Kniga-Online.club
» » » » Николетт. Охотники на оборотней (СИ) - Анна Этери

Николетт. Охотники на оборотней (СИ) - Анна Этери

Читать бесплатно Николетт. Охотники на оборотней (СИ) - Анна Этери. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
чем мимоходом обмолвилась Эмма.

— Мы поняли, что ты попала в беду, и подозревали, что к этому причастен Данар, но не представляли, где его искать. А мистер Елоу… он знает этот лес как свои пять пальцев, и поэтому… — Эмма замолчала, отведя глаза.

Похоже, она думает, что я виню их за то, что мне пришлось пережить.

— Всё в порядке, Эмма. Я цела и здорова.

— Ничего не в порядке, — раскраснелась женщина. — Знаешь, что я пережила, когда ты не вернулась из пекарни миссис Грин? Да я думала, с ума сойду! А когда Джек сказал, что ты ходила на встречу с Данаром. А потом он не смог тебя найти… Где ты была?

— Сначала с Лили, а затем… Ну, не важно. — Выходит, Джек за мной следил? Конечно же. И он видел, что Данар решил со мной и Лили поиграть в кошки-мышки, и заступился. Встреча с ним в лесу в образе волка не была случайной.

— И Джек отправился тебя искать, — продолжала Эмма торопливо, словно опасалась, что не успеет объяснить. Что я не захочу слушать, и буду считать Джека предателем. — Джек сказал, что ты наверняка у Данара, и он найдет способ пробраться в его лагерь, постарается, чтобы ему поверили.

Я украдкой взглянула на Джека. Ему уже оказали первую помощь, помимо Эммы, и он сидел с перебинтованной головой и торсом. Полицейский медик только удивлялся, откуда в Сером лесу взялись волки, да еще и нападающие на людей.

Знал бы он, что эти волки — оборотни, удивился бы еще больше.

Правда, приехавший, по горячим следам, на место событий детектив из Дебертауна задавал странные вопросы, очевидно, догадываясь, что «Ночные охотники» не просто банда, а нечто большее. Да, у него имелись вопросы, в том числе и о Рике Оуэне, чье убийство — а это было именно убийство, так и не было раскрыто.

Но теперь, когда некоторых членов банды удалось задержать, многие моменты смерти Рика наверняка прояснятся. Да и Брэндон, который вышел к полицейским с поднятыми руками, хотя этого и не требовалось, изъявил горячее желание сотрудничать. И он явно не будет молчать и расскажет всё, что ему удалось узнать, пока он жил в лагере Данара. А вернее…

— Они меня удерживали насильно! И заставили написать отцу, что со мной всё в порядке, хотя это было не так. Они меня избивали! — прикоснулся он к живописному фингалу на своей небритой физиономии. — Так и запишите.

А что касается самого Данара, то он сбежал. Когда услышал первые выстрелы и понял, в чем дело, ретировался в лес, оставив своего противника одного на поле боя. Видно, роль вожака для него менее важна, чем опасность провести остаток жизни за решеткой. А сидеть ему было за что. Мистер Крафчик, злой на Данара за то, что он подверг опасности его любимую и единственную дочь, обещал дать против него показания.

Накануне, узнав от служанки, что Лили нет дома, и обнаружив пропажу «Синей Волны», он нагрянул с полицией к Долорес, но его дочери там не оказалось. Зато его синяя машина стояла за поворотом и недвусмысленно говорила о том, что Лили приезжала. Правда, неизвестно куда потом делась.

Мистер Крафчик, с его слов, рвал на себе волосы, обвинял во всех грехах, корил, в том числе и за трусость. А затем взял себя в руки, позвонил в департамент полиции Дебертауна и попросил подкрепления в связи с тем, что в Сером лесу обосновалась опасная банда, на счету которой минимум одно убийство — профессора Франка Ллерса — и похищение девушек, одна из которых его дочь.

Не верилось, что всё закончилось хорошо. Что все выжили…

— Подождите, а как же моя бабушка? — всполошилась я. — Она всё еще с Долорес?

— Не беспокойся, — отвлекся мистер Крафчик от разговора с дочерью. — Долорес задержана до выяснения обстоятельств. А миссис Волкер я попросил отвезти в больницу, о ней там позаботятся.

Нет, не успокоюсь, пока не увижу бабушку, пока не заберу ее к себе… Правда, мне теперь и везти ее некуда.

Эмма подошла ко мне и обняла за плечи, словно поняла, о чем я думаю.

— Всё будет хорошо, — сказала она.

Такие простые слова, но какие значимые.

— Конечно, будет. По-другому — никак. — Я храбрилась, рядом с Эммой всё казалось проще, чем было на самом деле.

* * *

С событий той ночи прошел целый месяц. Многое переменилось.

Надо мной больше не тяготела кругленькая сумма за землю. Дом сгорел. И земля, очищенная от «чужеродных построек» вернулась к арендодателю.

Бабушка вначале переживала, не за старый дом, а за меня… где я буду жить? Потому что она-то, с ее слов, пожила свое, а вот как быть мне?

Чтобы ее успокоить, пришлось сказать, что я выхожу замуж, и ей придется еще пожить и порадоваться за меня. А о жилье позаботится муж.

Вообще-то, ляпнула я о замужестве, не подумав о последствиях. Ну когда-то же я выйду замуж, не обязательно на следующей неделе? И я не чувствовала за собой вины за вранье. И, к сожалению, оказалось не напрасно.

Глава 63

Кто жених?

— То есть как свадебное платье? Кому свадебное платье? — не понимала я, о чем это говорит Эмма.

— Тебе. Сэм сказал, что ты выходишь замуж.

— А за кого? — опешила я от такого заявления.

— Как за кого? — удивилась Эмма. — За Сэма. Ты же бабушке об этом уже сообщила.

— Я⁈

— А это не так?

— Да… Только… — Вот влипла! Я, конечно, планировала когда-нибудь замуж. Но не сейчас. И не за Сэма. Вот еще глупости!

— Так тебе шить свадебное платье или нет? — не поняла Эмма. — Мы с миссис Волкер уже и ткань подобрали.

— А можно с этим повременить? Мне еще кое-что нужно уточнить… у Сэма…

Мы всё так же жили у Марджери. Тетушка сильно меня отругала, когда узнала, что нас с бабушкой из-за земли собирались выгнать из дома, а я ничего ей не сказала. А ведь мы прекрасно могли бы поселиться у нее со всеми удобствами. Она и раньше предлагала переехать к ней и помогать мне ухаживать за больной бабулей, но я не хотела ее обременять.

— В первую очередь ты должна была обо всём рассказать мне, — нахмурив брови, сердилась Марджери. — Мы с твоей бабушкой давно дружим, мы с ней как сестры. А ты, выходит, мне внучка. И ты промолчала в такой важный момент! А я-то даже не догадывалась, почему ты пустила в дом

Перейти на страницу:

Анна Этери читать все книги автора по порядку

Анна Этери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Николетт. Охотники на оборотней (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Николетт. Охотники на оборотней (СИ), автор: Анна Этери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*