Раймонд Фейст - Доспехи дракона
Когда после загадочной смерти лорда Барри он назначил адмиралом лорда Джессапа, отец попытался протестовать. Но город был уже наводнен воинами и тайными агентами Гая, герцог Дуланик бежал, а большая часть гарнизона была отправлена в долину, Отец решил обратиться к королю, требуя, чтобы тот отозвал Гая из Крондора, но письмо его было перехвачено людьми де Бас-Тайры. Гай заключил отца в подземелье, требуя, чтобы тот согласился отдать меня ему в жены. - Щеки ее слегка зарделись. - Но ему не удалось принудить папу к этому! А я скорее умру, чем стану женой этого подлеца! Одна из моих камеристок сказала, что ее брат сможет организовать мое бегство из дворца, где меня стерегли люди Гая.
- С вашего позволения, принцесса, - прервал ее Тревор Хуалл. - Брат этой камеристки состоит в Обществе Пересмешников.
Хозяин приказал нам вызволить ее высочество и доставить в безопасное место.
- Так может, те слухи про особу королевской крови, которую разыскивают в Крондоре, касались вовсе не вас, принц, а ее высочества! - сказал Траск.
- Так оно и есть, - согласился Хуалл. - Джоко Редберн, поди, и не подозревает, кто вы на самом деле. Но ваши прогулки у дворца заставили его заподозрить, что вы причастны к похищению принцессы. Потому-то он и устроил облаву на всю вашу компанию. Гай ведь до сих пор не ведает о бегстве ее высочества, и Редберн землю готов перевернуть, чтоб разыскать принцессу до возвращения его господина в Крондор.
Принц с нежностью взглянул на юную девушку, сидевшую подле него. Она так мужественно противостояла постигшим ее бедам и достойно, без слез и жалоб, переносила горе, причиненное ей и родителям злодеем Бас-Тайрой. Он взял ее тонкую руку.
- Кузина, я предлагаю вам свою помощь и защиту. Мы вместе отправимся в Крайди. Ничего другого нам не остается.
Анита улыбнулась ему и кивнула головой.
- Мне горько оставлять отца и маму пленниками Гая, но ведь я смогу помочь им, только если сама останусь на свободе! Гай бросит все силы на мои поиски и перестанет мучить папу! Ах, бедный отец! - вздохнула она, и в глазах ее блеснули слезы. - Ведь он и без того слаб здоровьем, а в подземелье так сыро и душно! Он там долго не выдержит! Понимаете, кузен, король обещал назначить Гая своим наследником. Но прежде тот решил стать принцем Крондорским, женившись на мне и низложив моего отца.
- Негодяй! - воскликнул Арута, сжав кулаки. - Попался бы он мне в руки! Я бы вырвал его черное сердце из груди!
- Но пока что, ваше высочество, - назидательно промолвил Хуалл, - вам следует подумать, как бы побыстрее унести отсюда ноги и как переправить принцессу Аниту в безопасное место.
- Скажи, а почему вы принимаете такое горячее участие в ее судьбе? - спросил Арута. - Что заставляет вас идти на риск ради ее высочества принцессы Крондорской?
- А то, что Гай с его тайной полицией стоит у нас поперек горла! - ответил Белоглазый. - Прохода нет от этих его молодчиков, переодетых ремесленниками, торговцами и бедными дворянами. Дела наши день ото дня идут все хуже и хуже.
Пересмешникам остается или выучиться другому ремеслу, что их, как вы понимаете, вовсе не устраивает, или избавиться от назойливости подручных Редберна. Но это лишь одна из причин нашего участия к ее высочеству, принц. Ведь все мы, хотя нас и не назовешь образцовыми гражданами, являемся верноподданными принца Эрланда и считаем своим долгом помочь его законной наследнице в трудную минуту. Мы не желаем, чтобы нашим принцем сделался Гай де Бас-Тайра!
- А кроме того, - с усмешкой вставил Джимми, - принцесса Анита обещала щедро наградить нас, ежели мы вызволим ее из дворца!
Тревор Хуалл метнул в его сторону недовольный взгляд, и мальчишка тотчас же смолк.
- Амос Траск, - сказал Кук, - тебя послали нам сами боги.
Ведь если кто способен прорвать блокаду и уйти от сторожевых судов Гая, то это ты, старый морской волк.
- Но "Рассветный Бриз" нуждается в починке, - возразил Амос. - А к тому же, сейчас и думать нельзя о проходе через пролив Тьмы.
Хуалл хлопнул его по плечу:
- Значит, вам надо погостить у нас несколько недель. Я слыхал о твоем суденышке. Даже если его киль и подлатают, оно навряд ли станет от этого намного лучше. Ума не приложу, как тебе удалось добраться на нем сюда от самого Крайди! У нас есть на примете другой корабль, надежный и быстроходный. За то время, что вы пробудете здесь, мы перебросим туда команду "Бриза". Действовать надо осторожно, ведь за вашей посудиной наблюдают люди Редберна и моряки сторожевых кораблей. Мы будем перевозить их в шлюпках по двое-трое и ставить на их место наших молодцов, чтобы ищейки ничего не заподозрили. - Он повернулся к Аруте. - Здесь вы в полной безопасности, принц.
Никто не сможет подобраться к этому дому незамеченным. Он принадлежит Хозяину, как и несколько других зданий в городе.
Когда настанет время, мы поможем вам и принцессе пробраться в порт и посадим на корабль. А теперь позвольте мне проводить вас в вашу комнату.
Гостеприимные разбойники поселили Аруту, Мартина и Амоса в светлой и чистой комнате с двумя окнами. Все трое, устав после бурных событий минувшего дня, отказались от ужина. Едва за ними затворилась дверь, они разделись и улеглись на лавки, заменявшие кровати. Мартин тотчас же заснул. Арута, подложив руки под голову, скосил глаза на Амоса и вполголоса проговорил:
- Так ты, оказывается, не кто иной, как сам Тренчард. Вот уж не думал не гадал, что судьба сведет меня с таким прославленным героем.
Амос вздохнул и почесал в бороде.
- Знаете, ваше высочество, сама судьба ополчилась против меня! Ведь когда я решил покончить с морским разбоем и заняться честной торговлей, меня в первом же рейсе разорили дотла, лишили команды и судна. Да вы и сами помните, как все это было.
Вот и пришлось мне сойти на сушу и остаться в Крайди.
Сев на своей постели, Арута с улыбкой проговорил:
- Ты был для меня неоценимым помощником, добрым советчиком и надежным другом, Амос, все эти девять лет. Но... - он покачал головой. - Капитан Тренчард! Уму непостижимо! Ведь на твоей совести столько злодеяний...
- Повесьте меня за них, Арута, когда вернемся в Крайди, - зевая, сказал Амос и укрылся с головой одеялом. - Но теперь молю вас об одном; дайте мне выспаться! Я становлюсь слишком стар для драк и погонь. Моя голова раскалывается, все тело ноет... - Он перевернулся на другой бок и сонно засопел.
Арута протянул руку к лампе и накрыл фитиль. Комната погрузилась во тьму. Принц долго еще ворочался на своем ложе, перебирая в памяти события минувших недель. Последним, о чем он вспомнил, уже погружаясь в сонное полузабытье, был поцелуй, который принцесса Анита запечатлела на его зардевшейся щеке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});