая хитрая лиса! Ты умеешь вынуждать людей с тобой соглашаться… Хорошо. Пусть демоница остается, но я не желаю с ней говорить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});