Kniga-Online.club
» » » » Вадим Климовской - Изгои Зоргана

Вадим Климовской - Изгои Зоргана

Читать бесплатно Вадим Климовской - Изгои Зоргана. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Молочно-бледная кожа, глубоко посаженные глаза, длинные белоснежно-пепельные волосы до самых плеч, затянутые в тонкий, инкрустированный топазами обруч, остроконечные уши и тонкий, чувственный рот. Типичная характеристика портрета эльфа, если бы не одно но! В глазах Властелина Эльзорана залегла неимоверно глубокая печать древности, ужасающая проницательность и прозорливость. Вряд ли, кто-нибудь из старейшин магистрата смог бы точно сказать, сколько его светлость, сир Лилиаф Эльзоран, живет на земле Зоргана? Существовал единственный ответ — вечность.

— Значит, я сегодня не усну от скуки, господа кардиналы? Меня будет докучать Дом Шотьеннов, требующего детального разбирательства относительно гибели их среднего отпрыска. И если я не ошибаюсь, у вас нет обстоятельного объяснения произошедшей в каньоне Рудшукк трагедии?

Ответ на себя взял опять старший сын Дома Барклов.

— В своем рапорте сир, я подчеркнуто настоял, считать овер-мага Тайллана Шотьенна без вести пропавшим, а не жертвой несчастной траге…

— Господин Бремиан Баркл, если мне не изменяет память, вы в Арадарских горах в момент круиза молодых людей там не были, а были во дворце, в Эльзоране? А исходя из показаний хорратов и солдат арм-эскорта, в эпицентре каньона образовался туман, — Император стрельнул глазами в бумагу, — темно-багрового цвета, в котором, так скоропостижно и растворился на своем йёранне мой почтенный верноподданный, не так ли, господин Вервон Баркл?

В голосе Лилиафа сквозила ледяная строгость.

Вервон нервно прочистил горло и произнес слова, больше не рассчитывая на поддержку родного брата.

— Тайллан оторвался от звена хорратов и на своем страже скрылся в каньоне… мы не успели прийти ему на помощь, сир.

Веки Императора полуприкрылись, Лилиаф затаился, как опасный хищник на охоте, выжидающий свою жертву.

— Хорраты первыми оказались на месте трагедии, когда я услышал мыслезов овер-мага, но…

— Ясно! — чуть громче обычного откликнулся, наконец, сир Лилиаф.

Бремиан Баркл почувствовал, как грозные тучи сгущаются над их Домом.

— Уважаемый рос-кардинал Вервон Баркл, вы свободны! Можете возвращаться к своим обязанностям. В штаб Золотой Арки, я отправлю соответствующее распоряжение относительно вас. Идите! Кардинал Рамоньер Горшан получит от меня все поручения, вы свободны, рос-кардинал!

Вервон отдал честь. Получил в ответ ментальное разрешения убраться вон и, чеканя шаг, удалился к дверям. На входе его ждали вытянутые по струнке стражники. Эльфары скрывались в тайных комнатах, готовые в любой миг, броситься в бой.

Его нисколько не потревожило, что старший брат остался один на один с Императором, насчет этого факта, он был предельно уверен, что Бремиан разрешит конфликт мирно, без скандалов и гнева со стороны Властелина Эльзорана.

Вопрос состоял исключительно в другой проблеме — во что выльется столкновение Дома Шотьеннов и Дома Барклов всей Общине эльфов? Трагедия с Тайлланом могла перерасти в кровную распрю, чего мудрый Лилиаф не мог сейчас допустить.

Выбор за Императором.

Двери за Вервоном закрылись и Бремиан всеми клетками тела, прочувствовал ватную напряженность в императорском кабинете.

Мгновением позже, лицо сира Лилиафа Эльзорана, исказила гримаса ярости и недовольства:

— Тысяча бездн Бремиан, что стряслось? Что ты натворил в каньоне? Только не говори мне, что твои эксперименты вышли из-под контроля! Чешуя йёранна!!

Бремиан побледнел.

— Ссирр…

— Я хочу услышать четкий ответ, а не жалкое мычание, Бремиан! Ты помнишь, о чем мы договаривались на прошлой неделе? Я подписал с Рубиновым Кругом контракт! Связал с тобою договор! — Щеки Императора пылали гневом. — Скажи, пожалуйста, что за туман поглотил йёранна и рос-кардинала? В придачу погибли хорраты…

— Сир, — предельно тактично посмел вмешаться в поток слов кардинал, — вы же помните, в этом квартале мы вырастили в инкубаторах…

— Мне плевать, Бремиан, на вашу производственную мощность! Я имею в виду — не стоит зазнаваться перед Общиной. Магистратом и Небесным Сводом! Вы много берете на себя полномочий, кардинал Бремиан Баркл! Непозволительно много. Если не сможете разрешить обстановку в каньоне Рудшукк, полетят головы. Вы меня прекрасно поняли?

Ах, вот оно что?

Магистр и маршал успели "накапать" Императору жалобы. Кляузы.

— И хватит скалиться, Бремиан, дело серьезное! — более спокойно закончил владыка Эльзорана, вышел из-за стола, скрестил в "замок" пальцы за спиной, пристально изучил вытянутое выражение лица подопечного, развернулся, и подошел к плотно зашторенному окну. Солнце перевалило за полдень, быстро и незаметно. Суета и забота с головой окунули его в дела, Лилиаф успел притомиться, кардинал Бремиан Баркл умудрился его разнервировать.

— Значит так, показания арм-эскортера Ульеза Сагора и мыследопрос Викона остаются закрытыми. Я на время прячу эти бумаги в письменный стол, но… — Император медленно обернулся к застывшей фигуре вельможи, — жалобы маршала Лужанна и магистра Фальенна будут рассмотрены на следующем заседании Залы Выступлений. Эти два дела получили общественную огласку, и мне придется прислушаться к возмущениям чиновников. Что касается всецело инцидента, то будем ждать незамедлительных действий со стороны Дома Шотьеннов, они я думаю, не заставят себя долго ждать. Очень быстро пойдут на конфронтацию с вами господин Баркл. А именно — с Домом Барклов. Готовьтесь к войне, кардинал!

Бремиан Баркл, наверное, только сейчас стал понимать, во что может вылиться конфликт и трагедия — в чудовищную, кровавую стычку. Горло пересохло. Ноги порядком затекли.

— Судя по вам, кардинал, вы просчитали комбинацию до мельчайших подробностей? Не надо объяснять, что над вами занесен топор палача, — сир Лилиаф не спеша подходил к окаменевшей фигуре эльфара-кардинала, — если Рубиновый Круг в ближайшие дни не прояснит ситуацию и обстановку в Арадарских горах — вы поплатитесь своей жизнью, господин Баркл!

Бремиан противно дернул щекой.

Лилиаф Эльзоран остановился напротив него, заслоняя узкий треугольник света, льющийся сквозь не плотно задернутые шторы. Их глаза встретились и, Бремиан утонул в глубине вечной древности его светлости.

— Клянусь Оргулом, Дом Барклов разрешит конфликт…

— Я вас услышал, господин кардинал, надеюсь, мы друг друга хорошо поняли?

— Да, сир.

Император отвел взор, вернулся к столу, опустился в кожаное кресло. На губах владыки скользнула легкая улыбка.

— Ну а теперь, Оргул вас возьми, Бремиан, расскажите-ка, чем же вы все-таки там, в каньоне Рудшукк занимаетесь?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Вадим Климовской читать все книги автора по порядку

Вадим Климовской - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Изгои Зоргана отзывы

Отзывы читателей о книге Изгои Зоргана, автор: Вадим Климовской. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*