Сергей Шведов - Остров Буян
Благородный рыцарь де Руж был мрачен. Похоже, отец Жильбер уже успел нашептать ему на ушко о моем вызывающем поведении у входа в капище, и теперь в замке ждали событий из ряда вон выходящих.
— Надеюсь, благородный Вадимир, сын Аталава, вы отдаете себе отчет в своем поступке? — мрачно изрек старый рыцарь, поднимая кубок с вином за здоровье гостей.
— А что он натворил? — забеспокоился Закревский.
— Я постучался во врата ада.
Фюрер едва не захлебнулся вином, которое как раз в этот момент неосторожно поднес ко рту:
— А где находятся эти врата?
— В подвале замка. Не беспокойтесь, благородный Гийом, у нас всё под контролем. А присутствие в замке господина Закревского, великого мага и чародея, гарантирует всем обитателям безопасность. Он специалист по гаргульям.
Возведенный мной в маги и специалисты Закревский, к сожалению, не сумел достойно пронести свалившуюся на его плечи ношу. Он раскрыл рот, потом снова его закрыл, расплескав при этом вино. Словом, повел себя так, словно слышал об этих самых гаргульях в первый раз и с трудом представлял себе, как они выглядят.
— К тому же опасность грозит, как вы знаете, лишь мне. Гаргульи до сих пор нападали только на тех, кто осмеливался нагло потревожить их тысячелетний покой.
— Они что же, людоеды, эти гаргульи? — спросил Хохлов.
— Увы, — развел руками отец Жильбер. — Я никому не пожелаю находиться в эту ночь в одной комнате с рыцарем Вадимиром. А за его жизнь я не дам и медной монеты.
Господин Закревский, которому как раз выпала сомнительная удача разделить со мной комнату, выразил по этому поводу горячий протест. В частности, он заявил, что готов спать где угодно, хоть в конюшне, но наотрез отказался находиться со мной под одной крышей. Ибо, по мнению бывшего фюрера, я авантюрист, ни в грош не ставящий ни свою, ни чужие жизни. На мое язвительное замечание, что стыдно-де магу и чародею первой категории бояться каких-то там гаргулий, господин Закревский заявил, что он маг-теоретик, а практическая сторона вопроса его никогда не интересовала. И если я попрошу у него совета, то он, безусловно, его даст, но участвовать в сомнительных экспериментах категорически отказывается. К тому же его профиль — это магия искусства, а борьбой с нечистой силой должны заниматься профессионалы высокого класса, такие, как отец Жильбер.
Отец Жильбер после лестной характеристики, высказанной в его адрес заезжим чародеем, едва не поперхнулся вином. Справившись с волнением, он выразил готовность с божьей помощью противостоять злу. Но что касается гаргулий, то в данном конкретном случае мы имеем дело с древним заклятием чудовищной силы, с которым вряд ли может справиться скромный деревенский кюре.
Господа Цезарь и Наполеон молча мотали на ус услышанное, но по их лицам было видно, что к борьбе с нечистой силой они не готовы и будут страшно удивлены, если кто-то обратится к ним со столь нелепым и диким предложением.
— Мне очень жаль, благородный Вадимир, — развел руками Гийом, — но, видимо, вам придется в одиночку расхлебывать кашу, которую вы столь неосторожно заварили. Ни мне, ни моим людям гаргулий не одолеть.
— Он расхлебает, — утешил старого рыцаря Закревский. — Ну что такое какие-то там гаргульи для доблестного воина Вадимира Чарноты, который одним махом семерых побивахом.
Хохлов с Крафтом отозвались на слова артиста ироническими усмешками, а благородный Гийом принял их за чистую монету:
— Неужели семерых?
— Уверяю вас, рыцарь, — заливался соловьем коварный фюрер. — Это же Штирлиц, боец невидимого фронта. В младенчестве он подобно Гераклу задушил двух змей. В подростковом возрасте замочил Медузу Горгону. В год совершеннолетия убил дракона. А к тридцати годам он лично разрушил полтора десятка замков, завоевал Палестину, одолел сторукого великана, поверг наземь циклопа. В общем, с какой стороны ни посмотри, это выдающаяся личность.
Я скромно помалкивал. Прямо скажу, не всё в словах актера Закревского было правдой. И свои дифирамбы в мой адрес он пел исключительно в отместку за то, что я обозвал его магом и чародеем, но тем не менее своими неумеренными похвалами он лил воду на мою мельницу. Теперь я мог быть уверен, что с наступлением ночи у меня будут развязаны руки. Никому из местной челяди даже в голову не придет подсматривать за человеком, к которому вот-вот наведаются гаргульи. А уж победит он их или нет, это вилами по воде писано. В крайнем случае я мог рассчитывать на пышные похороны и потоки слез на мою могилу.
Цезарь с Наполеоном, явив миру природный гуманизм, приняли фюрера Закревского в свою компанию, и я мог теперь без помех предаваться размышлениям в своей комнате, ожидая наступления темноты. Гаргулий я почему-то не боялся. Они не произвели на меня впечатления, быть может, потому, что уж очень походили на летучих мышей. Ну разве что росточком побольше. А я мышей не боюсь. Конечно же меня очень интересовало, что же они стерегут с таким рвением вот уже не одно тысячелетие, если верить слухам. А стерегут они, судя по всему, нечто весьма ценное, иначе мой хороший знакомый Варлав не стал бы бить копытом вокруг этого древнего капища.
Надо признать, что тумана вокруг себя ведун из храма Йопитера напустил изрядно. В отличие от Закревского, я крайне слабо разбираюсь не только в практической магии, но и в теоретической. Из основных принципов этой древней лженауки мне известен только один: подобное вызывается подобным. Я вычитал его из книжки по научному атеизму, которым меня в подростковом возрасте потчевали заботливые педагоги. Но я их не сужу. В конце концов, им и в голову не приходило, что их ученику Вадиму Чарноте придется сражаться с нечистой силой, которой согласно учению марксизма-ленинизма в природе не существует, Мне ничего другого не оставалось, как только поздравить основоположников этой теории с глубоким проникновением в суть вещей и посетовать на несовершенство человеческого разума.
Замок потихоньку погружался в тревожный и чуткий сон. Ночь уже вступила в свои права, и луна кокетливо заглядывала в приоткрытое по случаю духоты узенькое оконце моей комнаты. Звезды равнодушно подмигивали мне с черного как сажа небесного свода, предвещая если и не гибель, то, во всяком случае, массу неприятностей. Однако я не внял предостережению звезд. Поднявшись с постели, я тихонько выскользнул из своей комнаты и осторожно постучался в дверь комнаты прекрасной Маргариты. Девица де Руж впустила меня в свою спальню с очень недовольной миной:
— Я ждала вас позже, Фарлаф.
— Меня подгоняло любящее сердце, о изумруд моего сердца.
— Где вы нахватались таких пошлых выражений, Фарлаф?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});