Kniga-Online.club
» » » » Ник Перумов - Хедин враг мой - Том 2

Ник Перумов - Хедин враг мой - Том 2

Читать бесплатно Ник Перумов - Хедин враг мой - Том 2. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Познавший Тьму не торопился.

Он был уверен, что Обетованное выдержит. Он знал, кого оставлять и что им оставлять. А теперь ещё и с подступившим на помощь Ракотом...

От Равновесия, считай, уже почти ничего не осталось, подумал он. Мысль эта уже не пугала, напротив, вызывала нетерпение — чем скорее мы его свалим, тем скорее отстроим что-то новое.

...Он оставлял мир за собой, зная, что в прихотливых потоках времени там, в Асгарде Возрождённом, длится и длится бой — Сигрлинн против Старого Хрофта.

И, согласно плану, Хедину не стоило вмешиваться.

* * *

Хедин-наблюдающий, Хедин-распростёртый, чьё сознание обнимало сейчас всё Упорядоченное, видел в деталях этот бой. И Хедин Познавший Тьму, та самая мыслящая частица, сгусток воли, видел это тоже.

Он видел, как столкнулись потоки магии, пламя Сигрлинн и вода Иггдрасиля. Четвёртый Источник оставался верен старым хозяевам нового Асгарда, — он извергал потоки силы, а священный ясень преобразовывал их уже в боевые чары.

Хедин видел и Старого Хрофта. Видел странное оружие в его руках, словно бы грубо выломанную сучковатую дубину, но сотканную из змеящихся голубоватых молний. Ею он отражал летящие в него со всех сторон огненные капли, и те разлетались оранжево-золотистой пылью. Огненный вихрь, которым обернулась Сигрлинн, всё равно наступал и давил, пламя так и норовило вцепиться в нависающие над сражающимися ветви Иггдрасиля, но безуспешно — заполнявшие воздух капли тумана не давали разгореться пожару.

Но атаки Сигрлинн тянули, тянули и тянули на себя силу четвёртого Источника, выжигали её, обращали в ничто. Если верны его прикидки — мало-помалу Си вытянет на себя всю избыточную мощь новоявленного Источника магии, оставив лишь то, что его неведомым творцам удалось направить в него из общего течения силы во всём Упорядоченном.

X ЕДИН, ВРАГ МОЙ. Т. II. .....Тот ПРОТИВ нас!»

■и---■---Н»-И---•-■—и-и—■—•—■—м-

Но с этим Хедин надеялся справиться.

Поэтому они должны сражаться по-настоящему, Старый Хрофт и Сигрлинн. Познавший Тьму сильно подозревал, что незримые глаза наблюдающих за Ас-гардом смогли бы раскусить обман, отправься туда его Си с намерением учинить потешный бой.

Но битва кипела всерьёз. Правда, Хедин пока не мог взять в толк, зачем чародейке потребовались рыцари её Ордена вкупе с Ночными Всадницами. Пока что особой помощи от них не было, если не считать отогнанного ведьмами исполинского волка.

Он ощущал расходившиеся волнами от Асгарда возмущения. Сила стонала, сотрясаемая жестокими ударами, вынужденная подчиняться свирепой воле бойцов. Старый Хрофт бился, как Хедин и ожидал, — больше сдерживал Си, чем пытался всерьёз причинить ей вред.

Сигрлинн же...

Она сражалась изо всех сил, вся отдаваясь схватке. Огненная Си, прекрасный феникс, что восстанет из пепла и вновь устремится в битву.

Она уверена, она не сомневается. Хедин тоже не сомневался — в своём плане, но как он воплотится в деталях, он не знал.

Всегда должен оставаться простор для воли Упорядоченного.

Мало-помалу, шаг за шагом, огненный вихрь по-прежнему расширялся, рос, поднимался выше золотых крыш Валгаллы; Си вбирала всё, до чего могла дотянуться, все струйки и ручейки силы — и всё обращала в пламя, обрушивая на отступника Хрофта всю мощь огненной стихии.

Она не прибегла к изощрённым заклятиям, напротив. Её чары были просты, предельно просты, их невозможно было разъять на части, сбить с направления, отзеркалить — только отбить, встретив мощь мощью.

Но её огонь был не просто огнём, конечно же, при всей своей простоте.

«Всё хорошо, Си, всё правильно.

Ты гневаешься на меня, ты сердишься, и это придаёт тебе силы. Ты уверена, что спасаешь меня от ударившего в спину предателя, — замечательно, продолжай. А мы в это время...»

Познавший Тьму покидал спасённый им мир, оставляя за собой наскоро возведённые храмы в собственную честь. Нельзя сказать, что раньше их нигде не было — в Северном Хьёрварде, скажем, они стояли очень, очень давно; но чтобы вот так, своей рукой, обратить целый мир в свою веру, причём даже не веру, а знание — такого с Хеди ном не случалось уже давным-давно. Да и, пожалуй, точно в таком виде не случалось никогда.

Мир будет жить. И это самое главное.

А пока поспешим к Ракоту Восставшему, что упрямо пробивает со своими Тёмными Легионами дорогу к Обетованному сквозь плотные ряды быко-главцев...

ГЛАВА 7

Матфей Исидорти сидел в своей келье — как он по привычке именовал отведённые ему покои, хотя ничего общего с кельей Бервинского монастыря они не имели.

Голова у него шла кругом. Нет, не шла — она мчалась, словно взбесившаяся цирковая лошадь.

Он овладел Царицей Теней. Или, вернее, она отдалась ему. Предварительно соблазнив, сведя с ума, лишив остатков разума. То, что творилось в её узилище,

X ЕДИН, ВРАГ мой. Т. II. Лот ПРОТИВ нас!»

-и —•— —•— и~н —•— и-

на серой траве, на её ложе, на коврах, Матфей не смог бы описать никакими словами. Сейчас он просто тупо пялился в пространство, вспоминая гладкость её спины на собственных ладонях, упругость груди, аромат кожи...

Она творила с ним невозможное. И он мог думать сейчас только о её губах и руках.

И о том, как вытащить её оттуда.

Как там говорил господин Кор Двейн? Не пытайся его очаровать или соблазнить, всё равно ничего не выйдет? А она вот попыталась — и вышло!

И это было прекрасно. Невероятно. Фантастично. Небывало. Никогда, никогда, никогда ещё не доводилось Матфею познать женщину — а тут не просто женщину, но роскошную, утончённую, знающую толк в любви.

Вот только бы сделать так, чтобы и ей было хорошо...

И бежать, бежать с ней отсюда! Она поможет, она спрячет, она обещала! Её сородичи — могущественные маги, они просто не знают о случившейся с ней беде, иначе бы уже давно пришли на помощь! И, когда они с ней окажутся там, в их могучей цитадели, всё будет очень, очень хорошо. Его будут учить... по-настоящему магические существа, Истинные Маги, не какой-то там поднявшийся и зазнавшийся чело-вечишко!..

«Всё это прекрасно, клирик Исидорти. Но как ты устроишь Царице побег? Кор Двейн знал, что делал, когда заключал её туда. Никаких замков, только магия. И заклятия такие, что один лишь наложивший их чародей знает, как снимать».

Но, в конце концов, разве он, Матфей, туп и глуп? Он может чего-то не знать и не уметь, но разве не сидит в заточении вручённая его попечению могущест-

веннейшая волшебница, вернее, магическая сущность, принявшая вид волшебницы?

Разве не может он обсудить это с ней? Подробно изложить, какие охранные чары преграждают им путь к свободе? И Царица Теней, конечно же, сумеет объяснить ему, как с ними справиться?!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Ник Перумов читать все книги автора по порядку

Ник Перумов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хедин враг мой - Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Хедин враг мой - Том 2, автор: Ник Перумов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*