Лилия Касмасова - Инферняня
- Я могу даже сочинить новое стихотворение! - говорил им старик Алан.
Лошади зафыркали, а одна даже постучала передним копытом по каменной стене. Ну прям как дрессированные!
Напротив лестницы в стене был большой арочный проем, выходивший на крышу. Видимо, через него лошади и зашли сюда.
- Неправда, вовсе не ужасное! - вскричал Алан и пояснил нам: - До сих пор плюются на мое последнее.
И снова повернулся к коням:
- "Вечер" и "виолончель" - это отличная рифма! Правда, Томас?
- По-моему, вполне, - сказал Томас.
Лошади зафыркали еще громче.
- Я же говорил тебе, - сказал Алан Томасу, - упрямые, как ослы. Даром что лошади!
Я подобралась поближе к Вивиан, стоявшей в стороне, и прошептала:
- О чем они спорят?
- О стихах, разве не слышишь? - пожала она плечами. И соизволила добавить: - Эти лошади возят только поэтов.
Ничего себе! Впервые встречаю транспорт, отбирающий пассажиров по интеллектуальному признаку!
- Симпатичная леди с Атлантики,
Завязавши ботинки на бантики... - начала я.
Кони покивали. Алан повернулся ко мне:
- Им нравится, когда цитируют стихи. Но поэтом ты от этого не становишься!
Хм. Они что, все стихи на свете знают?
- И всех поэтов! - хмуро заметил Алан.
- Но дорогу показать вы можете? - раздраженно спросил коней Алан.
Те переглянулись друг с другом, потом отрицательно помотали головами.
- Не на Парнас же, - взревел Алан, - на Олимп!
А через пару секунд сказал, видимо, отвечая на их мысли:
- На чем поедем, это уже наши проблемы.
Одна лошадь решительно закивала, другие, спустя мгновения, тоже.
- Ну вот и славно! - сказал Алан. - Отдыхайте, можете попастись в саду. Ваше - все, кроме грядок с табличками.
Да, грядки!
- А мы пока вытащим наш транспорт, - досказал Алан. - Идемте.
Это уже относилось к нам.
- Алан, - сказала я тихо. - Я чуть не забыла. До просил передать...
- Ах он негодник! - прочел мои мысли Алан прежде, чем я высказала их вслух. - Ах они все! Брюхоногие! - рассердился Алан и горько пропел: - Мои помидорчики! Мои "дамские пальчики"!
Я поняла, что улиткам несдобровать - наверное, их ждет серьезный разговор.
Лошадки стали выходить через проем на крышу и взлетать, я не могла оторвать от этого необыкновенного зрелища глаз. Они взлетали так легко, будто ничего не весили, и крылья их раскрывались совершенно бесшумно, как раскрываются тонкие китайский веера.
Когда мы друг за другом спускались по лестнице - Алан с Томасом шли впереди, за ними Вивиан, а я отстала, так как любовалась лошадьми - Томас сказал:
- Что за транспорт, Алан?
Алан молчал, стуча домашними туфлями по железным ступенькам.
- Алан? - повторил Томас.
- Я думаю, - буркнул Алан. - А лимузин точно больше не...
- Не летает, - твердо сказал Томас. - Только не предлагай...
- Почему же? - сказал Алан.
Он-то услышал окончание мысли Томаса. А мы - нет.
Я вышла на воздух вслед за всеми и спросила Томаса:
- Что "не предлагай"?
- Да? - поддержала меня Вивиан.
Томас вместо ответа откашлялся. Алан посмотрел на него, хмуро сдвинув лохматые седые брови и сказал вызывающе:
- Чего ты кхыкаешь? Отличный транспорт.
- Садовая тележка, - сказал Томас.
- Не принижай! Разве садовая тележка бывает три метра в длину? Разве она летает по воздуху? Еще скажи, что я ее держу, чтобы навоз перевозить!
- Ну иногда, - иронично сверкнул взглядом Томас.
- Иногда не считается! - отрезал старичок.
Тон Алана мне показался таким знакомым... Точно! Он так же говорил об улитках!
- Именно! - торжествующе посмотрел на меня Алан и сказал Томасу: - Не надо тебе ничему ее учить - она и так умница!
- Что? - растерялась я.
Нет, приятно, конечно, когда вас вдруг ни с того ни с сего называют гением, но лучше бы узнать, с чего.
- Улитки и тележка! - сказал Алан. - Ты права. Я горжусь, что оно пролилось именно здесь.
- Что - оно? - не понимала я. А кто бы понял?
- Топливо с инопланетного корабля, - сказал Томас. - Тогда то мы и познакомились с Аланом.
- Но ведь он же и так не просто человек... - удивилась я.
- Идемте же в сарай, - сказал вдруг Алан и бодро зашагал между яблонь.
- Он лизнул топлива, - тихо сказал Томас.
- И запил его Шато-Икемом, - крикнул Алан.
- И-кем-он? Запил? - тихонько спросила я Томаса.
- Вино такое, - сказал Томас.
- Значит, любой человек может стать телепатом? - ух ты, я бы не отказалась.
- Поверь мне, я бы и не нюхал это масло, если б знал, чем это обернется! - сказал Алан.
- Нет, - сказал мне Томас, - многие пробовали, и в лаборатории исследовали, и наши, и инопланетяне... Совершенно особый случай. Видимо, какие-то личные характеристики...
- Моя мама была танцовщицей, - сообщил всему саду Алан, - а папа графом!
- Не думаю, что дело в этом, - тихо сказал Томас.
- Много ты понимаешь, - проворчал Алан.
Мы подошли к покосившемуся здоровенному строению из досок, и Алан открыл - нет, не дверь, а целые ворота.
- Пришлось из-за тележки их сделать, - сказал Алан, - в дверь она не проходила.
Да. Вот это тележка! Ее ручка вздымалась высоко у меня над головой. Алан включил свет, подошел к тележке и почти нежно похлопал ладонью по дощатому ее боку (доски были будто из какого-то баобаба - такие толстые и рисунок среза дерева будто нарисован толстой кистью, а гвозди так вообще походили на грибные шляпки).
- Да, - гордо сказал Алан. - Хороша?
- Хоть матрас какой-нибудь дай, - сказал Томас. - А вы, дамы, лучше бы остались меня ждать в замке. Тряска в лимузине по сравнению с той, которая вас ожидает в этом чуде - просто покачивание колыбели.
Вивиан, сморщив нос, тронула пальцем тележкин бок:
- Да она вся в занозах.
- Зато внутри я сделал скамейку! - гордо сказал Алан.
Томас заглянул внутрь - благо его рост, в отличие от моего, позволял:
- Отличная скамейка. Хотя вряд ли кому удастся на ней удержаться во время полета.
Я ухватилась руками за край борта, потянулась, встав на цыпочки, потом еще и подпрыгнула и только тогда на мгновенье увидела вовсе даже не скамейку, а шикарный, бархатный с кистями и прочими украшательствами диван - спинка его лежала на стороне тележки, противоположной ручке.
- Ого! - воскликнула я. - Томас, ты такой придирчивый!
- Спасибо, - сказал довольный Алан. - Я посчитал, что эта чудесная тележка достойна самого чудесного дивана. Это Паолини. Его изготовили в Милане по заказу. Нужен был необычный размер, понимаете, - сказал Алан мне.
- Дизайнер Паолини, - шепнул мне Томас.
- Я знаю, - отрезала я.
Если честно, я подумала, что это название. Дивана, да. А что? Ведь у них бывают названия - когда мы ходили с Кэтрин присматривать диван для моей квартирки (финансов моих хватало только на диван секонд-хэнд, а присматривали мы новые, чтобы во-первых, понять, какую конфигурацию я хочу, а во-вторых, разведать диванную моду, да и вообще, ходить по мебельным так весело - заглядываешь в шкафы, выдвигаешь ящики комодов, садишься на кровать или кресло и воображаешь, что все это уже твое. И ведь это почти правда, потому что, возможно, когда-нибудь ты сможешь купить именно этот лиловый шкаф с зеркалом во всю дверь!), так вот, насчет названий. Продавщица тогда представляла эти диваны нам, будто они были важными персонами: "А это - Гармония. А вон тот, с удобными, покатыми ручками - Соната". (Разве покатые ручки могут быть удобными? Ни чашку чая ни поставить, ни тарелку).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});