Маргарет Уэйс - Проклятие мертвых Богов
Она не сможет вот так запросто уничтожить его Возлюбленных, он понимал, но у Чемоша было не так много живых последователей, и он начал сознавать их ценность.
Бог мрачно размышлял об этой и прочих неприятностях, когда его вдруг окликнул Крелл.
— Мой господин, — негромко произнес рыцарь, — взгляни на это!
Всего миг назад Возлюбленные бесцельно слонялись по залу, некоторые даже натыкались на Повелителя Смерти, не обращая на него ни малейшего внимания. И вдруг все они замерли. Перестали болтать. Сосредоточились.
— Мина! — произнес кто-то из них с благоговением.
Другие принялись выкрикивать, словно в агонии:
— Мина!.. Мина!..
Как бы они ни произносили его — с восхищением, с мольбой или с ужасом, — ее имя было на устах у всех Возлюбленных до единого.
Ее имя. Не имя их Бога, их Повелителя. Не имя Чемоша.
Мина в изумлении смотрела на толпу бессмертных, которая подступала к лестнице — с простертыми руками, с ее именем на устах.
— Нет, — сказала им Мина в смущении. — Не ко мне. Я не ваш Бог…
Она ощущала присутствие Чемоша, чувствовала, как оно пронзает ее, словно острое копье. И она подняла голову, чтобы встретить его взгляд.
Горячий румянец залил лицо женщины. Горячий румянец вины.
— Мина! Мина! — скандировали Возлюбленные.
— Поцелуй меня еще раз! — выкрикнул кто-то.
— Убей меня! — выли другие.
Чемош стоял, в изумлении взирая на происходящее.
— Повелитель! — Отчаянный голос Мины заглушил все нарастающий шум.
Она сбежала по ступенькам, пытаясь подойти к нему, но Возлюбленные толкались вокруг нее, в тщетной надежде прикоснуться к ней, умолить или проклясть ее.
Бог вспомнил подслушанный им разговор между Миной и минотавром Галдаром, ее верным другом.
— Я подняла армию мертвецов, — сказала Мина. — Я сражалась и убила двух могущественных драконов. Я победила эльфов и загнала под каблук своего сапога. Я одержала победу над соламнийцами и видела, как они удирают, словно побитые собаки. Я наделила Рыцарей Тьмы властью, и теперь их боятся и уважают.
— И все во имя Такхизис, — откликнулся Галдар.
— Я хотела, чтобы это было во имя меня…
«Я хотела, чтобы это было во имя меня».
— Молчите! — разнесся по залу голос Мины. — Разойдитесь! Не смейте трогать меня!
Повинуясь ее приказу, Возлюбленные отшатнулись.
— Ваш Бог — Чемош, — продолжала Мина, и ее виноватый взгляд нашел его, стоящего в противоположном конце зала. — Это он даровал вам бесконечную жизнь. Я всего лишь принесла вам его дар. Никогда не забывайте об этом!
Никто из Возлюбленных не произнес ни слова. Они расступались, давая ей пройти. Крелл засопел:
— Она считает себя такой умной. Пусть тогда и командует этой жалкой армией, господин.
Рыцарь Смерти даже не догадывался, насколько близок к тому, чтобы быть разорванным в клочья и вышвырнутым в забвение. Но Чемош сумел сдержать свой гнев.
Мина быстро шла к трону Возлюбленных. Она пересекла зал, все ускоряя шаг, и, оказавшись рядом с Богом, упала перед ним на колени.
— Повелитель, прошу, не сердись на меня! Они не ведают, что говорят…
— Я не сержусь, Мина. — Чемош взял ее за руки и помог подняться. — На самом деле это я должен просить тебя о прощении, любовь моя. — Он поцеловал ей руки, затем — губы. — Все эти дни у меня было плохое настроение, и я изливал свой гнев и недовольство на тебя. Прости меня.
Янтарные глаза Мины засияли от радости и, как заметил Бог, облегчения.
— Повелитель, я люблю тебя всей душой, — сказала женщина тихонько. — Поверь хотя бы этому, если не веришь всему остальному.
— Верю, — ответил он, проводя рукой по ее золотисто-рыжим волосам. — А пока ступай в свою комнату, подожди меня там. Я скоро приду к тебе.
— Приходи поскорее, мой господин, — произнесла Мина, нежно поцеловала Чемоша и ушла.
Бог с тревогой смотрел на Возлюбленных, которые тут же принялись болтаться по залу. Нахмурив брови, он жестом подозвал к себе Крелла.
Рыцарь Смерти почуял кровь и с готовностью бросился к своему повелителю.
— Приказывай, господин!
— Она что-то задумала, и мне необходимо выяснить что. Ты будешь следить за ней, Крелл, — сказал Чемош. — И днем и ночью. Я хочу знать о каждом ее шаге. Я желаю слышать каждое ее слово.
— Ты узнаешь все, что тебе угодно, Повелитель.
— Она не должна заподозрить, что за ней следят, — предупредил Бог. — Не грохочи рядом с ней, не брякай железом, не лязгай, как какой-нибудь паровой механизм сумасшедшего гнома-механика. Сумеешь, Крелл?
— Да, господин, — заверил Чемоша Азрик Крелл.
Чемош заметил огонек ненависти, горящий в пустых глазницах, и его сомнения улеглись. Азрик Крелл не забыл, что Мина победила его в его собственной Башне, застала врасплох и едва не уничтожила. И еще он никогда не забудет, что Возлюбленные подчиняются каждому ее слову, тогда как на его команды вообще не обращают внимания.
— Ты можешь на меня положиться, господин.
— Прекрасно, — отозвался Повелитель Смерти.
Мина сидела перед зеркалом в спальне, расчесывая длинные рыжие волосы. На ней была тончайшая шелковая сорочка, подаренная Повелителем. Сердце Мины быстро колотилось в предвкушении его прикосновения и от радостного осознания, что Чемош все еще любит ее.
Она решила принарядиться для него и вот тогда заметила нитку черного жемчуга, лежащую на ночном столике. Думая о своем господине, Мина взяла жемчуг. И вдруг услышала голос Зебоим, которая, как оказалось, стоит у нее за спиной.
— На ожерелье наложено заклятие, — сказала Морская Королева. — Оно исполнит твое сокровенное желание.
Мина заволновалась:
— Благодарю тебя, госпожа, но у меня уже есть все, чего я желала. Мне больше ничего не нужно…
Мина замолкла на середине фразы — она только что вспомнила, чего хочет. Хочет очень сильно.
— Жемчуг приведет тебя в грот. Там тебя будет ждать то, о чем ты мечтаешь. Не благодари, дитя, — добавила Зебоим. — Мне доставляет удовольствие делать смертных счастливыми.
Морская Богиня колдовала над ожерельем, застегивая его на изящной шее Мины.
— Не забудь, кто это для тебя сделал, дитя, — сказал она, исчезая и оставляя после себя запах морской свежести.
Чемош вошел в комнату и обнаружил, что Мина расчесывает волосы.
— Что… — Он замер. — Откуда у тебя это ожерелье?
— Его подарила мне Зебоим, господин, — ответила Мина. Она не сводила глаз со своего отражения, продолжая расчесывать волосы. — Я никогда раньше не видела черных жемчужин. Они такие удивительные, так странно блестят, правда? Похожи на черные капли росы. По-моему, они поразительно красивые.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});