Павел Беловол - Призраки Уэли и странник третьего мира
— А не стремится ли шаман Шина вернуть императора Истолаута или вообще вмешаться в ход прошлогодних событий? — предположил Томас Уэли.
— Сложно сказать, чего добивается шаман Шина, но мы то с вами знаем, что у них этот номер не пройдёт, — с иронией в голосе высказался Маг Мастер. — Силы Великого Мерлина у них нет, мы то об этом знаем лучше, чем они сами. Даже если предположить, что они узнают о настоящем ключе, то пока он в наших руках, шаман его не получит. А искать они его будут на другом материке очень долго. Конечно, если у нас в руках действительно тот самый ключ.
Виолетта, поняв неуверенность Маг Мастера, снова обратилась к книге и быстро нашла то место, где описываться сам ключ и прочла:
«Предмет, почти правильной круглой формы, толщиной с ладонь, размером также не более ладони. На одной стороне имеет схему временного портала, который можно изготовить самостоятельно из камней обсидиана, отполировав их поверхности. На обратной стороне, по словам очевидцев, имеет отпечаток, наложенный последним из державших его в руках, обитателем четвёртого мира. Отпечаток изображает надпись „Госенез“ и логотипы двух букв через дефис „М“-„В“, обозначающие Меса-Верде. Ключ имеет голубоватое или зеленоватое свечение и несёт на себе магию огромной силы, позволяющую привести временной портал в действие. Воздействие магии никак не воздействует ни на обитателя первого мира, ни на обитателей остальных миров. Является основным компонентом в механизме временного портала».
— Здесь ещё есть схема параметров самого временного портала. Думаю, что нет необходимости сейчас разбираться с ней?! — поставила точку Виолетта.
— Действительно! Нет никаких сомнений, что у нас именно ключ от временного портала, — сделал заключение Маг Мастер. — В связи с последними событиями остаётся только сожалеть, что мы не можем оставить на хранение ключ на острове Минэли.
— Но можно воспользоваться этой ситуацией в пользу сохранности ключа, — озарило Питера.
— А можно подробнее? — заинтересовалась Виолетта, закрывая новый фолиант в своей переносной библиотеке.
— Мы делаем двойник ключа и демонстративно оформляем его на хранение в ордене, а оригинал оставляем у главы ордена, мистера Тцотцомацина, — с азартом стал излагать свою идею Питер. — Рано или поздно его попытаются похитить и поймут, что ключ не настоящий и станут искать тех, кто последним владел ключом, то есть нас. Пока те, кому необходим этот предмет, бросятся в погоню, глава ордена вложит ключ вместо копии, и оригинал остаётся в безопасности.
— Но как они узнают, что в тайнике лежит подделка? — возразила Виолетта.
— «Питер! Ты для чего обучаешься магии? Если бы он и набрался наглости прочитать, то прочёл бы там то, о чём я ему и говорила», — процитировал Питер недавние слова Виолетты. — Значит, мы сделаем так, чтобы любой проходимец сразу понял, что там подделка, причём самая дешёвая.
— А потом мы весь остаток жизни будем бегать от этих проходимцев, — с сарказмом подвёл черту Робинс.
— Предлагаю ничего никому не передавать, — отрезал все нити предложений Маг Мастер, и задал вопрос Виолетте, никак не относящийся к делу. — Та зелёная шкатулка с камнем, божество мудрости, которые тебе подарил Эндрю Бейн, кто помнит о ней?
Окружающие пожали плечами, не понимая, к чему клонит Маг Мастер, а тот продолжил.
— Уверен, что помнят все, — не обращая внимания на отрицания, сделал вывод Маг Мастер. — Этому предмету цены нет. Но кто из вас догадывается, куда Виолетта спрятала шкатулку, чтобы, её кто-то не обнаружил и не украл. Вот именно. Ни один нормальный похититель и предположить не сможет, что такую ценную вещь можно просто постоянно таскать с собой и при этом никому не показывать её, а вести себя так, будто у тебя и быть ничего подобного не может.
— Ты, что постоянно таскаешь с собой ту зелёную штуковину? — удивился Робинс.
Виолетта в ответ положительно хмыкнула.
— Предлагаю оставить ключ там, где он сейчас находится, и поверьте мне, благодаря Виолетте, через неделю вы даже забудете, что рядом с вами блуждает такое сокровище.
— Вы предлагаете Виолетте ехать в Италию на учёбу и на протяжении десяти лет хранить при себе такую ответственную ношу? — возмутился Питер. — А вам не приходило в голову, что это опасно для Виолетты?!
— Мне приходило в голову, что очень скоро мы избавимся от этого бремени, — без тени сомнений ответил Маг Мастер. — Видите ли, я в какой-то мере обладаю даром предвидения, а Виолетту я вижу уже через три месяца, отдающей всё время изучению ею выбранной науки и вижу, что она радуется, вспоминая, как лихо избавилась от ключа, и что он в надёжном месте.
Призраки маги с удивлением взглянули на Маг Мастера и у Робинса тут же слетело с языка.
— Вы точно видите там Виолетту? — и уже с юмором добавил, ни грамма не сомневаясь, в предвидении Маг Мастера. — Это не другая женщина, не старуха какая-то?
Что и разрядило обстановку в номерах.
Глава 5
Аэронавты
Утром решали вопрос отправки через океан. Маг Мастер пошёл узнать, кто в ближайшее время отправляется на американский континент. Джим и Томас остались в номере, а Питер, Робин и Виолетта, ради развлечения, решили ещё раз наведаться в соседние лавки.
Примерно через час все снова были в сборе, и Маг Мастер обрадовал своих спутников, что в этот раз они могут переправиться в Америку на аэростате.
На берегу моря они увидели этот аэростат. Конечно, это не был современный аэростат, длиной не менее тридцати метров. С подвесной люлькой для пассажиров, рулевыми мачтами по бокам и задним килем. Это был всего лишь призрак воздушного шара с соломенной корзиной для пассажиров и коптилкой под отверстием в шаре, чтобы наполнять шар тёплым воздухом.
На плетёной корзине была вывешена деревянная табличка с вырезанной на ней надписью «Пассарола». Возле агрегата их дожидался призрак человека, одетого в белую рубашку, зелёные длинные, ниже колен, шорты с бретельками поверх рубашки, белые гетры, туфли с заострёнными носами и бубонами на застёжках и зелёной шляпе с пером какой-то экзотической птицы. Лицо мужчины было круглым и добрым, аккуратно обрамлённое стриженой белой бородой.
— Ну что, друзья мои, — сразу заговорил хозяин воздушного шара, обращаясь к попутчикам. — Наверное, не доводилось летать на таком аппарате? Ничего, вам понравится путешествие на моей Пассароле! Доберёмся до места благодаря попутному ветру. Можете меня называть мистер Гузмао, а если кому интересно, то моё полное имя Бартоломмео Лоренцо Гузмао. Да вы чего оторопели и зависли на одном месте? Живенько ныряйте в корзину и отправимся в дорогу, пока у нас есть хороший попутный ветер. На борту и познакомимся поближе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});