Kniga-Online.club
» » » » Злой демон Василий. Том 5 (СИ) - Фалько

Злой демон Василий. Том 5 (СИ) - Фалько

Читать бесплатно Злой демон Василий. Том 5 (СИ) - Фалько. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я уже хотел сам найти местную стражу, чтобы спросить дорогу, но нам навстречу выбежал Роман, старший шестого отряда, в который меня распределили в Илуне. Я его не сразу узнал, так как привычную форму он сменил на наряд грузчика или разнорабочего. Мешковатые тёмно-коричневые штаны, такого же цвета простая куртка и серая сорочка. Через плечо перекинута сумка на длинном ремне. А вот обувь он носил из мира Илуны — добротные тёмные ботинки из грубой кожи. Местные-то почти поголовно довольствовались странными на вид туфлями, с тупыми рублеными носами.

— Рома, привет! — я помахал ему, дождался, пока он подбежит, и крепко пожал руку. — Как говорится, простите за задержку.

— Гад ты, — он расплылся в улыбке. — Но об этом тебе ещё расскажут. Лучше скажи, где такого страшного монстра взял?

— В лотерею выиграл, — я тоже улыбнулся. — Это Лучик. Чёрт, на нашем языке имя совсем не круто звучит. Меня попросили за ним присмотреть. Он говорить не умеет, но разумен даже больше, чем оные демоны.

— А подруга твоя светловолосая, значит, полчаса назад на карете промчалась в сторону столицы? Это за ней отряд посылали?

— За ней, — я кивнул. — Ну что, где вы тут живёте? И почему здесь, а не в столице?

— Да кто нас туда пустит? — он даже удивился. — Мы пока здесь осели. У нас же только пара человек, кто с горем пополам на языке Первого царства говорит.

— А местные вам помощь не оказывают?

— Долго объяснять. Пойдём, командир всё расскажет.

Он показал в сторону широкой улицы, ведущей на юг города. Как выяснилось, там располагались ремесленные цеха и мастерские. Шумное место, окутанное неприятными запахами. К примеру, по пути нам попалась открытая кузница, где громко стучали молоты, а вокруг пахло гарью и дымом. Хорошо, что мы шли дальше на юг, к кварталам с большими складскими зданиями. Там было заметно тише и спокойней. По пути к нам присоединилось ещё несколько человек из нашего мира. Девушки в приятных глазу приталенных платьях смотрелись куда лучше, чем парни. Я же всё ждал, когда появится кто-нибудь из представителей местной власти. Стража мелькала на улицах, но к нам старалась близко не приближаться.

У ряда больших зданий, почти на самом краю города, нас уже ждали. Максим Артёмович, его заместитель, доктор Никушин из карантинного отделения и командиры отрядов, с первого по четвёртый. Был тут и Михаил, которого я нанимал как переводчика и помощника. Да и в целом большой отряд, сбежавший из Илуны, постепенно собирался рядом с цеховыми зданиями, наверняка обустроенными, как общежития или казармы. Все впечатлились, увидев Лучика, разве что пальцами в него не тыкали и рты от удивления не разевали.

— Капитан, пусть ваш отряд пока не расходится, — обратился я к Юн Волу, шагающему рядом. — Хочу магию использовать, чтобы у вас с местным языком проблем не было.

А ещё мне было любопытно, сработает ли это на Лучике. Он ведь только язык мира великих сект понимает, я специально проверял.

— Здравствуйте, — поздоровался я, пожимая мужчинам руки. — Простите, что задержался. Пришлось делать крюк через очень далёкий мир.

— Мы так и подумали, — улыбнулся Максим Артёмович. Вид у него был бодрым, но морщинок в уголках глаз прибавилось. — Вас городская стража не останавливала? Она здесь бдительная.

— Нет, — я пожал плечами. — Никто даже поздороваться не подошёл. Этого малыша зовут Лучик. Он из числа разумных демонов, только говорить не умеет. Найдётся, где его разместить? Может, навес какой-нибудь или гараж?

— Гараж, кстати, есть, — кивнул он. — Бывшая мастерская карет и повозок. Думаю, поместится, только там сначала надо порядок навести. Он какой язык понимает?

— Насчёт языка, — вспомнил я. — Есть у меня магия особая, чтобы вы местный язык освоили. Нужно всех собрать компактно, чтобы мне не бегать между людьми.

— Это можно, — Максим Артёмович снова кивнул и посмотрел на своего зама. — Сергей Павлович, организуй.

— Сделаю, — тот кивнул и махнул рукой кому-то в большой группе зевак.

Пока собирали людей, мы прошли в здание, в небольшое помещение со скамейками и возвышением для выступающего. Этакий зал для собраний, рассчитанный как раз на сотню человек, если немного потесниться.

— Тот лохматый проводник нас и забросил, — рассказывал я, когда народ собирался в зале. С правой стороны от возвышения места уже заняла команда капитана Юн Вола. — В большой и жуткий мир. Одарённые там очень сильны, а монстры огромны. Лучик на их фоне просто малыш. Мы убежали как раз в тот момент, когда летающий демон, размером с дворец, появился над городом в сопровождении тысяч драконов.

— Вижу, что приключений было много, — кивнул Максим Артёмович. — А эти люди, кто они?

— Команда летающего корабля, — сказал я. — И их капитан, Юн Вол. Зои говорила, что в столице находится самый крупный порт в королевстве, где мы можем купить большой корабль. Сделаем из него летающий пассажирский лайнер и будем богачей катать за большие деньги. Можно и товары возить, если это выгодно.

Мужчины на меня посмотрели с лёгким недоверием, но высказывать сомнения не спешили.

— Как вы здесь устроились? — спросил я. — Что-то случилось, что вы в торговом районе застряли?

— Это долгий разговор, — совсем немного нахмурился Максим Артёмович. — Языковой барьер сильно мешает.

— Я недавно освоил очень примечательную магию, — сказал я. — Как раз в том жутком мире. Будем надеяться, что сработает она так, как надо.

Люди собирались минут пять. Чуть больше ста человек, треть из которых женщины. Кто-то ещё носил серые костюмы из мира Илуны, но в основном все переоделись в местную одежду, но не самую богатую. А ведь они везли больше сотни килограмм золота и ещё артефактов пару телег. Экономят?

— Ханна, — обернулся я, ища её взглядом. — А твои люди? Им тоже не помешает выучить местный язык.

— Все здесь, — мне на плечо легла её рука. Она говорила на языке гор Ракку. — Наш язык не раскрывай, ни к чему это.

— Полностью с тобой согласен.

Она кивнула и шагнула назад, но уходить в тень не стала. В числе последних в комнату вошла одна из помощниц Максима Артёмовича, вроде бы её звали Людмила, а отчество вылетело из головы. Она прошла к сцене, передавая начальнику продолговатый свёрток.

— Ты когда исчез, забыл его, — сказал Максим Артёмович, протягивая свёрток мне. — Вроде бы это что-то важное.

Развернув ткань, я увидел кинжал с символами дами.

— Вот ведь, забыл о нём совсем, — озадаченно сказал я, пробежав по нему взглядом, и залип.

Пару минут я вглядывался в символы, борясь с желанием заговорить на языке дами. Опомнился, когда кто-то коснулся моего плеча.

— Все собрались, — сказал Максим Артёмович.

Я быстро замотал в ткань кинжал, сунул его за пояс и посмотрел в зал. Увидел много знакомых лиц в первых рядах. Сразу вспомнил мужчин, помогавших мне с разграблением хранилища светлоликих. Кто-то из девушек помахал мне рукой.

— Не будем затягивать, — начал я на языке Первого царства, постепенно ослабляя контроль над талантом. После того как посмотрел на кинжал, это было непросто. — Язык красных миров не такой уж и сложный, как вы думаете. Достаточно один раз его услышать.

Едва не потеряв контроль, я чертыхнулся, наглухо закрываясь. Вот нужно было им подсунуть мне кинжал именно сейчас?

— Крайне необычная магия, — произнёс Максим Артёмович на языке красного мира. В зале же царила гробовая тишина.

— В первый раз всегда так, — кивнул я. — Если не думать и не заострять внимание на том, что говоришь и как именно, то проблем не будет. В противном случае слова подбирать станет сложно.

Удивление длилось недолго, и зал зашумел, пробуя новый язык. Пока командиры отрядов наводили порядок, мы с Максимом Артёмовичем покинули помещение и прошли вдоль большого здания бывшей столярной мастерской к его рабочему кабинету. Компанию нам составил только Сергей Павлович, занимающий должность заместителя командующего. Я его хорошо помнил по вечно подозрительному и недоверчивому взгляду.

Перейти на страницу:

Фалько читать все книги автора по порядку

Фалько - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Злой демон Василий. Том 5 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Злой демон Василий. Том 5 (СИ), автор: Фалько. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*