Александр Прозоров - Темное пророчество
– Подождите! А самое главное? Где нам взять оружие?! – напомнил Ирри Ларак.
– У-у, как раз это несложно, – отмахнулся недоморф. – Кладовые замка забиты посеребренными клинками до самого потолка. Выбирай любой. С оружием сложностей нет. У нас не хватает воинов.
Вечер в замке был наполнен делами. Надодух, отведя гостям каждому по две комнаты, принес откуда-то ведро щебня, а сам исчез заниматься решеткой. Битали и Анита Горамник, вооружившись волшебными палочками, занялись камнями, с помощью заклинания «Трунио» поочередно увеличивая каждый мелкий осколок до величины упитанного барашка. И так до тех пор, пока коридор не оказался примерно на треть длины до самого потолка завален неподъемными булыганами. Остальные члены братства заделывали проходы в собственные покои, с помощью палочек выращивая плохо отесанные валуны из собранного на лестнице часовой башни песка.
За скучные часы, затраченные на нудную работу, Надодух расплатился с друзьями вечером, когда незадолго до полуночи привел их в сводчатое подземелье, спрятанное не под самим замком, а чуть левее, под небольшой беседкой, окруженной широкой, но увядшей сейчас клумбой. Здесь, в гулких каменных мешках, хранилось столько самого разного оружия, сколько, наверное, не видел сам сэр Ричард Уоллес. Пики и секиры, палицы и цепы, сабли и мечи, сулицы и сариссы, акинаки и шпаги, кинжалы и шестоперы, топорики и палаши. Молодые люди тут же разбежались вдоль стоек, выбирая, примеряя к руке, к поясу, рубя воздух и демонстрируя стремительные выпады. Даже девушки поддались общему азарту и заскользили хрупкими руками по холодным, инкрустированным самоцветами рукоятям.
– А можно два? – оглянулся на недоморфа Ларак, успевший примериться к алебарде, потом к совне, а затем несколько минут игравший двусторонней церемониальной секирой.
– Можно, – спокойно кивнул Надодух. – Но только помни, что носить их тебе. Лишняя тяжесть – удовольствие сомнительное.
– Сам что предпочитаешь? – поинтересовался Кро.
– Дома у постели бердыш оставлю, с собой два ножа метательных возьму. Только не для кидания. Резать ими тоже удобно, если в упор сталкиваешься.
– Отличный выбор, – одобрил Битали. – Надежно и практично.
Ирри Ларак придерживался прямо противоположного мнения, отобрав для себя среди длинных стоек неподъемную двуручную секиру, широкий и тяжелый, допотопный акинак и дополнив эту амуницию длинным боевым топориком. Комби проявил благоразумие, предпочтя трехгранную рапиру. Дубус же неожиданно выбрал удобную как в близком бою, так и при резке в упор, круто изогнутую саблю. Цивик ограничился изящным кортиком. Правда, ему сражаться, скорее всего, не грозило – он должен был прикрывать отсутствующих в школе. Девушки повесили себе на талии наборные пояса с изогнутыми кинжалами.
– Ну вот и все, Надодух, – подвел итог Битали. – Теперь мы готовы полностью. Завтра начнем.
* * *Это был первый день, когда Комби остался в замке, чтобы вызвать «мертвым свистком» товарищей в случае нападения. И первый случай, когда Битали позволил себе пропустить урок ради того, чтобы успеть накормить домовых, не тратя драгоценного времени в обед и вечером. В этот день Цивик смог продемонстрировать мастерство, подменив на занятиях по демонологии своего товарища созданным из ничего мороком. И профессор Эления Клеотоу за два с лишним учебных часа так ничего и не заметила.
В обед все братство, кроме Цивика, снова отправилось в замок, но на этот раз Битали и Надодух, лишь наскоро перекусив, поднялись из-за стола.
– Если что случится, свистите, – предупредил Кро. – Мы рядом.
Из ворот замкового парка они вышли пешком, шагая прямо посередине тихой узкой улочки, что вела к центру Жесте. Городок этот оказался ничуть не больше, нежели Ла-Фраманс, но лежал не на склоне горы, а в долине между двумя пологими хребтами, по самый гребень заросшими ельниками и оттого похожими на гигантских спящих ежиков.
– Здесь, – указал Надодух на небольшую вывеску с изображением перстня с непропорционально большим бриллиантом и нырнул вниз: ювелирная лавочка находилась в подвале скромного двухэтажного домика с облупившейся штукатуркой на стенах.
Внизу было тесно, затхло и сумрачно. Одинокий прилавок, под стеклом которого лежали колечки, аляповатые перстеньки и цепи откровенно грубого плетения. Сам Битали в столь подозрительном месте не купил бы даже пуговицы, не то что дорогого украшения – но, видимо, хозяин знал некий секрет обаяния для смертных и вскрытия их кошельков. Внешне ювелир напоминал лопоухого богомола, замершего в ожидании добычи: тощий, большеглазый, с тонкими усиками и вздернутыми руками. Обнаружив вместо новой жертвы повелителя здешних земель, бедолага кинулся к задней двери, но недоморф вскинул палочку, и его злое: «Вэк!!!» – захлопнуло створку с такой силой, что с потолка посыпалась побелка и пыльная паутина.
Ювелир повернулся к гостям, на губах его появилась поддельная улыбка, а кулаки рук сошлись вместе, окончательно довершая сходство с хищным насекомым:
– Господин Сенусерт! Какая радость!
– Ты так рад меня видеть, старый мошенник, что уже месяц относишь положенные мне подати в Тийерскую башню?
– Я старый немощный человек, господин! – высоко задрав руки, попятился ювелир. – Я не могу сражаться за вашу честь. Я могу лишь платить вам за право жить на вашей земле. Я всегда платил, господин. Вы знаете, я никогда не утаивал вашего золота и не задерживал подати. Я маленький человек, и когда мне говорят, что на этой земле появился новый хозяин, я плачу новому хозяину, дабы не получать от него наказания или того хуже.
– На моей земле новый хозяин? – переспросил недоморф столь зловещим тоном, что ювелир едва не размазался спиной по стене.
– Если это ваша земля, господин, почему вы пускаете сюда чужих тиунов? – выпучив и без того круглые глаза, просипел несчастный. – Я маленький человек, я делаю, что велят. Я плачу господину золото, а не сражаюсь. Я… Я… Я не могу платить всем! – взвизгнул он. – Если здесь нет хозяина, я лучше уйду совсем.
– Я прощаю тебе измену, Бабрик, – все тем же холодным тоном сообщил Надодух, и острый кончик метательного ножа со скрежетом описал дугу по стеклу прилавка, оставив длинную белую полосу. – Ты данник и не обязан класть за меня свою жизнь и принимать муку. И не тебе решать, чей тиун станет обкладывать тебя податью. Но раз уж ты успел отнести мое… слышишь, мое! – золото в башню барона Тийера, тебе придется сходить туда еще раз. Ты скажешь ему о моем приходе. И передашь, что я запрещаю ему и членам его рода переступать границу моего имения. Передай, что я решил наказать его семью за совершенное преступление. Отныне у него больше не будет трудностей с тем, что за удел определить сыну. Ты понял меня, Бабрик? Иди немедленно! Пусть знает, что я уже – слышишь? – уже наложил на него кару! Торопись. Если ты опоздаешь с известием, уже барон обрушит на тебя свой гнев. Но он может оказаться не столь милостив.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});