Егор Чекрыгин - Странный приятель – 3
— Но раз вы все это мне говорите. — Взяв себя в руки и садясь обратно на стул, заметил оу Готор. — Вы явно на моей стороне?!
— Я на стороне Королевства Тооредаан, коему преданно и верно служу всю свою жизнь. — Строго ответил оу Риишлее. — А так же, я полагаю, что довольно неплохо изучил ваш характер, и искренне верю что вы не способны на предательство. И потому понимаю, что мои …гм — друзья, явно перегибают палку.
Так что можете смело бросаться в эту вашу авантюру. Если что — валите потом все на меня. …Только — советую вам обставить свои сборы и исчезновение как можно более тихо, не привлекая лишнего внимания, чтобы вас не поймали за руку. …И да — постарайтесь обернуться за пару месяцев.
— Откуда такие сроки? — Удивился оу Готор.
— За неделю весть о вашем исчезновении дойдет до столицы. Еще неделя-две, понадобятся чтобы начать волноваться всерьез. — «Где вы, как вы? Вас выкрали, или вы добровольно перебежали к нашим врагам?». Полагаю, под все эти вопросы, мне удастся осторожно прогнуть линию, выгодную нам обоим.
…Увы, но сейчас для всех ваших покровителей, вы …как бы это сказать — не совсем человек.
Ну то есть, они конечно это понимают умом. Но не воспринимают сердцем.
Вы для них — нечто непонятное. — Загадка, существо из другого мира, источник знаний, ценный ресурс, волшебный колокольчик из детских сказок, выполняющий все желания — все что угодно, но только не человек из плоти и крови со своими амбициями, слабостями и желаниями. — Они не навещали вас в госпитале, где вы лежали с простреленной головой. Не сидели с вами ночи напролет, разговаривая на самые разные темы, как делал это я. И не терзали себя думами — можно ли поручить вам задание, от которых зависела бы судьба Королевства. И не оценивали результаты ваших трудов, с точки зрения возможностей обычного человека, а не «волшебного колокольчика».
Сейчас они скорее думают о том как вас использовать, нежели о том как с вами работать. — Покажите им немного своей самостоятельности. Докажите что вы — личность!
Исчезните, и вернитесь. …Только — большая просьба — действительно вернитесь, а не дайте себя убить понапрасну.
Хрустальный зал, где обычно проводились «домашние» королевские приемы «средней торжественности», как обычно радовал необычайным светом диковинных люстр. У этих люстр была собственная история, которой Тооредаан немного по-детски, но очень искренне гордился. — Изготовленные в мастерских Старой Мооскаа, пусть и уже через сотни лет после развала Империи, они были не просто отголоском былой славы столицы Старой Империи, но и неким символом наследственности, дававшей, весьма впрочем смутные, но все же права на Имперское прошлое.
Еще большее право гордиться этими люстрами, давало то, что их в свое время, делали по специальному заказу тогдашнего кредонского Диктатора для его Дворца, чья роскошь и великолепие, должны были олицетворять силу и могущество Кредона. Но вот по пути обратно, корабль везший выполненный заказ, попал в шторм, отбился от своего каравана, и стал добычей тооредаанских… нет, конечно же не пиратов, а доблестных лихих моряков находившихся в подчинении одного из Военный Вождей Берега, доблестно защищавших берега королевства от врагов, а попавшие в их лапы чужеземные суда — от излишков груза.
Люстры достались тогдашнему Королю в качестве подношения от Военного Вождя, вместе с какой-то второстепенной просьбой, не то расширить его владения, не то об избавлении от соседа-врага. …Про эту часть истории все уже давным-давно забыли.
Но историю тех самых Хрустальных Люстр, знал наверное каждый тооредаанский мальчишка хоть раз видевший постановки площадных театриков, либо знавший того кто видел, и мог пересказать парочку классических сюжетов.
Так что не удивительно, что когда сам Ренки, впервые попал в этот зал, он несколько минут простоял с отрытым ртом задрав голову, разглядывая Те самые люстры.
И столь же не удивительно, что войдя сюда сейчас, он застал несколько фигур в знакомых мундирах, застывших в столь же характерных позах, выдававших в них не только знатоков истории родного королевства, но и сущих новичков на королевских приемах.
Однако, было в этих фигурах и еще нечто особенное, что заставило оу Ренки Дарээка, несколько пренебрегая светскими обязательствами, вместо того чтобы обойдя зал по кругу, раскланяться со всеми знакомыми — сразу двинуться к новичкам, и завести разговор с одним из них.
— Рад приветствовать вас в Большом Дворце, мичман оу Нииги Нииндиг. — Обратился он к своему учителю и товарищу по мичманскому кубрику. — Впечатляющее зрелище, не правда ли?
— А? Да!.. И я рад приветствовать вас оу Ренки Дарээка… То есть, простите — Военный Вождь Берега оу…
— Бросьте сударь… — Положив руку на плечо мичмана, как можно более дружелюбно сказал вышеупомянутый Вождь. — Для друзей я по-прежнему Ренки. …Полагаю мы останемся друзьями и вне палубы «Морского Гуся»?
— Да, конечно… — Мичман Нииндиг вздохнул с явным облегчением. — Простите, просто тут все так… я несколько растерялся.
— Поверьте Нииги, это чувство мне очень знакомо! Всего год назад я стоял примерно на том же месте, и так же любовался этими люстрами. Потрясающее чувство, вот так соприкоснуться с живой историей!
— Да. — Горячо подхватил Нииги. — Особенно для меня, ведь мой пра-пра-пра-прадед, как раз был боцманом на «Белой Акуле»… Том самом корабле, что захватил эту добычу. — Добавил Нииги, поняв что Ренки не знает эту часть истории люстр. …Именно после этого события, и появился род оу Нииндиг.
— Тогда у вас есть право любоваться на них вдвое дольше обычного. — Улыбнулся Ренки, с большой теплотой смотря на немало шпынявшего его, но так же и многому научившего мичмана. Хотя возможно сюда и примешивалось малая толика тщеславия, ибо насколько неловок был в свое время Ренки на палубах и мачтах «Морского Гуся», настолько же неловким казался сейчас оу Нииндиг на дворцовых паркетах. — Однако, — продолжи Ренки. — Тут, во Дворце есть еще немало интересного помимо люстр. И если у вас появится желание, я с удовольствием вам все это покажу. …А вы взамен, расскажете мне о том как заканчивали путешествие вокруг материка… По рукам?
— Рад буду обзавестись столь опытным лоцманов в этих неведомых водах. — Не без напряга выдавил из себя шутку Нииги. — А по части рассказов… Да что там рассказывать… — Вдоль западного побережья мы шли без особых происшествий. Только разок попали в ураган ближе к высоким широтам, но адмирал наш вовремя заметил признаки ухудшения погоды, и увел эскадру далеко в океан, так что о берег нас не размазало, хотя и изрядно помотало и раскидало по океану. Оу Риибаа, (помните его — такой рыжий мичман, он еще немного шепелявил?) волной снесло с реи, куда он полез срастить порвавшийся шкот, приложило о палубу, и вымыло за борт. И на других кораблях эскадры погибло с десяток матросов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});