Погружение (СИ) - Снежкин Владимир
— По разговорному амулету? — белобрысый вытащил из-за пазухи малопримечательный кулончик.
— Разумеется! — фыркнул Харол, — Или у тебя есть иные способы для связи со мной?
— Нет, господин маг!
— Свободен! — Харол развернулся, и громко рявкнул. — Ну чего застыли? По коням!
Сяолун знаком приказал всем повиноваться, и вскоре объединенный отряд рысцой шел по широкому тракту, держа курс на северо-запад. При этом Харол и его люди расположились позади, выставив Макса и его союзников в качестве авангарда.
Приставшую к Максу с расспросами Лею оборвал Сяолун, приказав перейти на ментальную связь, после чего сам же ей и поведал обо всех событиях, произошедших пока она была в бессознательном состоянии.
— Куда мы едем? — внимательно выслушав китайца, спросила девушка.
— В сторону Эвона, — ответил тот. — Видимо, в его окрестностях у бандитов имеется база. Думаю, завтра к вечеру мы будем на месте.
Китаец ошибся. Путешествие длилось почти четыре дня. Причем в бешенном темпе, который задал Харол после довольно продолжительного разговора по разговорному амулету. С кем и о чем он разговаривал, осталось загадкой, но Макс сильно подозревал, что с тем самым Полуном Хромым, о котором упоминал белобрысый из Сыпчегура.
Не привыкший к конным путешествиям Макс уже на второй день чувствовал себя паршиво. Еще более паршиво ему пришлось на третий день, когда они съехали с тракта на проселочную дорогу, ехать по которой само по себе было удовольствием ниже среднего, а уж в его-то состоянии и подавно.
На четвертый… На четвертый день Макс готов был умереть, лишь бы эта пытка закончилась!
— Наконец-то! — простонал он, когда после очередного поворота лесной дороги они выехали на открытое пространство, и перед ними предстала громада величественного замка, возвышающегося на большом холме.
Окруженный высокими массивными стенами, над которыми возносился ввысь мощный центральный донжон, окруженный четырьмя башнями пониже, соединенными с центральным донжоном красивыми каменными мостиками, замок казался неприступным, и одновременно невероятно изящным.
— Поработал гений архитектуры, — пробормотал Смит.
Даже американца впечатлило, несмотря на всю его толстокожесть, отметил про себя Макс.
В подножии холма раскинулся целый город, с узкими кривыми улочками, зажатыми между двух и трехэтажными каменными домами, несколькими широкими улицами, по которым могли разъехаться одновременно четыре крупные повозки, двумя площадями, рынками, и даже небольшим амфитеатром! На окраинах города угадывались трущобные районы, в которых преобладали хлипкие халупы нищих.
Вдалеке за городом просматривались высокие горы, вершины которых терялись в облаках.
— Мастер Харол, это Эвон? — спросил старшего мага Сяолун.
— Нет. Мы его давно проехали. Тракт как раз к нему шел. Это Хальград. Ныне третий по размерам город в Илерии. Сейчас в нем проживает почти сорок тысяч жителей. Не знаю почему, но Темные Колдуны не тронули мелких на тот момент городишек, население которых было до десяти тысяч человек.
— Почему к нему не ведут тракты? — озадачился китаец.
Харол поджал губы, и задумался, изучающим взглядом пробежавшись по собравшимся напротив него союзникам.
— Да-а-а… — наконец, протянул он. — Думаю, нам с вами предстоит долгий разговор. Расскажите нам, откуда вы, и что вам надо в Илерии.
— Надо было их по дороге допросить, — зло обронил Гар Ма, которого сумасшедшая гонка вымотала не меньше Макса.
— Успеем, — отмахнулся Харол. — Никуда не денутся. Вон там, — показал он рукой правее города, — Центральный тракт, соединяющий Хальград с Игвартом. Идет вдоль Шикодана.
— Если кто-то не в курсе, Шикодан — это цепь гор, которые видны за городом. Отделяют Илерию от остальной части Иввара, — быстро пояснил по ментальному каналу Сяолун. — По поводу отсутствия тракта от Эвона до Хальгарда прошу не спрашивать.
Пытается скрыть, что они не местные? Какой смысл скрывать, если Харол и так уже это понял? Или причина в другом? Как бы то ни было, спрашивать про указанный китайцем участок тракта Макс не стал, хотя язык так и чесался.
— Там, — ткнул Харол влево, в направлении лесной чащи, — Малый тракт, ведущий к Эвону. К сожалению, оба тракта облюбовали твари, избавиться от которых никто не смог.
— Видите? Он сам нам дал ответ, — отметил Сяолун. — Иногда лучше просто помолчать, чтобы больше узнать.
— Пытались? — поинтересовался Смит.
— Конечно, — лицо Харола исказила злорадная гримаса. — Прежний хозяин замка, эрцгерцог Довчан Второй, со своей гвардией и придворным магом-разумником Радоном, пошел бить тварей, но был бит сам. Выжил он, Радон и пара гвардейцев.
— Полагаю, когда он вернулся, замок приобрел новых хозяев, — осторожно предположила Лея, до этого предпочитавшая отмалчиваться.
Харол ухмыльнулся.
— Верно. Приобрел. К сожалению, эрцгерцогу и магу удалось ускользнуть. До сих пор ищем их, но они, как крысы, спрятались в какой-то норе, и не высовываются. Глен, ты сейчас… — Харол начал прямо на ходу отдавать распоряжения своим людям, всем своим видом показав свою занятость.
— На что мы рассчитываем? — перешла на ментальную связь Лея.
— Пока ни на что, — степенно отозвался Сяолун, на что американец в ответ недовольно фыркнул:
— Как ни на что? Мы хотим выжить в этом гребаном Слиссе! Валить надо отсюда при первом удобном случае. Эти деятели с Алуса явятся сюда в первую очередь! Наведут порядок, перебьют местную мафию, поставят свою власть.
— Почему ты думаешь, что они сюда пойдут? — полюбопытствовала Лея.
— Ты совсем дура, или только прикидываешься? — язвительно спросил Смит. — Думаешь, такой крупный город кто-то проигнорирует? Сорок тысяч жителей! Он превосходит Дирукат, который перед гибелью насчитывал более тридцати тысяч!
— Не совсем согласен с твоими планами бегства, Джон, — это уже Сяолун. — Бандиты не дураки, иначе не смогли бы подмять под себя всю провинцию. Или по крайней мере, большую ее часть. Наверняка они продумали пути к отступлению.
— Что ты предлагаешь, Сяолун? — решился на вопрос Макс. — Остаться с ними? — и чуть сыронизировал, надеясь шуткой подбодрить союзников. — Учителей среди них найти, чтобы в магии подковали.
— Совершенно верно, Макс, — обескуражил всех Сяолун. — Именно этого я и хочу.
— Мда… — Макс не нашел, что ответить.
Все остальные промолчали, и дальше ехали молча.
Когда въехали в город, Макс принялся поглядывать по сторонам, с интересом изучая все окружающее. Среди местных жителей преобладали люди, хотя в большом числе встречались орки, гномы и ситахи. Эльфов Макс заметил всего дважды. Высокомерные, спесивые, они с явной неохотой уступили дорогу их большому отряду, и с не менее явным удивлением пялились на Лею. Один эльф и вовсе сделал попытку приблизиться, но на его пути встал Гар Ма, исключив всякую попытку пообщаться с «сородичем». Эльф злобно что-то прошипел, и отошел. По его взгляду Макс понял, что так или иначе эльфы все же найдут способ поговорить с Леей.
— Фу! Как здесь воняет! — поморщилась эльфийка, никак не отреагировавшая на интерес со стороны длинноухих собратьев. — Это от чего так несет?
— Думаю, не ошибусь, если скажу, что оттуда, — Макс кивнул в сторону прилегающей улочки, пересечение с которой они проезжали.
Там, в тени навесов, по обе стороны и так не широкой улочки уютно расположились торговцы, зазывающие на потенциальных клиентов оценить именно их товар. На ближайшем прилавке в ледяной стружке лежала рыба. По громким утверждениям продавца свежая, но источавшая столь специфический аромат, что Макс усомнился в правдивости его слов. Судя по отсутствию покупателей, не только он один.
— Фуууу! — скривилась Лея, посмотрев в указанном направлении. — Гадость! Здесь разве нет санитарных служб, которые контролируют качество товара?