Kniga-Online.club
» » » » Виктор Ночкин - Тварь из бездны

Виктор Ночкин - Тварь из бездны

Читать бесплатно Виктор Ночкин - Тварь из бездны. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Малый Остров прочесали вдоль и поперек, но не смогли сыскать никаких следов Твари. Ригивер Затычка обнаружил в доме, как он выразился, «слабые следы сильной магии» — что это должно означать, вряд ли понял кто, кроме закутанного в темно-синий плащ ученика чародея, ученик солидно кивал. А может, не понял и ученик, кто их разберет, этих колдунов? Словом, ни Твари, ни улик. Разве что опять обрывки водяных растений, но они никак не могут помочь в поисках убийцы.

А утро, между тем, занималось на удивление чудесное — ветерок, растащив к краю горизонта облака, стих. Небо над крышами показалось высокое, нежно-голубое, а на востоке — трепетно-розовое. Город, дочиста отмытый вчерашним ливнем, больше не был сер — мокрые фасады богатых домов на Малом Острове блестели и сверкали, радуя глаз пестрыми красками. В такое замечательное утро хорошо просыпаться в собственной постели, но не от шума за окном, а от первого луча, пощекотавшего нос, от солнечного зайчика, пробившегося сквозь щель в ставнях… Хорошо встать и, распахнув окно настежь, всей грудью — глубоко-глубоко — вдохнуть свежий чуть сырой воздух… и обернуться к только что оставленной постели… где, приподнявшись на локте и откинув со лба густые кудряшки, глядит на тебя… Сирина… Во всяком случае, Ральк представлял себе счастье именно так.

К сожалению, нынешнее утро было слишком далеко от идеала. Слишком трагическими были события минувшей ночи, слишком мрачными… Наконец, в довершение к царящему на малом Остове столпотворению, прибыл и глава Совета. Сонные носильщики доставили паланкин к порогу разоренного дома, старик Тевелас, кряхтя вылез, тяжело опираясь о почтительно подставленную руку капитана и скрылся в проеме, громыхнув тростью о выломанную дверь.

Капитан, по-видимому только и дожидавшийся прибытия старика, велел прекратить бесполезное брожение. Ополчение распустили по домам, а стражники собрались перед домом. Вскоре на пороге показался глава Совета. Хмуро оглядел с крыльца усталых солдат и полез в свой паланкин. Капитан опять склонился перед стариком, тот буркнул несколько слов и велел носильщикам шагать прочь. Ральк, оказавшийся поблизости, расслышал:

— …И Гангмар с тобой. Нынче же подпишу указ, число стражи будет увеличено на двадцать человек.

Капитан выждал, пока носилки скроются из виду, затем распорядился охранять дом, а остальным — шагом марш в кордегардию. Ральк шагал в длинной колонне и щурился, с удовольствием подставляя лицо солнечным лучам. Дождь до Гангмара надоел, наконец-то, похоже, распогодилось. Сейчас их выстроят, капитан скажет речь… Короткую, должно быть. Потом наверняка его отпустят и Ральк приведет себя в порядок, вздремнет часок… а потом — можно к Сирине. Теперь они жених и невеста, теперь можно видеться чаще. И нужно видеться чаще.

Город только-только начал просыпаться, то тут, то там скрипели, распахиваясь, ставни. В северных кварталах, ближе к порту, наверняка уже рыбаки грузятся в лодки и выходят на лов, а здесь встают позже. Ральк прислушался — впереди чародей Затычка объяснял Треверу:

— Понимаешь, некая магия там, безусловно, присутствовала… но… такая… — после каждого слова маг задумывался, с трудом подбирая нужные слова, — непонятная такая. Как будто бесформенная. Без заклинаний.

— Магия без заклинаний? — неуверенно переспросил Тревер. — А разве так бывает?

— Ну… — чародей опять замялся. — Значит, бывает… вот…

Потом брякнул, словно объясняя все:

— Это же Тварь!

— А при помощи какой-нибудь магии Тварь можно изловить? — спросил Керт, пристроившийся колонне рядом с дядей.

— Не знаю, — жизнерадостно отозвался Затычка. — Я с вашим братом, со стражей, редко работаю. Не люблю я таких дел — ловить, хватать…

Когда маг говорит «не люблю», он подразумевает «не умею», просто избегает признавать неумения. Затычка был не силен в боевой магии, его и позвали-то лишь потому, что Танцор уехал из Верна, а так-то Ригивер специализировался на оздоровляющих заклинаниях.

— Мне больше по душе не калечить, а исцелять, — продолжал тем временем чародей. — Вот мастер Редриг, тот больше предпочитал боевую магию, сыскные заклинания…

— Но ведь он уехал, — вставил Керт.

— Точно! — почему-то весело согласился Затычка. — Уехал. Не захотел с Тварью дела иметь. А вслед за ним и Бинки Трава. И Стельн тоже. Из чародеев нашего уровня — я один в городе остался.

***

Ральку пришло в голову, что колонна грязных усталых стражников не слишком вяжется с праздничным видом умытого дождем города под лазоревыми небесами. Добрые вернцы только-только просыпаются и радуются солнечному свету в окошке, а они шагают длинной вереницей — замызганные, промокшие, хмурые, с красными воспаленными глазами… Хорошо, что Сирина не видит его таким… Само собой выходило, что какие бы мысли ни занимали Ралька, все равно вспоминалась девушка.

— Ральк! Мастер Ральк! — позвал знакомый голос.

Стражник, вынырнув из грез, принялся вертеть головой — на улице вокруг не было никого, кроме молчаливых солдат.

— Молодой человек! — позвали снова.

Голос шел сверху и сзади. Ральк поднял голову — из окошка на втором этаже высунулся чародей Ростин. Старик был в халате и кургузом ночном колпаке, нелепо торчащем среди всклокоченной седой кудели.

— Погодите, я сейчас! Подождите меня, мастер Ральк, я мигом спущусь!

Старик скрылся, а Ральк беспомощно поглядел по сторонам — солдаты шагали мимо, не глядя по сторонам. Впереди как раз оказался узкий мостик, и колонна замедлила ход. Что ж, наверное, не беда, если Ральк немного отстанет. Десятник, вздохнув, отступил на обочину. Придется подождать. Кирит в самом деле спустился быстро — прежде, чем его дом миновал хвост колонны. Старик, шлепая разбитыми туфлями по лужицам, сбежал с крыльца и сразу перешел к делу:

— Мастер Ральк, сегодня снова кого-то убили, верно?

— Да, мастер. Извините, у меня сейчас нет возможности поболтать. Девик мне передал, что вы заходили в «Попутный ветер», но я… Понимаете, с этими убийствами… Говорят, Тварь из Бездны…

— Да, я тоже слышал, — Ростин кивнул, — но нынче ночью снова?..

— Да, мастер. Шесть человек. Семья и прислуга.

— И сразу, едва они умерли, прекратился дождь?

— Ну… вроде... вроде, так… — Ральк не знал наверняка, сразу ли прекратился дождь, но похоже, что старик прав — с погодой творится что-то… неправильное.

— Да! — старик состроил печальную гримасу. — Теперь она снова будет убивать. Наверное, каждую ночь. Эта… э… Тварь… держалась долго, почти два дня, пошел дождь, потом, в последние часы, разыгралась настоящая буря… и когда…

— Я спал, — осторожно вставил Ральк.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Виктор Ночкин читать все книги автора по порядку

Виктор Ночкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тварь из бездны отзывы

Отзывы читателей о книге Тварь из бездны, автор: Виктор Ночкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*