Kniga-Online.club
» » » » Роберт Энтони Сальваторе - Ируладун (ЛП)

Роберт Энтони Сальваторе - Ируладун (ЛП)

Читать бесплатно Роберт Энтони Сальваторе - Ируладун (ЛП). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Тебя здесь быть не должно, — сказал он голосом, в котором явно ощущалось волнение. — Это не твое место.

— Но я здесь, и мне здесь не нравится.

Полурослик дернул головой, словно обеспокоенный тоном волшебника, хотя виду старался не показывать.

— Ты знаешь, кто я?

Он замотал головой.

— Я Аддадэрбер Молниеносный.

Малыш пожал плечами.

— Верховный маг Каэр-Диневаля, могущественнейший волшебник Долины Ледяных Ветров, — провозгласил Аддадэрбер.

Видимо, сказанное все же пробудило толику интереса полурослика. Его рот приоткрылся, с недоверием произнеся:

— Долины Ледяных Ветров…

— Могущественнейший! — многозначительно добавил волшебник.

На лице полурослика появилась хитрая улыбка, и он огляделся.

— Сомневаюсь.

— Поэтому я здесь. Лес, который ты называешь домом, плохо обошелся с парочкой моих друзей. Или это был некий маг. В весьма грубой форме они были выдворены из леса магией.

— Они не местные.

— Да неужели!

— Все ради твоего же, и их, блага, — пояснил полурослик. — Гостям здесь не место. Вам лучше уйти.

— Не серди меня, малыш. Вряд ли тебе понравится Аддадэрбер в гневе. Я уйду, когда посчитаю…

Не успел он закончить мысль, как из воды возле берега выпрыгнула большая рыбина и взмахнула хвостом, окатив волшебника фонтаном брызг.

Тот сердито глянул на воду, затем на малыша.

— Наглец!

Последовал второй душ брызг, затем третий.

— Нет, — залился хохотом полурослик. — Я тут не причем. Рыбы меня не понимают. Будь это так, мне бы удочка не понадобилась.

— Ты испытываешь мое терпение, — сказал Аддадэрбер, и снова получил порцию водяных капель. Он глубоко вдохнул и попытался взять себя в руки. Были вещи, о которых он хотел знать, и сделать это он хотел совсем не воинственным способом.

— Кто ты? — спросил он уже спокойно.

Полурослик пожал плечами.

— Как давно ты живешь в Ируладуне?

— Ируладуне?

— Ну, здесь. Давно?

Тот снова пожал плечами.

— Время для меня мало значит. Месяцы, может, годы.… Не знаю.

— И чем ты занимаешься?

— Рыбу ловлю. Еще лепкой занимаюсь. Интересуешься резьбой на раковинах? — он повернулся и указал на круглую дверь своего жилища.

Волшебника снова окатило брызгами.

— И передай лесу, чтобы обходился с гостями как подобает, — сказал Аддадэрбер, что вызвало очередной приступ хохота у полурослика и очередную порцию прохладного душа. Маг угрожающе указал на собеседника пальцем и шагнул вперед. — И не смейся надо мной.

К его удивлению, малыш и не думал податься назад. Он остался там, где стоял, пялясь на мага и мотая головой. Обычно, после того как Аддадэрбер произносил подобные заявления, матери забирали своих детей с улиц, а закаленные воины сотрясались мелкой дрожью. А тут, надо же, неслыханное дело! — дерзкий карлик пялился на него, выказывая что-то, похожее на жалость. Терпению мага пришел конец.

— Ты, ничтожный муравей! Я могу стереть тебя в пепел одной силой мысли.

Полурослик посмотрел в сторону озера, вздохнул и вернулся взглядом к Аддадэрберу, приложив палец к губам.

— Ш-ш! — прошипел он.

— Что? — не понял Аддадэрбер и тоже повернулся в сторону пруда, и выпучил глаза. Там, у самого берега, вода вспенилась широким кругом, сначала тихо, затем все громче и громче, пока не превратилась в растущий водоворот.

— Тебе действительно пора уходить.

— Я пришел, чтобы получить ответы, — ответил волшебник, отчаянно пытаясь не выдавать в голосе страх. — Мир взбудоражен, магия больна. Моя богиня не внемлет мне.

— Боюсь, я знаю об этом больше, чем когда-либо доведется тебе, — ответил полурослик.

— Значит, ты должен мне все рассказать.

— Уходи. Ради твоего же блага, волшебник, оставь это место и не возвращайся.

— Нет! — взвизгнул Аддадэрбер, перекрикивая нарастающий грохот клокочущей воды. — Довольно твоих игр и уловок. Я получу свои ответы!

И в тот же самый момент получил-таки, когда резкий невидимый порыв ударил его вбок, сорвав и унеся далеко его шляпу. Вслед за шляпой отправился и сам волшебник, беспомощно махая руками и ногами. Он неуклюже упал в край водоворота и тут же был подхвачен мощным течением. Его несло по кругу, а он тщетно барахтался в воде, пытаясь вырваться из воронки.

Он крикнул полурослику, который стоял на берегу, засунув большие пальцы рук под подтяжки. Взгляд его глаз был смиренным и сочувствующим.

Неуклонный поток погружал Аддадэрбера все ниже и ниже. Заработав головокружение и потеряв ориентацию в пространстве и силу в конечностях, больше маг сопротивляться силе стихии не мог, и ушел головой под воду. Но тут же вынырнул, однако успел лишь изрыгнуть булькающее от попавшей в рот воды проклятие в адрес карлика, после чего вновь исчез.

Осталась только шляпа. Головной убор мага покачивался на затихающей ряби пруда, отдавая сочувственный поклон канувшему в воду хозяину.

Полурослик взял с рогатины удочку. Он всегда гордился своим умением ловко закидывать леску.

Обходной крался среди деревьев, с каждым шагом осознавая все больше, какие скрытые опасности таит в себе лес. Он не появлялся в Ируладуне больше года, и видел, насколько место изменилось за это время. Год назад это был сосновый лес, пытающийся укорениться в суровом климате Долины, с редкой растительностью и коротким сезоном цветения. Но теперь лес был совсем другим. Полуэльф чувствовал это. Пульсацию жизни трудно было не замечать; воздух наполняли цвета, запахи и звуки, похожие на биение сердца; ощущения и вибрации под ногами создавали эффект присутствия животворящей природы. Во всем этом чувствовалась некая божественная энергия, которая трепетала и звенела вокруг.

Солнце село за горизонт, лес окутала тьма, однако полуэльф не боялся этого места. Его руки не скользнули вниз к рукоятям заткнутых в ножны меча и кинжала.

Биение сердца, напоминающее скорее музыку, возрастало. Обходной чувствовал силу, словно приближался к ее источнику.

— Волшебник, ты где? — шепнул он в пустоту.

В лесу стало неестественно тихо, Обходной затаил дыхание.

И тут он увидел ее. Неподалеку среди деревьев беззаботно танцевала женщина в белом платье и накинутом поверх черном плаще.

Подчиняясь порыву, он двинулся к ней и лег на мшистый берег у стволов сосен, глядя на небольшой луг, где босоногая ведьма исполняла танец на фоне звездного света.

В тот миг Обходной воспылал к ней любовью. Еще никогда в своей жизни не видел он столь прекрасной и грациозной женщины. Он не смел даже моргнуть, не желая даже на мгновение расстаться с восхитительным зрелищем. Он хотел, чтобы это не кончалось, хотел всей душой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Роберт Энтони Сальваторе читать все книги автора по порядку

Роберт Энтони Сальваторе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ируладун (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Ируладун (ЛП), автор: Роберт Энтони Сальваторе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*