Лара Морская - Последнее шоу Себастьяна Риска (СИ)
У Аби не было оснований отказаться от этого предложения.
*********************************************************************
Фаниира встретила их холодным ветром и противным моросящим дождём. На стенах домов трепыхались мокрые плакаты, с которых на Аби смотрело лицо Себастьяна. Капли дождя сливались друг с другом и скатывались на мостовую. Аби показалось, что Себастьян плачет.
Подпись гласила: “Скоро в продаже: билеты на шоу “Жизнь вне Ариадны”“. На одном из плакатов на лице Себастьяна были следы губной помады.
Аби спохватилась, заметив, что Мэйсон приостановился и следит за ней. Ей срочно нужно было спасти ситуацию.
- Как это странно, - протянула она. – Посмотри на этот плакат.
Мэйсон выпрямился и задержал дыхание, недоверчиво дожидаясь её признания.
- Я уверена, что это шоу будет такой же подделкой, как и предыдущие, но всё-таки, я раньше никогда не задумывалась о том, что происходит вне Ариадны. А ты?
- Иногда. Так это ты об этом так самозабвенно думаешь под этим противным дождём? А я уж думал, что ты сражена красотой господина Риска.
- Меня поразило то, что я никогда раньше не думала о других планетах. Честно говоря, я и Ариадну совсем плохо знаю.
Мэйсону было не придраться к тому, как она обыграла эту ситуацию.
Они расположились в небольшой гостинице в центре Еоны. В тот же день Мэйсон повёл Аби на концерт. Он попросил её надеть длинное вечернее платье, под которым можно было скрыть спортивные туфли.
- Это очень опасное задание. Нам нужно быть готовым к побегу.
Показав билеты на имя господ Ликастро, они вошли в белоколонное здание недалеко от дворца правителя Фанииры. Приобняв Аби за талию, Мэйсон подал ей бокал вина и повёл по анфиладе комнат. Не доходя до концертного зала, он наклонился к её уху и прошептал:
- Твой клиент – высокий полный господин с недовольным лицом.
- В мятых брюках?
- Он самый. Но подожди, пока он остановится.
Обнявшись, господа Ликастро продолжили прогулку.
- Ну что ж ему на месте не стоится! – пожаловался Мэйсон.
Когда мужчина, наконец, успокоился и пристроился около окна с программкой, Мэйсон предупредил:
- Никуда не влезай, а просто прощупай. Мы подозреваем, что он – ментал, нелегально работающий на дио Вуардо. Просто проверь, можешь ли ты попасть в его подсознание.
- Да, попасть я могу и без проблем. Ничего особенного не вижу, всё так, как у всех.
Мэйсон хмыкнул.
– Надо же. Попробуй его зацепить, но, если встретишь преграду, то сразу отступай и дай мне знак.
- Сделано.
Мужчина не пошевелился.
- Я думаю, что нам пора, - сказал Мэйсон.
- Ну вот, а мне кто-то концерт обещал, - пожаловалась Аби.
Ожидающие концерта зрители недоумённо посмотрели на направляющуюся к выходу молодую пару. Мэйсон попросил гардеробщицу принести их одежду и покосился на любопытные взгляды.
- Неужели нет ничего интереснее, чем на нас смотреть? – посетовал он. – Готовься…
- К чему… - начала было Аби, но Мэйсон привлёк её к себе и жадно поцеловал, проводя ищущими руками по её спине.
Краем глаза он увидел, как следящие за ними люди состроили брезгливые мины и отвернулись, получив ответ на вопрос, куда так спешит молодая пара до начала концерта.
Когда Мэйсон отпустил Аби, она ехидно протянула:
- Так вот она, моя “эпизодическая” личная жизнь, которую ты мне разрешил!
Трясясь от сдерживаемого смеха, они оделись и направились в гостиницу.
*********************************************************************
На следующее утро Мэйсон застал Аби за письменным столом в очень плохом настроении.
- Если ты хоть что-то поймёшь в моих записях, то будешь достоин премии. У этого человека не подсознание, а фотоальбом. Одно за другим мелькают лица, потом какие-то картинки с этими людьми. Клянусь тебе, в какой-то момент мне показалось, что в его снах промелькнула я! Это было невыносимо. Вот, посмотри!
Она протянула Мэйсону листы бумаги с небрежными зарисовками и описанием людей.
- Я подчеркнула те имена и портреты, в которых я уверена. Не знаю насчёт остальных. Их там были десятки, если не сотни.
Мэйсон просканировал листы бумаги. В числе опознанных значились Себастьян дио Вуардо и Себастьян Риск.
- Ты действительно видела себя в его снах?
Аби неуверенно сморщила лицо: - Может, мне показалось. Там было такое месиво. Я думаю, что он увидел меня на концерте.
Мэйсон покачал головой: - Нет, он ни разу не повернулся к нам.
- Ну, тогда я не знаю.
- Ты мне очень помогла. Спасибо.
- Шутишь?
- Нет. Ты ответила на два волнующих меня вопроса: судя по его снам, он действительно может оказаться менталом. Если он считывает мысли и воспоминания других людей, что логично предположить, что потом они ему снятся. Кроме того, ты подтвердила его связь с дио Вуардо. Можешь рвать привязку.
- Фью. Спасибо за это.
- Тебе сейчас принесут завтрак. Я разбужу тебя через несколько часов, чтобы мы успели к твоему отцу.
*********************************************************************
Аби помнила отца невысоким энергичным охотником, который носился по дому, как вихрь, и смешил её мать, нашёптывая ей что-то личное и пощипывая за талию. Господин дио Терези не был обычным аристократом. В нём было слишком много неукротимой энергии.
Лежащий перед ней мужчина не был похож на её отца. Судя по всему, умирал он уже давно. Желтоватая кожа казалась прилипшей к черепу. Только глаза оставались подвижными и непокорными.
- Абириана, спасибо, что ты соизволила прийти.
- Что я могу для тебя сделать?
Он удивился, от чего кожа на его лбу сморщилась неровными висящими складками.
- Ты? Для меня? Не смеши меня. Я умираю. Я вызвал тебя, чтобы спросить, что я могу сделать для тебя.
- Я полагаю, что “повернуть время вспять и вернуться к моей матери” не состоит в твоём списке возможного?
Ответа не последовало.
- Мне ничего не нужно, спасибо.
- Могу я поинтересоваться, где ты живёшь и на что?
- Я живу на Ниаварре и работаю юристом.
Дио Терези скорчил недовольную мину.
- Тебе уже почти тридцать, и к тому же ты ещё и работаешь юристом. Ты хоть понимаешь, что тебя невозможно будет как следует выдать замуж?
- Я очень на это надеюсь, отец! – твёрдо сказала Аби.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});