Kniga-Online.club
» » » » Опала на поводке (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович

Опала на поводке (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович

Читать бесплатно Опала на поводке (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Как прошла неделя после твоего доблестного, хоть и не совсем удачного поджигания Йошивары? – осведомился Вайз. Сёрбнув чаем, демон пояснил, - Там не все сгорело. Кое-что осталось. Поэтому незачет.

- Вполне терпимо, - я блаженствовал, борясь с желанием закурить вторую сигарету, несмотря на то, что первая еще не кончилась, - Учеба идёт, тренировки приносят результаты, подопечный наконец-то взялся за ум, а слуги выздоравливают… Чего еще желать? Только скорейшей поставки моего имущества из Англии. А как погода в Аду?

- Знаешь, весьма прохладно и безветренно. Причем, довольно давно, - с готовностью подхватил шутку демон и доверительно наклонился ко мне, - Я как раз по этому вопросу к тебе и явился на приватный разговор. А еще – поговорить о семье. Атмосфера в доме тоже очень важная штука. Я же правильно понимаю, темы о погоде среди вас, англичан, уместны?

- Знаешь, изначально моя душа принадлежала русскому, - поведал я синему, складывая пальцы рук перед собой, - Давай лучше обратимся к их традициям. Ближе к делу.

Демон вскочил во весь свой немаленький рост и хлопнул в ладоши. Фартук заменился на смокинг, а из соседней комнаты послышался шум падающих тел, тут же начавших храпеть.

- Йошивара, - тон Вайза не оставлял сомнений в его серьезности, - Ты же понял, что не был в режиме «посланника», да, Алистер?

- Понять-то понял, но предположений о том, что это было – выдвинуть не готов, - честно признался я. Мысли о случившемся меня не покидали.

- И не стоит задумываться на эту тему… - тут же уверил меня демон, но сразу сам себя оборвал и исправил, - Нет! Не так. Не нужно прибегать к этой силе, Алистер Эмберхарт. Изучать ее, пытаться понять. Это мой тебе искренний добрый совет. Постарайся… как бы это сказать? Не попадать в ситуации, где ты избитый, дезориентированный и на эмоциях взываешь к силе преисподней.

- Серьезно? – поднял брови я, - Ты мне говоришь «Эй, Алистер, с тобой что-то сильно не так, но не вздумай в этом разбираться»? Дарион, тебе определенно нужно больше узнать о людях.

Синекожий закрыл ладонями лицо в показном отчаянии.

- Люди… как же с вами сложно. Я тебе просто даю совет – живи дальше тихо и мирно, дрессируй своего мальчика, женись на мелком горластом полудемоне, наклепай истерично-агрессивных детишек, ходи на балы и приемы, но не заигрывай с тем, что почуял, когда был в районе шлюх!

Я задумался, не обращая внимания на то, что дом хозяев постепенно заполняется от производимого мной дыма. Был бы я обычным человеком, то мне точно не стоило бы слушать демона – они видят в людях лишь ресурс. Привязать к себе глупую душу, соединить еще живое тело с адом и оп, после смерти душе совершенно точно некуда деваться, она попадает в пекло с вероятностью сто процентов.

Но… я Эмберхарт.

Мы посредники, контролеры и порученцы. Единственные, кто на особом счету и за особую зарплату. Дарион Вайз, как и любой здравомыслящий демон, категорически не хочет причинить зло Эмберхарту – наша ценность несопоставима со стоимостью даже самой жирной души-«батарейки». Вывод – он говорит правду, но далеко не все, что знает.

- Ты явно говоришь куда меньше, чем знаешь, Дарион Вайз… - хмыкнул я, - Но я готов тебе поверить, если ты мне дашь что-нибудь еще. Что-нибудь такое, над чем можно подумать. Поискать ответы.

- Как ты сам-то живешь с людьми? – простонал демон, не вынимая лицо из ладоней, - Не могу я тебе рассказать всего. Слишком опасно… для всех.

- Приобрети себе револьвер, - прохладно посоветовал я ему, - Он вполне помогает общаться с людьми. Я не дурак, Дарион… и не просил всего. Дай мне хоть что-то.

Он думал долго. Даже по меркам людей – я извел полпачки сигарет, периодически щелкая крышкой часов. Из другой комнаты потянуло неприятным запахом – у кого-то из насильственно усыпленных оказался слабый мочевой пузырь. Наконец, Вайз поднял голову и уставился на меня.

- Ладно! – хлопнул он ладонями по столу, - Сейчас ты почувствуешь себя придурком. Даже нет – полным дебилом. Ограниченным куском мяса! А я – гордо уйду отсюда танцующей походкой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Я скептически поднял бровь.

- Сэр Алистер Эмберхарт, - дурачась и позируя, начал демон, - Вы не находите очень странным то, что некий граф Эмберхарт вам ни разу в жизни не сказал… ну пусть это будет нечто вроде… «Алистер, мальчик мой, ты у меня получился таким сильным и умным! Я горжусь тобой! Держи револьвер, малыш, и иди выбей мозги своему братцу Александеру! Ты будешь куда лучшим третьим сыном!»

Это было как мешком по голове. Я в ступоре сидел, наблюдая, как Дарион Вайз снова меняет смокинг на передник, удаляясь с глаз моих виляющей походкой, под какую-то пошлую морскую песенку. Почти исчезнув с моих глаз, демон подскочил в воздух, ударил пятками друг о друга и исчез. Бесспорно, довольный как свинья. Пришлось последовать его примеру, несмотря на оглушенное состояние.

Пока я шел, спотыкаясь, к месту, где ждал меня Баркер, пока ехал домой, в голове крутилась одна мысль. Как? Как я мог упустить то, что не просто лежит на виду, а буквально плюется в мое зеркало с другой стороны, исходя злобой, ненавистью… и только сейчас мне ставшим понятным страхом? Ведь это абсолютно, непоколебимо логично – ты граф, у тебя четыре сына в то время, когда правилом хорошего тона считается иметь двух-трех. Трое из них вполне удались, четвертый же – нет. Уничтожь лишнего, и все вокруг начнут славить твою дальновидность и осторожность.

Но Александер… озлобленный, поддавшийся влиянию своего внутреннего демона, глупый, нервный, плохо образованный и психопатичный тип… жив. Почему?

Я никогда не хотел убить его ради третьего места, мое желание было продиктовано лишь острой жаждой стереть этого недоделка с лица земли. Ответной реакцией на его беспочвенные обвинения, оскорбления, ненависть. И ведь я на полном серьезе не понимал истоков его чувств, считая, что он просто завидует тому, что я, по сравнению с ним – нормален. Но тогда бы он так же пылал злобой к братьям и сестре? К отцу, наконец? А этого нет и не было.

Стыдобища-то какая. Психованный полудурок и посторонний демон понимают внутреннюю кухню семьи лучше меня. И что интересно – это может быть лишь вершиной айсберга! Не удивлюсь, если братец находится под плотной охраной… от меня.

Самое гнусное, что это лишь кончик ниточки. Дарион, несмотря на все свои кривляния, дал мне множество толстых намеков. Более того, теперь я уверен, что он был и в Йошиваре, когда я гостил у якудза.

Кажется, все куда сложнее, чем выращивание из обычного японского мальчика героя с гаремом…

Думать о том, что тут еще ко всему прочему есть прямой интерес синекожего, мне вообще не хотелось. Разобраться бы с земным.

***

Дома меня ждал первый полноценный скандал, который легко можно было бы назвать репетицией к семейной жизни. Иеками Рейко всю учебную неделю дулась на меня, как мышь на крупу, и избегала по мере возможности, а всю обратную дорогу до особняка смотрела на меня как разумный человек на зодиакальный гороскоп. Предчувствуя разбор полетов, я малодушно удрал на весь вечер четверга, и теперь, почти в ночи, был вынужден пожинать плоды взращенной бури.

Рейко негодовала, топотала и орала. Она била посуду… ту, до которой могла дотянуться. Она утащила Анжелику к себе в комнату и переманила ее на свою сторону, подозреваю, что с помощью демонстрации пострадавшей от клюва ворона части тела. Легран ходила за мной по пятам и укоризненно вздыхала с такой силой, что колыхались портьеры. Азат, сделав ужин, сбежал на чердак и не казал оттуда нос.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

- Как ты посмел сначала попросить меня о помощи, а затем запрещать идти на выручку! Гад шрамированный! Скотина носатая! Тупой гайдзин!

- Я тебе четко передал, чтобы ты прислала мне на помощь людей, а сама оставалась в Якусейсшо, ты, горластый недомерок!

- Кого я могу тебе прислать, придурок?! У меня весь род в изгнании!

- Полицию!

- Хреницию! Ты возьмешь меня замуж только через мой труп!

Перейти на страницу:

Мамбурин Харитон Байконурович читать все книги автора по порядку

Мамбурин Харитон Байконурович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Опала на поводке (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Опала на поводке (СИ), автор: Мамбурин Харитон Байконурович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*