Химера - Виктор Волков
— А это? — Каррум мотнул головой в сторону труб.
— Фделать "фмяк" (сделать шмяк)! — Пояснила Рисска с набитым ртом, взяла одну из труб в руку и махнула ей. Дубинка. Железная. Зачем только…
— Зачем две? — спросил Каррум.
Рисска взяла две трубы, свинтила вмести и показала. Получился шест. Метр двадцать где-то… Рисска развинтила трубы и положила назад на стол.
— Не буянить! — грозно сказала Белра, подходя с подносом, на котором стояла башня из восьми увесистых кружек эля. Рисска дёрнула ушами и кивнула.
Белра выставила кружки на стол, подбоченилась, и уставилась на Каррума. Дворф взялся было за кружку, но остановился, уставился на Белру.
— Ты чего напиться решил, Каррум? — спросила Белра.
— Из разведчиков турнули. Не верят. Говорят, вернётся звено, тогда поговорим… — помрачнел Каррум и потянул эль из кружки. — только некому возвращаться. Не верят мне старейшины… хоть колено залечил…
Повисла тишина.
— А что не верят-то? — задумалась Белра.
— "Тебе примерещилось, Каррум", "Не было там столько крыс, Каррум", "Испугался, наверное, Каррум!", "Ты в Пожирателя Дворфов верил, Каррум!", "Не бывает крысолюдов, Каррум!" — зло сказал дворф и залпом выпил кружку эля.
— А были, крысы? — спросила Белра.
— Были. — вдруг сказал Рисска. Её тарелка снова опустела, и она теперь взялась за бочонок. Явно собираясь пить остатки через край. Обхватила бочонок с боков, приподняла, начала пить.
— А что её в свидетели не позвал? — спросила Белра. За её спиной два дворфа смотрели, как Рисска допивает бочонок супа.
— А кто ей поверит? Ты посмотри на неё! — грустно сказал Каррум, показывая на Рисску.
Почти человек. На голове звериные уши. Кошачьи? Хвост. Звериные глаза с вертикальными зрачками, как у хищника и странные двухрядные зубы, очень и очень острые. А также способность есть всё подряд, включая ядовитые поганки. При этом одета в доспехи дворфской работы.
Рисска поставила пустой бочонок на землю, и облизнулась. От неё, кажется, пошёл пар. Доверия это создания точно не вызывало.
— Вот ты вот кто? — спросил у Рисски Каррум.
— Моя большой страшный монстр! Рыр! — подурачилась в ответ Рисска, и скорчила рожицу. Каррум чуть вздрогнул, вспомнив первую встречу.
— Видишь? — спросил он у Белры, показав на Рисску.
Белра задумалась. Каррум принялся за следующую кружку эля. Рисска же села на пол, взяла со стола одну из труб, и вертела её в руках. Понюхала в сторону кружек Каррума и поморщилась. А потом принюхалась.
— Ты же в кузнице работаешь? — спросила Белра у Рисски. Та кивнула.
— А зачем? — уточнила Белра.
— Дадут значки. Адамантин. — сказала Рисска и опять стала нюхать.
— Когда дадут? — допытывалась Белра.
— Когда закончат. — сказала Рисска, и встала.
— А когда закончат?
— Сегодня. Кузнец… — она замолчала. Её уши встали торчком. Она нюхала воздух, вытянувшись, затем схватила два куска трубы и побежала к выходу, не попрощавшись.
— Эй, ты куда! — выкрикнула ей Белра, но Рисски уже и след простыл. Белра вздохнула.
— Смотри. — она повернулась к Карруму. Тот уже закончил четвёртую кружку. — если ей серебряный знак доверия дадут, она может за тебя поручиться. Её слово не будет пустым звуком, даже если не отдаст значок. Сможешь убедить старейшин.
Каррум повернулся к Белре.
— Дело не в вере. — сказал он уставшим голосом. — Они обязательно придут. Десятки, сотни, тысячи. Хлынут лавиной. Мы не будем готовы. Это будет скоро.
Белра покачала головой, хлопнула Каррума по плечу, и пошла назад к стойке. Каррум всё-таки смог напиться. К восьми кружкам эля добавились ещё восемь, потом ещё, потом он уснул, блаженно улыбаясь, прямо за столом. Ему снилось детство. Бабушка готовила суп, мясной и без грибов.
Каррум улыбался во сне. А через несколько часов над городом зазвонил колокол общей тревоги.
* * *
Великая Академия Знаний
Карета чуть качнулась, медленно, аккуратно и неторопливо коснулась камня мостовой полозьями, без единого скрипа или скрежета остановилась. Вокруг кареты стояли люди с алебардами, в тяжёлых доспехах, напряжённо глядя вверх. Из-за них осторожно выглядывал человек в парадном пальто, и опасался подходить ближе. Он стоял рядом с небольшим сигнальным колоколом и был готов начать трезвонить в любой момент. Позади него стоял дворф, а рядом с ним — фигура в робах с капюшонам. Ещё дальше виднелась платформа на колёсах и с рычагами.
С хлопаньем крыльев на землю спустились четыре грифона. Аккуратно, образцово уселись неподалёку от кареты, и замерли как статуи. Отстегнулся от козел кучер, спрыгнул на землю, замахал руками.
— Всё в порядке! В этот раз всё в порядке!
Ему никто не верил. Люди и нелюди ждали подвоха. Подвоха не было. Грифоны не буянили, карета стояла неподвижно, только что ошейники грифонов чуть светились.
Кучер подошёл к карете, открыл дверь, и оттуда выскочила с зелёным лицом Кассандра Холл. Одетая в этот раз на манер дворецкого в чёрный костюм, спотыкаясь, она бросилась к каменным перилам ограды, перегнулась через них и её стошнило. Где-то минуту её пустой желудок тщетно пытался выдавить хоть что-нибудь. Её очки в этот раз ждали своего часа в кармане, и не упали вниз. Фигура в робах неторопливо подошла к Кассандре. Следом семенил дворф.
— Самка не переносссит полёты. — просвистела фигура в робах, подходя к Кассандре. Под капюшоном поблёскивали глаза рептилии. Ящеролюд.
— Сссмотри на меня. Теперь замри. Взгляд в левую ссссторону. Правую… — командовал ящер.
Кассандра слушалась. Кажется так было в прошлый раз.
— Усссталости нет. Это выпить сссейчассс. — сказал Ящер и протянул зелье.
— Грубый ты, Крар. Так не женишься никогда. — вздохнул Дворф, Баррум Тедек.
— Уже женилсссся. — отрезал Крар. Его полное имя было "Крар-Нанел-Тлик-Кслтикстип". — Воссссемь отпрыссссков.
Баррум удивлённо уставился на Крара. Ящеролюд внезапно оказался семьянином. Дворф помотал головой и повернулся назад к Кассандре:
— Приветствую снова, мисс Кассандра.
— Этот ящер тоже приветссствует. — вторил Барруму Крар.
— Поедете с нами? Али пешком? — поинтересовался Баррум.
Кассандра вздохнула. В этот раз всё получилось лучше. Не было хаоса, раненых загонщиков или беснующихся грифонов, хотя летать она по-прежнему не любила.
— С вами. Только заберу сумку.
Кожаную наплечную сумку с письмами и вещами ей передал кучер.
— Код один один! — выкрикнул Баррум. — заканчиваем!
Бронированные люди стали отходить от грифонов, закидывали алебарды на плечо, и собирались на платформе с колёсами. Двое из них примерились к рычагам — качелям. Последней на платформу забралась Кассандра. Два человека стали раскачивать "качели", и вагонетка, позванивая колокольчиком, развернулась, покатилась по двенадцатой посадочной площадке вглубь Академии знаний.
— Опять вссстречающий ссс лессстницы навернулссся. — сообщил Крар, ящеролюд. — Говорил перила поссставить.
— Поэтому приехали мы. — кивнул дворф. — ну и в