David Eddings - Келльская пророчица
– Я этого и не говорил, старина. – Бельгарат презрительно потрепал Нарадаса по щеке. – Уноси ноги, гролим, покуда они у тебя еще целы. – Он помолчал. – Но, впрочем, может быть, ты предпочтешь бросить вызов мне? Принимая во внимание твой более чем скромный дар, я бы тебе этого не рекомендовал. Хотя дело твое...
Бросив изумленный взгляд на бессмертного старца, Нарадас ретировался.
– Обожаю вот так расправляться с ихним братом! – злорадно ухмыльнулся Бельгарат.
– Ты ужасный старик! – сказал Закет.
– А я этого никогда и не скрывал, Закет, – улыбнулся Бельгарат еще шире. – Пойдем-ка потолкуем с Сади. Нарадас делается все несноснее. Полагаю, пора ему от нас отстать.
– Ты готов на все, не так ли? – спросил Закет, идя рядом со стариком по коридору.
– Для пользы нашего дела? Да, на все.
– А когда я встал на твоем пути там, в Рэк-Хагге, ты вполне мог бы оставить от меня мокрое место?
– Пожалуй, мог бы.
– Но ты этого не сделал. Почему?
– Просто подумал, что ты можешь мне пригодиться, к тому же я видел в тебе нечто большее, чем все остальные.
– Ты видел во мне нечто большее, чем императора, повелевающего половиной мира?
– Это все чепуха, Закет, – презрительно бросил Бельгарат. – Твой друг – Повелитель Запада, а все еще по утрам мучается, не зная, какой башмак на ка кую ногу натянуть.
– Неправда! – вскинулся Гарион.
– Но только потому, что у тебя есть Сенедра, – она и помогает тебе решить эту проблему. Вот что тебе на самом деле необходимо, Закет. Жена, которая помогла бы тебе выглядеть презентабельно.
– Боюсь, это совершенно исключено, Бельгарат, – вздохнул Закет.
– Поживем – увидим, – ответил бессмертный старец.
В отведенных им дворцовых покоях прием героям оказали отнюдь не радушный.
– Ты старый дурак! – хищной птицей накинулась на отца Польгара.
Далее события развивались стремительно.
– Ах ты идиот! – завизжала Сенедра, набрасываясь на Гариона.
– Прошу тебя, Сенедра, – спокойно прервала ее Польгара. – Позволь сперва закончить мне.
– О разумеется, Польгара, – вежливо ответствовала королева Ривы. – Простите. Вы терпите несправедливость много дольше, нежели я. К тому же я вполне могу разобраться с этим типом в постели – там он узнает, что я о нем думаю!
– И ты предлагаешь мне жениться? – спросил Закет у Бельгарата.
– Не спорю, у брака есть и свои отрицательные стороны, – спокойно ответил волшебник. – Он огляделся. – Стены все еще стоят, да и следов взрывов я не наблюдаю. Может быть, ты когда-нибудь станешь взрослой, Пол.
– Снова записка? – взвизгнула она. – Снова дурацкая писулька?
– Мы были ограничены во времени.
– И вы втроем бросили вызов дракону?
– В общем, почти так оно и было. С нами отправилась еще волчица.
– Это животное? И вы надеялись, что она защитит вас от дракона?
– Волчица оказалась нам очень полезна.
Тут Польгара начала ругаться, причем на нескольких языках попеременно.
– Но, Пол, – мягко упрекнул дочь Бельгарат, – ты ведь даже не знаешь значения всех этих слов – по крайней мере, я на это надеюсь.
– Ты недооцениваешь меня, старик! Мы с тобой еще поговорим. А теперь, Сенедра, твоя очередь.
– Полагаю, я предпочту поговорить с его величеством один на один – тогда я смогу высказаться куда более определенно, чем при свидетелях, – ледяным тоном произнесла маленькая королева.
Гарион вздрогнул.
И тут, к изумлению всех присутствующих, подала голос Цирадис:
– Весьма неучтиво с твоей стороны, император маллорейский, подвергать себя смертельной опасности, не посоветовавшись прежде со мною.
Таким образом выяснилось, что Бельгарат, беседуя с прорицательницей перед схваткой с драконом, высказывался весьма обтекаемо и по обыкновению позабыл сказать конкретно, что они собираются предпринять.
– Молю тебя о прощении, великая прорицательница, – голосом кающегося грешника затянул Закет, бессознательно переходя на старинный слог. – Столь безотлагательным было дело наше, что спрашивать совета не нашлось времени.
– Кудревато сказано, – пробормотала Бархотка. – Эдак, чего доброго, мы сделаем из него благовоспитанного человека!
В ответ Закет приподнял забрало и улыбнулся девушке чарующей, совершенно мальчишеской улыбкой.
– Пусть так, Закет, – сурово продолжала Цирадис, – но знай, что я сердита на тебя за твою бездумную опрометчивость.
– То, что я оскорбил тебя, великая прорицательница, разрывает мне сердце – могу лишь трепетно надеяться, что в твоем сердце довольно доброты, чтобы простить мне мою оплошность.
– О-о-о... – вздохнула Бархотка. – Он великолепен! Хелдар, ты записываешь?
– Я? – изумился Шелк.
– Да. Ты.
От всего происходящего у Гариона уже круги плыли перед глазами.
– Дарник, – жалобно попросил он, – можешь ты вызволить меня из всего этого?
И он постучал по своей закованной в железо груди.
– Если хочешь.
Даже голос Дарника звучал холодно.
– Неужели он обязательно должен с нами спать? – жалобно спросил Гарион около полудня.
– Он тепленький, – все еще ворчливо ответила Сенедра, – чего порой нельзя сказать о некоторых. К тому же он хоть немного заполняет пустоту в моем сердце – конечно, совсем чуть-чуть, но все же...
Волчонок, ворочаясь под простынями, воодушевленно облизывал пальцы на ногах Гариона и вскоре, увлекшись, начал их покусывать.
Они проспали почти полдня, затем послали слугу к королю с просьбой освободить их от ночного веселья, ссылаясь на величайшую усталость.
– Но разве сейчас не время вновь завести разговор о карте? – спросил Бельдин.
– Не думаю, – ответил Бельгарат. – Нарадас вне себя. Он знает, как злопамятна Зандрамас, и пустится во все тяжкие, чтобы не допустить нас до карты. Он все еще пользуется безграничным доверием короля и напридумывает кучу поводов, чтобы нас остановить. Так пусть помучается, теряясь в догадках, что у нас на уме. Это поможет сбить злодея с толку, покуда Сади не усыпит его навеки.
Евнух шутовски отвесил всем поклон.
– Есть предложение, Бельгарат, – заявил Шелк. – Я могу пошнырять по дворцу и добыть важную информацию. Если мне удастся разузнать, где находится карта, то изящная ночная кража со взломом разрешит все наши проблемы.
– А если тебя схватят? – спросил Дарник.
– Помилуй, Дарник! – возмутился Шелк. – Ты меня обижаешь!
– У него есть шанс, – сказала Бархотка – Хелдар способен стащить зубы у человека, не раскрывающего рта.
– Лучше не экспериментировать, – возразила Польгара. – Нарадас – как-никак гролим и, возможно, расставил вокруг карты малоприятные ловушки. Он знает всех нас – по крайней мере, чем мы славимся. Уверена, ему известно и о необыкновенных талантах Шелка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});