Kniga-Online.club
» » » » Сергей Садов - Загадка имперского посла

Сергей Садов - Загадка имперского посла

Читать бесплатно Сергей Садов - Загадка имперского посла. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А ты! Это ты во всем виновата! Ты заставила моего мужа влезть в эту авантюру!

— Элоида! — Голосом мага можно было заморозить лед.

Наташа впервые видела его таким. Кажется, и для жены подобное оказалось сюрпризом, привыкла видеть мужа бессловесно слушавшим ее крик.

От неожиданности она даже замолчала, но ненадолго, и продолжила скандал:

— Ты! Ты всегда ее защищаешь! Кто она вообще такая? Ты готов уничтожить все свое счастье ради нее!

— Мое счастье? — Голос мага стал просто пугающим.

— А ну, прекратите оба! — Не повиноваться госпоже Клонье было вообще невозможно. — В моем доме никаких скандалов! Элоида, если ты сейчас же не замолчишь, я запрещу тебе появляться в моем доме. И тебе пора бы уже понять, что твой муж существует вовсе не для того, чтобы обеспечивать твой статус! Если ты это в ближайшее время не поймешь, сильно пожалеешь. А сейчас отправляйся домой и успокойся.

— Но, тетя Элиза! Разве вы не видите, что ваш племянник из-за этой… этой…

— Девочки, — убийственно вежливо подсказала госпожа Клонье.

— …он из-за нее загубил себе карьеру… все… Теперь перед нами закроются двери всех домов Моригата.

— Невелика потеря, — отрезала Клонье. — Мне кажется, близкие люди намного важнее всех этих приемов.

— Близкие люди?! Близкие? Но разве не его семья для него должна быть близкими людьми?

— Семья — это всего лишь возможность наладить отношения. А вот насколько близки в ней будут люди, зависит уже от обоих супругов. Элоида, я тебя сразу предупреждала, если ты не поменяешь свое поведение, то рано или поздно потеряешь Гонса.

— Рано или поздно?! Это все она! — Элоида с нескрываемой ненавистью посмотрела на Наташу, сжавшуюся на скамейке и испуганно посматривавшую на всех. Взгляд побитого щенка, обреченный. — Она все! Если бы не она…

— Ты дура! — с несвойственной ей резкостью высказалась госпожа Клонье. — Да-да, ты полная дура, если полагаешь, что потеряла мужа только сейчас. Если Наташа в чем и виновата, то только в том, что показала это тебе со всей определенностью. А так он уже лет пятнадцать просто играл роль твоего мужа. Я поражаюсь, как ты этого не поняла до сих пор!

Гонс Арет молча обошел жену, подошел к дрожащей девочке, обнял ее за плечи, развернул и ушел с ней в другую комнату, что-то ей тихонько говоря. Это было последней каплей для Элоиды.

— Вы! Вы все еще пожалеете! Я завтра же подам на развод! Нет, сегодня же! Я всем… всем… — Не закончив фразу, она развернулась и вышла, хлопнув дверью.

— Ну и слава Великому, — облегченно выдохнула ей вслед госпожа Клонье. — Давно пора было покончить с этим кошмаром, в которую она превратила жизнь моего племянника. — Она вдруг подмигнула опешившему телохранителю. — Вот и еще один подвиг Призванной. Думаю, и мой племянник ей скажет огромное спасибо. Сам бы он никогда не решился.

Элиза Клонье резко развернулась, так, что подол платья махнул по ногам телохранителя, и, не обращая внимания на оторопевшего Дарка, отправилась вслед за Гонсом и Наташей. Там она миндальничать не стала и высказала девочке все, что она думает о кисейных барышнях, хлюпающих носами перед всякими истеричками.

— Надо было ей пощечину дать за те слова, а ты что стояла, глазками хлопала?

Наташа под таким нажимом снова захлопала глазками и в поисках помощи повернулась к Арету. Тот попытался утихомирить тетю, но досталось и ему за то, что тот позволял все это время вить из себя веревки и стойко сносил выходки жены.

— Ты должен был все решить еще пятнадцать лет назад! Ты же сам говорил, что не сможешь там больше жить! И что? Все это время терпел? Дотерпелся? Вместо того чтобы, как мужчина, все решить раз и навсегда, заперся в своей скорлупе и играл роль примерного мужа. Доигрался? Легче от этого стало? Если болезнь не лечить сразу, дальше будет хуже. А тебе, девочка, я еще преподам парочку уроков, как надо обходиться с такими дамами. Я из тебя еще сделаю светскую львицу! Ишь, расклеилась тут. Да у тебя в жизни будут сотни завистниц, и ты перед каждой так стелиться собралась? Тебя съедят и не подавятся.

— Но…

— Но ты виновата, что Элоида поссорилась с Гонсом? Это хочешь сказать? Начнем с того, что мой племянник взрослый человек и полностью отвечает за свои поступки. Не ты, а только он. И когда он отправлялся с тобой, это было его решение, ты его силой не тащила. Если Элоида считает себя оскорбленной, это только ее проблема. На ее месте я бы задумалась, почему муж не ради меня совершает всякие глупости, а ради посторонней девчонки, свалившейся из другого мира. А теперь выше нос… Выше, я сказала… Еще выше! Вот так. Ради тебя двое уже взрослых мужчин совершают глупости и влезают за тобой в неприятности. Я в твоем возрасте была скромнее, знаешь ли. Ради меня тогда только один мужчина глупости делал. Тут гордиться надо, а не раскисать.

Наташа покраснела, а двое мужчин, ошарашенные такой интерпретацией их действий, поспешили покинуть поле боя, пока целы.

— Во! Уже сбежали! Мужчины, — презрительно бросила им вслед госпожа Клонье. — А ты как? Пришла в себя? Вот и славно. Эй, ты что? Плачешь?

Наташа опустилась на пол и спрятала лицо в ладонях, ее трясло. На вопрос госпожи Клонье она отрицательно мотнула головой. Но тут не выдержала и расхохоталась уже в полный голос.

— Как… ой, не могу… как они бежали… ох…

— Вот! Такой ты мне нравишься гораздо больше. Вот так и встречай все неприятности — смехом!

— Ой… а Дарк… он, наверное, сто раз уже пожалел, что сунулся сюда следом за вами… видели бы вы его лицо, когда говорили… ой, не могу… — Наташа снова рассмеялась.

— Да что там смотреть? — пренебрежительно махнула рукой госпожа Клонье. — А то я таких выражений лиц у мужчин не видела.

Верный тон выбрала госпожа Клонье. Начни она успокаивать девочку, и только сильнее ее расстроила бы. Та окончательно уверилась бы в своей вине, замкнулась бы, а потом, скорее всего, постаралась уладить проблему, и сделала бы только хуже.

Несмотря на то что девочку удалось успокоить, происшедший скандал она явно не забыла и все еще испытывала определенный дискомфорт. Чтобы отвлечься, она развила бурную деятельность по сбору собранных улик в одну кучу, их пересмотру. У Дарка уже в глазах рябило от суеты Призванной, подобно метеору носящейся по комнате и выгребающей разные вещи, связанные с убийством, из самых неожиданных мест. Вдруг она замирала, что-то перечитывала в своих записях или просто вспоминала, вот новый забег по комнате в поисках какой-то забытой улики. Рисунки на полу, замок на диване, кошелек, золото, все перемешалось в кучу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Сергей Садов читать все книги автора по порядку

Сергей Садов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Загадка имперского посла отзывы

Отзывы читателей о книге Загадка имперского посла, автор: Сергей Садов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*