Дмитрий Казаков - Я, маг! (сборник)
Корабль вошел в порт, и вскоре копыта лошадей загрохотали по вымощенной камнем набережной. Харальд смотрел вокруг во все глаза: причудливые строения, чудно одетые люди – все удивляло и вызывало в душе странную тоску. Ведь кто-то может видеть эти чудеса каждый день...
Они ехали тесной группой, не убирая руки далеко от мечей. Повозка грохотала рядом. Перед наемниками послушно расступались, но особого внимания не обращали – чужаки в Тире не редкость.
Вокруг мелькали разноцветные одежды, плыли манящие, чудные запахи, и очень трудно было сохранять сосредоточенность. Один раз наемников остановила городская стража, но быстро отстала, переговорив с Иаредом. Его, похоже, знали и здесь.
«Сушеная камбала» обнаружилась на восточной окраине, на узкой, словно кишка, улице. Кряхтя от натуги, наемники внесли яшик с грузом в прохладный полутемный зал, благоухающий луком и лавровым листом.
Им навстречу поднялся из-за столика невысокий, тщедушный мужчина в плаще с глухим капюшоном. Заскрежетало оружие, извлекаемое из ножен, но незнакомец поднял пустые ладони, сказал успокаивающе:
– Тише, доблестные воины! – после чего отыскал взглядом Иареда. – Сокол парит высоко, а у соколят подрезаны крылья.
– А черепаха мечтает научиться летать, – пробормотал тот в ответ бессмысленную фразу, после чего повернулся к наемникам. – Ставьте сундук. Работа закончена. До вечера можете побродить по городу. На закате собираемся здесь, с нами расплатятся.
Послышался облегченный вздох. Воины, гогоча, словно дети, ринулись на улицу, подальше от надоевшего груза.
Над городом раскинулось пронзительно-синее, словно сапфир, небо, и хмурым великаном в белой шапке высилась на западе гора. Ее видно было из любой точки города, и впечатление она производила давящее.
Харальд бродил по улицам один. Товарищи его, все как один, направились к девочкам, тратить деньги. С трудом удалось улизнуть. Развлечений не хотелось.
Он шел без особой цели, глазел по сторонам. Попробовал вяленого осьминога в харчевне, выпил кружку вина, что здесь не дороже, чем на севере – пиво.
Повернув на широкую прямую улицу, услышал впереди гам, словно там сошлись стенка на стенку две деревни. Заинтересованный, ускорил шаг и почти сразу вышел на огромную площадь, занятую лавками с разнообразным товаром.
Базар простирался на многие сотни саженей. Крики торговцев оглушали, запахи стояли такие густые, что хоть ложкой ешь: пряностей, жареной рыбы, свежевыделанных кож...
Глава 12
Под магией следует понимать систему вхождения в контакт с духами вещей и управления вещами посредством договора с этими духами.
Е. В. СубботинскийВернулся Харальд в «Сушеную камбалу» к самому закату и обнаружил там своих спутников, пребывающих в благостном расположении духа.
Иаред подождал, когда последний из пришедших сядет, и выволок из-под стола солидных размеров кошель. Под шутки и прибаутки раздал наемникам вторую половину суммы, оговоренной за работу. Аванс получили в Бабиле.
После раздачи денег началась гульба. На столе, как по волшебству, появились остро пахнущие, а на вкус – просто огненные блюда местной кухни и кувшины с вином – заливать пожар в желудках.
Харальд рассказал про встречу с торговцем рисованными ящерицами, вызвав всеобщий хохот. За первым рассказчиком встал второй, и байки пошли одна за другой. С каждым выпитым кувшином рассказы становились все более путанными, но слушателей это не смущало.
Рядом с Харальдом Авимелех отчаянно грыз куриную кость. Жир тек по пальцам, и стоял жуткий треск Наконец кость поддалась, и рыжеволосый наемник принялся с наслаждением высасывать из нее мозг.
Когда с костью было покончено, взгляд Авимелеха, уже изрядно затуманенный, остановился на соседе.
– Давай выпьем! – сказал он Харальду. – За нашу удачу!
– Давай! – легко согласился Харальд. Стручки под названием «перец» оказались столь остры, что он готов был в этот момент проглотить небольшое озеро.
Забулькало темно-багровое вино, наполняя кубки. С глухим стуком ударились они друг о друга, и терпкая жидкость потекла по горлу.
– Эх, – крякнул Авимелех, вытирая залитый вином подбородок. – Хорошо!
– Еще как, – согласился Харальд и решился задать давно просившийся на язык вопрос:
– А откуда у тебя такой странный акцент?
В темных глазах на миг мелькнула настороженность, но сразу сменилась пьяной расслабленностью:
– Я издалека, из-за Северных гор.
– Разве там кто-то живет? – в изумлении Харальд поставил кубок на стол и уставился на собеседника.
– Да, – ответил рыжеволосый важно. – Наше племя, нид. Только я удрал оттуда.
– Нид? – Харальд почесал подбородок. – Откуда же вы там взялись? И почему ты сбежал?
– Не так много вопросов, – Авимелех неожиданно покачнулся на стуле, но удержался. – Давай лучше еще выпьем!
И они выпили. А затем Авимелех заговорил:
– Как рассказывали деды, племя наше пришло туда чуть ли не полторы тыщи лет назад. А сбежал я – потому что скучно там. И убить никого нельзя...
– Так уж и скучно? – хмыкнул Харальд.
– Ну да, – Авимелех кивнул так, что чуть не ударился лицом о столешницу. – Правда, есть храм, а в нем, как говорят, – книга...
– Что за храм? – Харальду стало интересно.
– Обиталище древних богов! – выходец из племени нид со значительным видом поднял руку. – Почти все, кто входит туда, умирают. А кто выходит, тот получает от хозяев храма книгу, которая содержит в себе всю магическую премудрость. Книга эта делает владельца великим магом. Но это все ерунда, давай лучше выпьем...
Харальд послушно разлил вино, но беспечный настрой пропал. В голове забегали мысли, быстрые и острые, словно стрелы. «Вот он, твой шанс! – думал он, не замечая происходящего вокруг. – И глупо будет им не воспользоваться!»
Шум за столом стих на мгновение, и тут же кто-то хриплым голосом заорал песню. Веселье перешло в решающую фазу.
– И что ты хочешь мне предложить? – спросил Иаред, улыбаясь. Наемники возвращались в Бабиль, и копыта лошадей чавкали по грязи, щедро намешанной дождями.
– Путешествие на север, – ответил Харальд неожиданно севшим голосом.
– Это куда? – Иаред сдвинул брови. – К горам?
– Дальше, за горы, – твердо сказал Харальд.
– Ничего себе! – Иаред хмыкнул и почесал затылок. – Там же ничего нет!
– А вот и есть, – возразил Харальд. – Там находится кое-что, что мне очень нужно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});