Анджей Сапковский - Ведьмак (большой сборник)
— Аваллак’х, — сказал он, приветствуя.
— Эредин.
— Ты мой должник за оказанную услугу. Расплатишься, когда я потребую.
— Расплачусь, когда потребуешь.
Черноволосый слез с коня. Аваллак’х слез тоже и жестом приказал спешиться Цири. Они поднялись на холм к странной формы белым камням, обросшим бересклетом и карликовыми кустиками цветущего мирта.
Цири смотрела на эльфов. Они были одного роста, то есть оба чрезвычайно высоки. Но лицо Аваллак’ха было мягким, а черноволосый лицом напоминал хищную птицу. «Светлый и черный, — подумала Цири. — Добрый и злой. Свет и тьма…»
— Позволь, Зиреаэль, представить тебе Эредина Бреакк Гласа.
— Очень приятно, — поклонился эльф. Цири ответила наклоном головы. Не слишком изящно.
— Откуда ты узнал, — спросил Аваллак’х, — что нам грозит опасность?
— Я и не знал. — Эльф внимательно разглядывал Цири. — Мы патрулируем равнину. Разошлась весть, что единороги стали беспокойными. Неведомо почему. То есть теперь уже ведомо. Из–за нее, ясное дело.
Аваллак’х не подтвердил, но и не опроверг. Цири же гордым взглядом ответила на взгляд черноволосого эльфа. Несколько мгновений они глядели друг на друга, но ни он, ни она не хотели первыми опустить глаза.
— Значит, это и есть Старшая Кровь, — отметил эльф. — Aen Hen Ichaer, наследница Шиадаль и Лары Доррен? Что–то не очень хочется в это верить. Самая обыкновенная девчонка. Dh’oine. Человечья самочка.
Аваллак’х смолчал. Лицо у него было неподвижным и безразличным.
— Предположим, — продолжал черноволосый, — что ты не ошибся. Более того, примем за факт — ведь ты, говорят, никогда не ошибаешься, — что в этом существе сидит глубоко укрытый ген Лары. И верно, если приглядеться как следует, можно заметить определенные признаки, свидетельствующие о родословной этой малютки. И верно, есть у нее в глазах что–то напоминающее Лару Доррен. Не правда ли, Аваллак’х? Кто, если не ты, больше других способен это оценить?
Аваллак’х и на этот раз не отозвался. Цири заметила на его бледном лице признаки румянца. И удивилась. И задумалась.
— Короче говоря, — скривил губы черноволосый, — есть в этой маленькой Dh’oine что–то стоящее, что–то прекрасное. Я замечаю. И у меня такое ощущение, будто я увидел золотой самородок в куче… перегноя.
Глаза Цири вспыхнули. Аваллак’х медленно повернул голову.
— Ты говоришь, — сказал он, четко выговаривая слова, — совсем как человек, Эредин.
Эредин Бреакк Глас улыбнулся, показав зубы. Цири уже видела такие зубы, очень белые, очень мелкие и очень нечеловеческие, ровные, как из–под оселка. Ни резцов, ни клыков. Она видела такие зубы у мертвых эльфов, лежавших рядами во дворе пограничной заставы в Каэдвене. Насмотрелась она на такие зубы у Искры. Но когда улыбалась Искра, зубы выглядели красиво, у Эредина же — как у упыря.
— А что, эта девочка, — сказал Эредин, — которая пытается убить меня взглядом, уже знает причину своего появления здесь?
— Конечно.
— И готова сотрудничать?
— Еще не вполне.
— Не вполне, — повторил Эредин. — Ха, скверно. Поскольку характер сотрудничества требует, чтобы оно было полным. Иначе как полным — попросту невозможно. А поскольку от Tir na Lia нас отделяет всего полдня езды, хорошо бы знать, к чему мы пришли.
— Зачем торопиться? — Аваллак’х слегка выпятил губы. — Что мы выгадаем на спешке?
— Вечность. — Эредин Бреакк Глас посерьезнел, в его зеленых глазах что–то вспыхнуло и тут же погасло. — Однако это твое дело, Аваллак’х. Твоя забота. И твоя ответственность.
— Это сказал ты.
— Это сказал я. А теперь простите, но обязанности взывают. Оставляю вам эскорт для безопасности. Переночевать советую здесь, на этом холме. Если отправитесь в путь на заре, в Тир на Лиа прибудете своевременно. Va faill. Да, еще одно.
Он наклонился, обломал и сорвал покрытую цветками ветку мирта. Поднес ее к лицу, потом с поклоном вручил Цири.
— Это мои извинения, — сказал он кратко. — За необдуманные слова. Va faill, luned.
Он быстро отошел, через минуту земля дрогнула под копытами, когда он уезжал с частью отряда.
— Только не говори, — пробурчала Цири, — что мне пришлось бы с ним… Что это он… Если это он, то никогда в жизни…
— Нет, — медленно сказал Аваллак’х. — Не он. Будь спокойна.
Цири поднесла ветку к лицу. Чтобы Аваллак’х не заметил возбуждения и интереса, охвативших ее.
— Я спокойна.
* * *Сухой чертополох и вереск уступили место буйной зеленой траве, влажным папоротникам, сырая почва зажелтела лютиками, залиловела люпинами. Вскоре показалась река, лениво текущая в обрамлении плакучих ив. У хрустально–прозрачной воды был слегка коричневатый оттенок. Пахло торфом.
Аваллак’х наигрывал на своей флейте синкопированную мелодийку. Погрустневшая Цири усиленно размышляла.
— Кто, — заговорила она наконец, — должен стать отцом ребенка, который вам так необходим? А может, отцовство не имеет значения?
— Отцовство имеет значение. Надо понимать, ты приняла решение?
— Нет, не надо понимать. Просто выясняю для себя некоторые вопросы.
— Готов помочь. Что ты хочешь знать?
— Ты прекрасно знаешь что.
Несколько минут ехали молча. Цири смотрела на лебедей, гордо плывущих по реке.
— Отцом ребенка, — спокойно и по–деловому сказал Аваллак’х, — будет Ауберон Муиркетах. Ауберон Муиркетах — наш… Как это вы говорите… Верховный вождь.
— Король? Король всех Aen Seidhe?
— Aen Seidhe, народ Гор, это эльфы твоего мира. Мы же — Aen Elle. Народ Ольх. А Ауберон Муиркетах, да, верно, наш король.
— Король Ольх?
— Можно сказать и так.
Ехали молча. Было очень тепло.
— Аваллак’х…
— Слушаю.
— Если я решусь, то потом… позже… я буду свободна?
— Ты будешь свободна и уйдешь, куда захочешь. Если не решишь остаться. С ребенком.
Она пренебрежительно фыркнула, но ничего не сказала.
— Так ты решила?
— Решу, когда будем на месте.
— Мы уже на месте.
Из–за ветвей плакучих ив, спускающихся к воде словно зеленые занавеси, Цири увидела дворцы. Никогда в жизни ей не встречалось ничего подобного. Построенные из мрамора и алебастра, они больше походили на ажурные беседки и казались столь нежными, воздушными и легкими, словно это были не здания, а призраки зданий. Цири так и казалось, что вот–вот повеет ветер, и дворцы–игрушки исчезнут вместе с заволакивающим реку туманом. Но когда ветер повеял, туман исчез, зашевелились ветви ив и по реке пошла рябь, дворцы вовсе не исчезли и исчезать, судя по всему, не собирались. Они только стали еще красивее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});