Эйрика. Путешествие за горизонт - Василиса Усова
Вспомнился дождливый промозглый день в столице. «…я не ищу не свою голову неприятностей, они всегда сваливаются сами, и неожиданно…» – кажется так он говорил Ингвару, после какой-то уличной стычки. Старший товарищ же только хмурил брови, и качал головой.
Первые годы на южных землях были веселыми и насыщенными на события. Правда теперь закрадывалась мысль, что у Ингвара могло сложиться совсем иное впечатление о том времени. Сколько раз тот был вынужден приходить на выручку, и решать проблемы, которых в целом, можно было бы избежать. Пожалуй, повезло еще, что Эйрика и вполовину не такая безрассудная, каким был он в ее годы.
За спиной послышались шаги. Видимо охранники закончили обходить первый этаж, и теперь возвращались на свой пост. Рикард обернулся, и неожиданно обнаружил перед собой Эйрику.
Взъерошенная, с плотно сжатыми губами, она куталась в какую-то синюю тряпку, и упорно избегала смотреть ему в лицо. Сердце пропустило удар, что могло случиться за пару часов, в разгар светского праздника? Хотя зная ее характер, что угодно…
– Эйрик, что…
– Маскарад окончен, – подошедший Берек выглядел серьезным, – Не поверю, что ты не знал, но если так, тебя ждет большой сюрприз. Капитан нам голову снимет, когда узнает.
Глава 33. Юнга - она?
Возвращение на корабль прошло в полной тишине. Рикарду пришлось призвать все свое терпение, чтобы не задавать лишних вопросов. По крайней мере, при остальных. Берек тоже молчал, а Рияд и Барри вовсе старались не привлекать к себе внимания. У них не укладывалось в голове, как свой парень, юнга, мог оказаться девушкой.
Может это какое-то недоразумение? Хотя факты говорили сами за себя. Рияд незаметно толкнул Барри локтем.
– Скажи, что мы просто перебрали вина, и все это нам почудилось, – шепнул он, – Проспимся, и завтра будет все по-старому.
Барри только покачал головой. Все бы ничего, но ведь они не выпили ни капли.
Городской праздник был в самом разгаре. Однако бочки с вином еще не выкатили, а улицы патрулировало такое количество стражи, что до корабля удалось добраться без приключений.
Оказавшись на палубе, Берек встряхнул головой, и впервые посмотрел на Эйрику.
– Прости, но я должен сказать капитану.
Та пожала плечами.
– Сейчас?
– Утром. Постараюсь выбрать время, когда он будет в хорошем расположении духа.
– Может лучше с ним поговорю я? – вмешался Рикард.
Боцман только покачал головой.
– Нет. Это моя обязанность знать обо всем, что происходит на борту. Но никогда бы не подумал, что меня так обведут вокруг пальца! – он поднял руку, чтобы похлопать Эйрику по плечу, но в последний момент передумал. – Думаю, как-нибудь все наладится. Ты молодец, что бы ни решил по этому поводу капитан.
***
Оказавшись в каюте, Эйрика ощутила, что ее знобит. Натянув рубашку, она вспомнила, что куртка совсем некстати осталась лежать в ратуше, как и остальные детали одежды. Пытаясь согреться, девушка снова накинула плащ, и плотнее завернулась в одеяло. Жаль, что на корабле нет камина, или возможности развести костер. Сейчас бы просто закрыть глаза, и уснуть, но за дверью дожидается Рикард. Он наверняка хочет узнать, что же произошло, но где бы взять силы, чтобы рассказать?
Она прижалась щекой к шероховатой доске. Ее стоит презирать за случившееся. За то, что позволила так легко обвести себя, и за то, на что она пошла, чтобы спасти репутацию леди Вивьес. На душе стало совсем тяжело. Эйрика даже тихо всхлипнула, но тут же закусила губу. Леди не должны плакать.
Раздался приглушенный стук, и на пороге появился Рик.
– Как ты?
– Я в порядке. В полном. – голос звучал спокойно. Уже хорошо, значит и дальше получится держать себя в руках.
– Берек рассказал мне, что произошло. – северянин нахмурился, – По его словам, одна девица решила воспользоваться тобой, чтобы свести свои счеты с другой девицей. Тебе просто не хватило опыта, чтобы послать ту леди к морскому черту, и не соваться туда, где тебя не ждали!
Эйрика уткнулась лбом в согнутые колени. От тона Рика она почувствовала себя еще хуже.
Мужчина осекся, и прикусил язык. Внутри все кипело от негодования, но злился он в первую очередь на себя, и на несправедливость в целом. И еще на то, что его не оказалось рядом в нужный момент.
– Прости. – Рикард сел рядом, и тронул ее за плечо, – Это мне не следовало отпускать тебя туда одну.
Девушка подняла голову. От прикосновения Рика по телу пробежал жар, и теперь она жалела, что так тепло укуталась. Однако высвобождаться из одеяла было бы глупо, поэтому она осталась сидеть неподвижно, и только глаза ее, в темноте немного поблескивали.
– Я взрослый человек, со своей головой на плечах. Сама виновата, что все так получилось. Знаешь, почему нас застали в двусмысленной ситуации? Потому что я сбила леди Эльжбетту с ног, приняв ее за грабителя, а всего-то и надо было, тихо уйти, и позвать стражу.
– Уверен, в следующий раз ты так и сделаешь.
Эйрика неуверенно улыбнулась. Она знала, что никакого следующего раза не будет, но поддержка Рика значила для него многое, гораздо больше, чем он мог бы себе представить.
– Я очень постараюсь не попадать больше в глупые ситуации. Стану такой же сдержанной и благородной, как моя мама, и буду вести скучную правильную жизнь, – девушка зевнула, чувствуя, что ей все сложнее держать глаза открытыми.
– Лучше оставайся собой…
Кажется, Рикард сказал еще что-то, но погружаясь в сон, Эйрика не разобрала окончания фразы. День оказался слишком утомительным, и теперь все, что ей было нужно – это отдых.
***
Некоторое время северянин сидел на краю койки, слушая тихое ровное дыхание девушки. Убедившись, что она мирно спит, мужчина осторожно поправил одеяло, и вышел из каюты. На палубе его уже дожидался боцман.
– Да. Попали же мы.
– Вряд ли капитан Бром тебя в чем-то обвинит. Ты же не знал. – Рикард смотрел, как в ряби воды переливается лунный свет.
– Вот именно! А должен был знать. Это моя работа знать обо всем, что происходит на борту. До сих пор в голове не укладывается, юнга, и вдруг девка!
– Леди, –